Туарег 2 - [61]
– Парашют не раскрылся. Разбилась при падении.
После нескольких секунд раздумий Сэм Мюллер присвистнул и ледяным взглядом пронзил Механика:
– Ты это знал? Знал с самого начала и ничего не предпринял?
– А что я мог сделать?! – огрызнулся Механик. – Когда вторая канистра разбилась, большинство людей уже выпрыгнуло. Я что, должен был отменить высадку?
– Мог бы не отменять, но хоть бы предупредил, чтобы мы были более экономны с водой, – заметил один из наемников. – И мы бы не оставили на виду уцелевшую канистру.
– Мне и в голову не могло прийти, что эти вш… что эти туареги совершат сумасшедший налет.
– Тебе, похоже, никогда и нечего не приходит в голову. Боже милостивый! Не знаю, какого хрена мы ее тебе не оторвали!
– Я сожалею…
– Сожалеешь? – повторил наемник, раненный в ногу. – Люди погибли по твоей вине, несколько человек уже на грани обезвоживания… Если туареги нам не помогут, завтра к вечеру стервятникам будет чем попировать. И ты всего лишь говоришь, что сожалеешь! Да пошел ты в задницу!
Механик сел на камень, обхватил голову руками, поскреб грязными пальцами в волосах и наконец кивнул.
– Ладно, согласен, я отдаю себя в заложники.
– Не ты отдаешь себя! – поправил раненый. – Это мы передаем тебя в заложники. И могу поклясться, что у меня не ни слезинки не упадет, если тебе перережут глотку.
– И у меня тоже.
– И у меня…
– Все, хватит, – остановил возгласы Сэм Мюллер. – Никогда не думал, что придется так поступить с каким-никаким, а товарищем, но придется. Теперь я ругаю себя за то, что ввязался во все это. Погнался за деньгами… адреналин… Нам всем не повезло.
– Везет не всегда, – сказал кто-то.
– Я даже не помню, что это такое – везение, – подал голос Восьмой, до этого молчавший. – В последний раз мне повезло в карты: досталось тридцать фишек, а моему сопернику только четыре.
Южноафриканец строго посмотрел на него.
– Не время для шуток, парень, – сказал он. – Прикиньте, ничем другим мы не умеем заниматься, это наша работа. Но кому теперь захочется нанимать нас для чего-либо? Разве что вышибалами на дискотеке… – Он повернулся к Механику. – Ты готов?
– А что еще остается, – кисло ответил тот. – Чем быстрее все закончится, тем лучше.
– Тогда вперед! И не наделай в штаны, туарег мне поклялся, что с тобой ничего не случится.
– Ха! Ты ему веришь?
Сэм кивнул и почти по-дружески подтолкнул его к выходу.
– Если бы не верил, не согласился бы отдать тебя.
– Ну смотри, чтобы не пришлось раскаиваться.
Разрядив четыре автомата, южноафриканец заставил Механика накинуть их себе на плечо, еще четыре взял сам.
– Я раскаиваюсь только в одном, что подписался на это. Все, хватит, шагаем, время не терпит!
За пределами пещеры им показалось, что солнце стукнуло по голове сильнее, чем мул копытом, и оба подумали, что с подобным грузом им не удастся пройти и метра. Темные каменные плиты, ориентированные на юг, начали нагреваться почти сразу после восхода, и сейчас, когда дело двигалось к полудню, на них можно было жарить яйца. Крупные капли пота, выступавшие на лбу, мгновенно испарялись. Сэм Мюллер и Бруно Серафиан в поисках хоть какой-нибудь тени старались прижиматься к скалам, но к полудню в Сахаре даже в тени температура зашкаливает.
– Этого никто не выдержит… – спустя пятнадцать минут пробормотал Бруно. – Я сейчас потеряю сознание.
– Если ты потеряешь сознание, считай, что ты умер, – последовал безжалостный ответ. – Иди давай!
– Не могу! – чуть не плача, ответил его спутник. – Подошва ботинок нагрелась, иду как по раскаленным углям.
– Глядите-ка, Бруно Серафиан сопли распустил! Я с тобой не намерен возиться и могу поклясться, что никто не придет тебе на помощь. Так что сам, сам…
Следующие пятьсот метров были труднее, чем восхождение на Эверест.
Им не хватало воздуха, легкие грозили вот-вот разорваться.
Оружие они растеряли по дороге.
Но все-таки шли.
Механика качало как пьяного, он с трудом удерживал равновесие. Сэм Мюллер не выдержал и спросил:
– Что с тобой?
– Это пройдет… – еле разлепил губы Механик.
– Что?
– Пройдет…
Это было последнее, что он помнил.
Очнувшись, Механик почувствовал, как чья-то рука пытается заставить его выпить хоть глоток воды.
Он чуть не захлебнулся, когда сделал этот глоток.
Затем он снова потерял сознание, а когда спустя несколько часов пришел в себя, то увидел перед собой человека, с которым должен был расправиться. Туарег сидел у стены пещеры и смотрел на него.
– Что произошло? – спросил Механик.
– Ты был на грани смерти.
– Ты меня спас?
– Если имохаг позволит кому-то умереть от жажды, перед ним навсегда закроются врата рая.
– Даже если речь идет о враге?
– Закон гостеприимства не делает различий между друзьями и врагами.
– Но ведь я не просил твоего гостеприимства.
– В твоем состоянии тебе не нужно просить его. Обычай велит мне помочь тебе даже против моей воли.
– Вы очень странные люди.
– В пустыне – нет. В пустыне только тот странен, кто пренебрегает обычаями.
– В таком случае кем я должен себя считать: пленником или гостем?
– В данный момент – гостем, – ответил Гасель Сайях. – Потом, когда ты поправишься, ты станешь пленником, но ты не беспокойся, у меня нет намерений причинить тебе вред.
Его зовут Гасель Сайях. Его империя – пустыня. Он – властитель страны, простирающейся от Атласских гор до берегов Чада. Он – один из последних великих воинов неукротимых имохагов, которых все прочие смертные знают под именем туарегов.Однажды двое, старик и юноша, появились у порога его хаймы. И он, соблюдая тысячелетние традиции пустыни, приютил путников.Но он не смог защитить их. Люди в пыльной солдатской форме преступили закон. Они убили мальчишку и увели старика.Гасель Сайях помнит главную заповедь туарегов: твой гость находится под твоей защитой.
Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия.
Четыре человека, проданные в рабство на каучуковые плантации, решаются на побег. Четыре человека: бразилец, американец, белая женщина и индеец, идут через непроходимые джунгли, спасаясь от наемников и охранников каучуковых баронов, преследующих их. Невероятные приключения, яркое и правдивое описание сельвы, опасные встречи с дикими животными: анакондами, ягуарами, кайманами и пираньями, и, конечно же, с людьми – пожалуй, самыми опасными существами в глухих, неизведанных лесах Амазонии.
Алонсо де Молина, отважный уроженец Убеды, не знал, что у судьбы на него удивительные планы. Волей случая, любознательный и талантливый в изучении языков испанец оказывается в самом сердце империи Инков. Само провидение указывает храбрецу путь. Алонсо де Молина для островитян – живое воплощение их великого Виракочи, создателя Солнца и Луны, отца всего сущего. Но нельзя пройти путь бога Инков, не забыв о пути простого человека. Окруженный аборигенами, на острове, полном опасностей, испанцу предстоит для себя решить, на какую из троп он должен ступить…
Повесть «Сикарио» – история жизни колумбийского наемного убийцы – сикарио, начавшаяся на улицах Боготы, где тысячи брошенных детей ведут нескончаемую борьбу за жизнь на грани человеческих возможностей и цель существования – просто выжить. Выжить в мире, где насилие и жестокость стали нормой поведения, где убийство ребенка, пусть и беспризорного, не вызывает ни порицания, ни осуждения, ни даже упрека, а рассматривается как способ оздоровления общества и один из способов очистки улиц…
Мало кто знал его настоящее имя. Его звали Игуаной, потому что с самого рождения он отличался невероятным уродством. Это уродство превратилось в его проклятье. Он скрылся от оскорблений и ненависти на пустынном острове, затерявшемся в просторах океана. И там Игуана дал себе слово: никогда, никому и ни при каких обстоятельствах он не позволит себя унижать!Мир ненависти — это его мир. И в этом мире он будет королем. Он сдержал обещание. Он подчинил себе всех.Но однажды в жизни Игуаны появилась женщина…Блистательный роман в жанре «литературы побега».
«Гароэ» – новая великолепная книга А. Васкеса-Фигероа, получившая премию за лучшее произведение в жанре исторического романа. Таинственный Эль-Йерро – самый удаленный остров Канарского архипелага. В конце XV века на этой окраине мира высаживаются испанцы, чтобы присоединить остров к владениям испанской короны, и среди них – молодой лейтенант Гонсало Баэса. Он полон надежд и желания приобщить «дикарей» к цивилизации, не ведая, что на острове и так царит гармония, которой управляет чудесное дерево – Гароэ. Потрясающая книга о любви, утрате и человеческом мужестве перед лицом ужасных испытаний.