Турково-Саратовские рассказы - [48]

Шрифт
Интервал

Мы уже хотели свернуть на Радищева, как Ирина увидела свою сокурсницу, работающую неподалеку. Та гордо шествовала, завернувшись в плотную шерстяную кофту — по-моему единственная во всем городе. Это нас поразило! Ирина поинтересовалась — как ей это удалось? А та объяснила, что эта кофта висит у нее на работе весь год. Здание старое, помещение громадное, окна перекошены, отовсюду дует. И кофту она, порою, надевает даже летом, когда на улице совсем не жарко. А вот сегодня, впервые, пригодилась и на улице! Она отсоветовала нам идти к Крытому Рынку, поскольку трамваи все равно не ходят. В городе, как она объяснила, вообще не ходят ни трамваи, ни троллейбусы. Повалило много деревьев — все провода оборваны. Да и с автобусами проблема — не везде могут проехать. Где горы из веток, где лужи, подобные морю…71

Мы пригрустнели — рисовалась невеселая картина пешего возвращения домой. А ведь это — почти десять километров72. Быстрым шагом два часа! Если не замерзнем по дороге.

Мы выбрали тактику коротких перебежек — от магазина, до магазина и от подъезда, до подъезда. Тогда еще не было русского маразма поэтому на дверях не было замков, домофонов и прочей гадости, единственная задача которой — помешать нормально жить нормальным людям. Отогреемся чуток — и снова в путь. Многие люди группами стояли в магазинах и чего-то ждали. Может они надеялись, что приедет какой-то автобус, может надеялись еще на что-то. Конечно, я понимаю — многим их них предстоял такой же дальний путь, как и нам, которым им был не под силу. Какой смысл было идти, когда все равно не дойти? В магазине светло, тепло и сухо. Они могли чесать свои языки, хоть до ночи, когда разгребут дороги и приедет автобус. У нас такой возможности не было, промерзнув до костей, еще на теплоходе, нам все-таки мерещилась теплая ванная и горячий обед.

В одном магазине мы услышали, что упавшим с балкона чугунным ограждением убило сразу восемь человек. Все они стояли под старинным балконом, а ветер не просто сдул перила, а еще и запихнул их под балкон. Удивительно — балкон был широкий и подойди они поближе к зданию — остались бы живы. Но они все восемь выстроились в ряд у самого края. На дождь любовались что ли?

В другом рассказывали о женщине насмерть задавленной упавшим деревом. О старушке, которой стало плохо, как только начался ураган, но к ней не смогла по лужам проплыть скорая и она умерла.

Было еще много всяких ахов по поводу разных порезов, ушибов и ссадинах от того, что кто-то упал, опрокинутый налетевшим порывом ветра, кто-то поскользнулся на скользком тротуаре, а кого-то поранило разбившимся стеклом. Еще слышали о том, что на первом этаже упала люстра, от того, что квартира сверху промокла из-за разбитого стекла. На их счастье — под люстрой стоял обеденный стол и никого не задело. Но, в основном, женщины из заводского района, где много пяти и девятиэтажных зданий, плакались по поводу улетевшего неизвестно куда белья, сушившегося на балконах. Они сетовали, что кто-то выставил сушиться, и подушки, и зимнюю одежду — вот горе-то!

Мы сами видели множество упавших деревьев, огромных веток, то перегораживающих проезжую часть, то валяющихся на тротуаре. В одном месте дерево упало, придавив своей кроной дверь, и люди стояли около него не зная, что делать и как им попасть домой. А мы все шли и шли и не было конца нашему пути.

Астраханская улица превратилась в сплошную реку, но по ней двигался транспорт, поскольку объездной дороги тогда не было и все грузовики ехали через город.

Где-то возле Милицейской школы нам встретился трамвай, на который упало дерево. Он стоял с выбитыми стеклами и помятой крышей. Было видно, что в салоне полно воды — столько ее налило сквозь разбитые окна.

На проспекте 50-летия, в самом его начале, где полно предприятий, обезумевший народ ловил грузовые автомобили. Причем ловил в полном смысле этого слова — выстраивая живую цепь поперек дороги. Если водитель не соглашался — его увещевали, убеждали, умоляли, несговорчивых — били. Я тоже, чтобы разогреться, сцепился с каким-то дурным водилой, объяснявшим мне, что ему запрещено перевозить в грузовой машине людей. До мордобоя не дошло — так — оттаскали друг друга за грудки, но за это время, народ заполнил кузов до оказа и нам опять пришлось идти пешком.

Электрический градусник на заводе «Тантал» показал 16 градусов тепла. Жжжуть!

По-моему где-то нас все-таки подвезли — уже не помню, но на все про все ушло почти четыре часа. Мы заявились домой часов в восемь вечера — замерзшие, хрипато-простуженные, ужасно усталые и зверски голодные.

Но вот чем прекрасна молодость — на утро мы проснулись свежие и здоровые, будто бы и не прошагали вчера десяток километров, по лужам, мокрые с головы до ног в легкой одежде по, иначе не скажешь, осенней холодине. И могли вспоминать об этом как о забавном приключении, а потом завалиться на пляж, потому что утренняя температура уже достигла 26 градусов.

Интересный факт — по-моему, дня через два, вечером к нам в комнату вбежала тетя Нина, с криками: «В Свмаре ураган! В Самаре ураган!» Мы увидели только конец сюжета, где были показаны две баржи, выкинутые на набережную. Так что — нам круто повезло73.


Еще от автора Владимир Владимирович Юрков
Афоризмы и твиты

В своих афоризмах автор попытался выразить свою точку зрения на окружающую действительность, немного пошутить, навести туман софистики, а иной раз и просто, откровенно, эпатировать читателя. Можно по разному относиться к этим фразам, но задуматься над ними необходимо. Ибо мыслить — значит существовать. Правда никогда не возникает сама, а рождается в спорах и раздумьях.


Покупательские приколы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Командировки в Минск 1983-1985 гг.

В эту книгу, я включил воспоминания о моих командировках в Минск 1983-1985 годов. Забавные и грустные истории, реальная жизнь, реальных людей в, канувшем в Лету, СССР. Большинство тех, о ком я написал, уже, к сожалению, нет в живых, в том числе и одного из главных персонажей рассказов - моего друга и наставника Павлова Сергея Ивановича.


Рекомендуем почитать
Жизнь одного химика. Воспоминания. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скобелев: исторический портрет

Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.


Подводники атакуют

В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.


Жизнь-поиск

Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.


Syd Barrett. Bведение в Барреттологию.

Книга посвящена Сиду Барретту, отцу-основателю легендарной группы Pink Floyd.