Турецкие народные сказки - [68]

Шрифт
Интервал

. Сорок дней пусть твой брат не подходит ко мне, сорок дней я не приму его». А девушка говорит: «Ах, хорошо, невестушка, я пойду скажу», — и говорит об этом своему брату. А тот отвечает: «Я ее семь лет жду, — так неужели не могу подождать сорок дней? Пусть ее пойдет и сядет; я не пойду к ней». А девушка идет к мальчику и рассказывает ему об этом. В ту ночь девушка ложится спать вместе с мальчиком: «Ох, невестушка, я очень тебя люблю», — говорит она и крепко обнимает мальчика. А мальчик говорит: «Девушка, если бы я была мужчиной, ты бы пошла за меня?» А девушка говорит: «Ах, как же не пойти? Ты — девушка, и то я тебя так люблю, а если бы ты была мужчиной, я бы тебя полюбила в тысячу раз больше. А мальчик говорит: «Это нетрудно; только, если я стану мужчиной, пойдешь ли ты вместе со мной?» А девушка говорит: «Конечно! Если ты куда пойдешь, то я с тобой не разлучусь; но только, раз ты девушка, как ты можешь стать мужчиной?» А мальчик говорит: «Я помолюсь, а ты скажи «аминь», — может быть, наши молитвы будут приняты, и я, хоть девушка, а стану мужчиной». А та говорит: «Ну, посмотрим». Мальчик произносит несколько молитв, а девушка говорит: «Аминь». Прежде чем окончилась молитва, мальчик начинает радоваться: «Молитвы наши приняты: вот я стал мужчиной». И девушка радуется. «Ну, теперь поищем-ка способа бежать», — говорит она. Взяв с собой вещи — по весу легкие, а по цене дорогие, — они в ту же ночь бегут оттуда. Несколько дней спустя они прибывают в тюрбэ и оттуда, захватив с собой шахзадэ и девушку, отправляются опять в свою сторону. Они целуют руку падишаху и рассказывают все, что с ними случилось. Потом дочь шаха Шабура выдают за шахзадэ, а дочь шаха Бухары — за сына земледельца. После праздника свадьбы в сорок дней, сорок ночей обеих в одну и ту же ночь оставляют с молодыми. Они достигли своих желаний — достигнуть бы и нам!

24. Сказка об Искендер-бее

 одно время был один бей, а у него был сын по имени Искендер. Так как мальчику исполнилось шесть-семь лет, отец отдает его в школу учиться читать и писать. И вот мальчик сколько-то времени ходит в школу, читает, пишет, опережает всех товарищей по школе. Отец очень любит его за то, что мальчик был такой умный. Однажды, когда отец и мать мальчика сидели в саду, на одно из деревьев садится соловей и начинает петь. Бей стал удивляться соловьиному пению: «Кто знает, этот соловей в своей песне… о чем он рассказывает?» — говорит он. А мальчик оказывается кое-что понимал из птичьего языка. Он говорит своему отцу: «Я понял, о чем поет соловей, но вам не скажу». А отец спрашивает: «Почему ты не скажешь?» — «Может быть, вы рассердитесь, вот почему». Бей говорит: «Нет, дитя мое, я не рассержусь; ты только скажи, потому что мне очень хочется знать». Как только он так сказал, мальчик и говорит: «Этот соловей вот что говорит: когда я вырасту, то будто бы буду падишахом, а ты будешь на руки мне воду поливать, а мать будет держать полотенце». Лишь только мать услыхала эти слова от своего сына, она рассердилась: «Погляди-ка на этого негодяя, о чем только он думает! Он будет падишахом, а мы уж будем его рабами!» — сказала она и затаила злобу на мальчика.

Слова эти действовали на женщину все больше и больше. Она и говорит своему мужу: «Я стала холодна к этому мальчику, словно лед; глаза бы мои на него не глядели, убей его — от такого ребенка нам добра не будет». Напрасно муж говорил: «Душенька, он — ребенок, что ты обращаешь внимание на его слова? Как я убью свое собственное дитя, открыто, на глазах у всех?» Женщина настаивает: «Если ты его не убьешь, я сама себя убью». И сколько бы муж ни говорил: «Ох, душенька, да разве это возможно? Соберись с умом!» — он не может переубедить жену и видит, что тут ничего не поделаешь. Он велит сделать сундук, берет мальчика и со словами: «Пусть хоть глаза мои не видят его смерти!» — сажает ребенка в сундук. Забив сверху гвоздями крышку, он несет сундук и бросает его в море.

А здесь >1 сундук, качаясь-качаясь по морю, встречается с кораблем. Капитан корабля велит спустить лодку и сундук принять на корабль. Лишь только открыли крышку, глядь! — а внутри мальчик восьми-десяти лет. Он вытаскивает оттуда мальчика и спрашивает: «Кто тебя бросил в море?» И мальчик рассказывает все, как было. Капитан берет его к себе в каюту и везет с собой. Плывя-плывя, они в один из дней стали приближаться к одному городу. Капитан продает этого мальчика везиру той страны. И вот, пока мальчик пребывал в рабстве у везира, падишах как-то велит призвать везира и говорит: «На этих днях повадились три ворона летать в дворцовый сад; каждый день прилетают, орут, мне уж надоел их гам. Наверно, у них есть какая-нибудь нужда, что они сюда прилетают; но нет никого, кто бы знал их язык. Если бы оказался человек, знающий птичий язык, пусть бы он узнал их нужду; того человека я бы сделал моим любимцем>2 да и дочь мою за него бы отдал». А везир отвечает: «Хорошо, о падишах! Ведь мир не пуст: может быть, мы найдем такого человека, чтобы понимал их разговор». С этими словами он встает и уходит. В тот день телляль кричит: «Того, кто скажет падишаху, о чем говорят эти вороны, падишах сделает своим любимцем и к тому же отдаст за него свою дочь!»


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Зеленая Роза или Двенадцать вечеров

Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.


Как лукавая вдова на базар ходила (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мифы, предания и сказки фиджийцев

Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.


Сказки и предания алтайских тувинцев

Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.


Мифы и сказки бушменов

Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.


Сказки и мифы народов Филиппин

Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.