Твое прикосновение - [3]
Кэролайн упала, свернувшись клубочком и прикрыв голову руками в ожидании неминуемой смерти. Над ней словно пронеслась стрела, со свистом пронзая воздух, и она почуяла конский запах. Через мгновение она услышала стук копыт позади себя. Бог ты мой – он пролетел над нею!
Шатаясь, Кэролайн поднялась на ноги. Разбойник издал крик ужаса, когда увидел скачущего на него всадника, и поднял пистолет, но незнакомец выбил оружие носком сапога, и негодяй снова закричал от испуга. Прижимая раненую руку к груди, он бросился наутек.
К ней.
Кэролайн рванулась к карете, а разбойник бежал за ней по пятам. Кэролайн видела лишь дверь экипажа, за которой ее ждало спасение, и все же краем глаза ей удалось заметить грозившую опасность: она нырнула под экипаж в тот самый момент, когда преследователь хотел схватить ее за горло. Сорвавшееся с его уст проклятие едва не заставило ее улыбнуться. Он рухнул на колени и просунул руку под дно кареты в надежде настигнуть беглянку. Она проворно отстранилась.
Заслышав тяжелый стук копыт, разбойник снова выругался. Он вскочил на ноги и поспешил прочь. Кэролайн увидела лишь чернильно-черные ноги жеребца, настигавшего ее мучителя.
Она прижалась к земле, чтобы наблюдать всю сцену на дороге. Ее спаситель легко догнал улепетывавшего негодяя.
Он соскочил с лошади, и его черный плащ, развевавшийся на ветру, придавал ему облик грозного рыцаря смерти. Разбойник и спешившийся всадник сошлись в схватке. Кулаки ранили плоть. Они катались по земле и наносили друг другу сокрушительные удары.
Разбойнику удалось подняться на ноги, но его противник перекатился на бок и ударил его под колено. Разбойник взвыл и рухнул как подкошенный. Ее спаситель оперся на локти и поднялся с земли. Разбойник потянулся к сапогу – в лунном свете блеснуло лезвие ножа.
Незнакомец взмахнул плащом и обмотал им руку. Он действовал как человек, которому и раньше приходилось сталкиваться с атакой клинка. Разбойник оскалил зубы и попытался нанести удар. Незнакомец отступил в сторону. Они снова ринулись в бой, и разбойник, все еще вооруженный ножом, напал первым, однако спасителю Кэролайн удалось избежать удара: он отстранился в последний момент назад, и это спасло ему жизнь, потому что негодяй целился прямо ему в горло. Незнакомец перехватил руку разбойника и резко вывернул ее в сторону. Нож упал на землю, но разбойник все еще сопротивлялся: он нанес своему сопернику удар в челюсть.
Тот отпрянул, и в этот миг Кэролайн увидела его лицо.
Роган Хант.
Она знала его. Она встречала его в Белвингеме несколько раз. Наблюдала за ним…
Черты его красивого лица исказила гримаса гнева. Он резко развернулся и ударил разбойника ногой в живот. Задохнувшись, тот упал на колени. Роган нанес еще один удар, едва не свернувший ему подбородок.
Негодяй повалился назад и больше не двигался.
Роган на мгновение остановился. Его грудь вздымалась, как у жеребца. Он взглянул на поверженного разбойника. Убедившись, что мерзавец больше не представляет опасности, он повернулся к экипажу.
Кэролайн не спешила покинуть свое убежище. Стук ее сердца отзывался в ушах раскатами грома, а пальцы впивались в землю – она не замечала дорожной грязи. Она понимала, что ей больше не грозит опасность, ведь она узнала своего спасителя, однако не могла пошевелиться.
Заслышав его шаги, она задрожала всем телом. Однако он не спешил к карете, а двинулся в другую сторону. Что же он делает? Ищет оружие? Грабит тела? Ее воображение подбрасывало ей ответ за ответом, один невероятнее другого.
Шум усилился. В полосе света она увидела сапог, послышался тихий скрип.
– Выходите, леди Кэролайн.
Ему было известно, кто она. Ей казалось, что паника вот-вот задушит ее. Неужели он…
– Леди Кэролайн, – тихо произнес он с легким ирландским акцентом. – Ваш человек ранен.
– Дентон? – Она не слышала звука собственного голоса.
– Да, Дентон. Я думаю, что нам следует отвезти его к доктору Рейнсу в деревню, если мы хотим спасти его жизнь, однако это трудно будет сделать, если вы намерены оставаться под экипажем.
Она приложила лоб к земле. Дентон был жив, ему требовалась помощь врача, а она спряталась под каретой, как ребенок! Она глубоко вздохнула. Раз и еще раз. Призраки прошлого отступили, и Кэролайн снова вернулась в настоящее.
– Я выхожу.
Она подвинулась к краю кареты, и сильные мужские ладони обхватили ее руку. Кэролайн снова замерла от ужаса. Но нет, он лишь помог ей выбраться из укрытия. Как только она обрела равновесие, он тут же отпустил ее.
– Вы ранены?
Он убрал прядь волос с ее лица и снова сразу же отдернул руку. Затем внимательно посмотрел на нее, пытаясь найти ответ на собственный вопрос. Его глаза казались черными при лунном свете, хотя она знала, что на самом деле они серого цвета. Серого, как грозовая туча.
– Нет, они не причинили мне боли.
– Вы уверены?
Он быстро окинул взглядом ее фигуру, и она вдруг осознала, что стоит перед ним в одной нижней рубашке, – именно поэтому он так сосредоточенно смотрел ей в лицо.
– Если они причинили вам боль… Хоть малейшую боль…
Его глаза стали еще темнее.
– Нет.
Ее лицо залила краска. Она отвернулась.
Кэтрин Депфорд – одна из богатейших невест Лондона – предназначена в жены знатному аристократу, к которому не испытывает никаких чувств. Однако незадолго до свадьбы ее начинают преследовать странные сны, в которых она оказывается в объятиях таинственного шотландского горца.Девичьи фантазии? Безумие? Так полагала Кэтрин, пока на балу не встретилась лицом к лицу с героем своих грез – мужественным Гейбриелом Макбраденом.По велению страсти Кэтрин и Гейбриел должны принадлежать друг другу, И первая же встреча навеки решила их судьбу…
Прекрасная, как ангел, Эвелин Стоддард принадлежала Люсьену Дюферону лишь три ночи – но страсть к этой женщине осталась в его душе навсегда. Теперь, пять лет спустя, Люсьен возвращается в Лондон, чтобы отомстить врагам, вырвавшим его из объятий возлюбленной, – и любой ценой отыскать ее. Никакие преграды не в силах отобрать у Люсьена мечту об Эвелин и надежду на счастье...
Разум говорит очаровательной Миранде, что герцог Вайльдхевен — распутник и скандалист, но сердцу не прикажешь… Станет ли волшебная ночь, когда девушка поймет, как глубоко заблуждалась, первой и последней для влюбленных? Ведь пока они погружаются в мир неземных наслаждений, коварный двойник герцога, уже запятнавший его репутацию, затевает дуэль…
Жители Вайоминга вне себя от восторга: привлекательному холостому владельцу богатого ранчо Джеку Доновану только что доставили из столицы роскошную кровать! На такое шикарное супружеское ложе можно уложить только очень привлекательную жену…Мамаши всех невест в округе строят планы, но напрасно. Джеку нужна только одна женщина – независимая и решительная журналистка Сара Калхоун, весьма далекая от мыслей о браке.Джек начинает настоящую охоту на мисс Калхоун – и не намерен отступать перед той единственной, которая должна стать безраздельной властительницей его души, тела и знаменитой кровати…
Капитан Алекс Роунсли – не столько джентльмен удачи, сколько истинный джентльмен, превративший командование пиратским кораблем в опасную забаву. А истинный джентльмен не в силах отказать в помощи девушке, попавшей в беду!С риском для жизни капитан спас от жестоких похитителей прекрасную Диану Ковингтон и теперь намерен вернуть ее домой живой и невредимой.Но Диана, с первого взгляда влюбившаяся в мужественного пирата, не намерена с ним расставаться. Она мечтает стать для него единственной и желанной. К тому же от нее не укрылось, что Алекс тоже сгорает от страсти…
Однажды очаровательная Сюзанна Калхоун на краткий миг ворвалась в жизнь Джедидаи Брауна – и очень скоро исчезла, оставив о себе лишь воспоминания, которые он хранил глубоко в сердце.Но теперь бесстрашный слуга закона встретил белокурую красавицу вновь – и при совершенно ужасных обстоятельствах.Мисс Калхоун обвиняют в убийстве, и Джедидае предстоит сопровождать ее на суд в Денвер.Однако не слишком долгий путь до Денвера превращается для Брауна в мучительную пытку – ведь он по-прежнему изнывает от страсти к Сюзанне и готов пойти на все, чтобы спасти ее от гибели…
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.