Турецкие народные сказки - [174]
Не будем затягивать! Таким вот образом пригоняет он зайцев в город: скажет «шап» — те стоят на месте, скажет: «шекер» — начинают идти. Он приводит их прямо пред очи падишаха. Падишах, увидев это, изумился, а мальчик говорит: «О падишах, вот я выполнил твое приказание, теперь обручи со мной твою дочь». А падишах говорит: «Сынок, я не думал, что ты приведешь так своих зайцев, и потому дочь свою обручил с другим». Мальчик видит, что с падишахом ничего не поделаешь. «Эх, очень хорошо ты сделал, — просто твоя дочь мне не под стать была, — но сколько ты меня заставил перенести! Сделай меня хоть капыджы-башы>31 во дворце — с меня довольно этой должности». Услыхав это, падишах говорит: «Хорошо, такие люди, как ты, мне нужны» — и делает его капыджы-башы.
Пусть он там останется. А здесь кончается свадьба дочери падишаха, и девушка остается наедине с женихом. В ту ночь мальчик просверливает дыру в потолке той комнаты>32, где находились молодые, и оттуда смотрит вниз: молодой и девушка раздеваются, ложатся в постель и крепко обнимают друг друга. Видя это, мальчик говорит: «шап», и оба остаются приклеенными >33 друг к другу. Наступает утро, падишах ожидает, что придет молодой; проходит кушлук: ни зятя, ни дочери нет. «Что за чудеса, что с ними случилось?» — говорит он и посылает человека, чтобы посмотреть. Пришедшие люди слушают из-за двери — внутри никто не подает ни звука. «О горе, что же случилось — умерли они, что ли?» — говорят они, ломают дверь, и только вошли внутрь, глядь! — молодой и его жена склеились друг с другом. «Что с вами случилось, что это за несчастье?» — спрашивают их, а те говорят: «И мы не знаем: вот так с самого вечера мы склеились друг с другом». Что тут делать? Люди идут к падишаху и докладывают, что нынче ночью в невесту и жениха вселились джинны, и вот они не могут встать со своего места. А падишах встает, идет туда, где были молодые, старается их высвободить, но ничего не может сделать. А мальчик-то сидел на потолке. Он говорит «шап», и на этот раз прирастает к месту и падишах. Тогда мальчик спускается оттуда и идет к падишаху. Падишах старается себя освободить, все время бьется, но никак не может освободиться. Лишь только он увидел мальчика, он говорит: «Сынок, ступай: в таком-то квартале есть старуха-ворожея; сила ее велика, позови ее, пусть она почитает над нами, может, и спасет нас». А мальчик говорит: «Очень хорошо, о падишах», — идет, находит дом той женщины, стучит в дверь и говорит: «Матушка, скорее бери свои книги, иди почитать над падишахом, потому что его схватили эджинны». А женщина говорит: «Очень хорошо, сынок» — надевает фередже, берет под мышку свои книги и отправляется вместе с мальчиком.
На пути, по которому они идут, был мост. Мальчик через мост не идет, а идет другим способом: бросается в воду и переправляется через речку вплавь, а женщине говорит: «Матушка, подними немного подол и переходи». Женщина думает, что вода мелкая, поднимает подол и входит в воду. Она прошла немного, — вода доходит ей до колен. «Помилуй, да здесь никак глубоко, я вернусь назад», — говорит она, но мальчик советует: «Подними еще немного подол, не бойся» — и заставляет женщину еще больше поднять. Только она, подняв до самого пояса подол, с трудом перебралась на ту сторону реки, как мальчик говорит «шап», и подол женщины прилип к ее пояснице. Мальчик начинает подгонять женщину кулаками совершенно открыто: «Ну-ка, иди передо мной» — и заставляет идти, а женщина — что поделаешь? — идет. Они входят на торговую площадь, и мальчик говорит народу: «Поглядите: эта женщина с ума спятила — открыла себе задницу; плюйте в нее!» Каждый начинает плевать в старуху, а он все время угощает ее тумаками и вот этак доводит бедную женщину до самого дворца. Только они пришли туда, как он говорит «шекер», и подол женщины опустился. Женщина говорит: «Ох, слава аллаху» — оправляет на себе одежду, входит во дворец и направляется к падишаху. А падишах, только увидал женщину, тут же и говорит: «Смилуйся, дорогая, посмотри, какое с нами приключилось несчастье: все мы здесь приросли к месту. Иди, почитай над нами; твое дуновение властно, и мы спасемся». Женщина говорит: «Не бойся, о падишах: сейчас я почитаю, и ты освободишься». Она открывает свою книгу и только начинает читать, как мальчик с другой стороны говорит «шап», и женщина с книгой в руке прирастает к тому месту, где находилась. Увидела это женщина и начинает кричать: «Ох, и со мной приключилось! На какую беду я сюда пришла?» Все, кто ее слышит, собираются туда, а мальчик говорит «шап, шап» — и пришедшие остаются на месте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.