Туарег 2 - [59]
– Я понял. Это был твой шеф?
Получив утвердительный ответ, туарег спросил:
– Это тот, кого зовут Механиком?
– Откуда тебе известно?
– Я знаю намного больше, чем ты думаешь. – Глаза туарега улыбнулись. – Я знаю и то, что попробовать заключить «честный мир» вас вынудила жажда, а не какие-то иные соображения.
– Да, ты прав, – кивнул Мюллер. – Но мы никогда раньше не сдавались без борьбы.
Гасель Сайях буравил взглядом белого наемника:
– Вы сдадитесь, и ты это знаешь. Без воды вы не сможете приказать вашим собственным рукам держать оружие.
– Вполне возможно.
– Уверен. Мы, туареги, очень много знаем о последствиях жажды, поэтому даже самому злейшему врагу не пожелаем такой ужасной смерти. – Он наставил на наемника палец. – Будь уверен, при любых других обстоятельствах я бы никогда не согласился на переговоры. Мы бы вас вырезали без малейшего сожаления, однако законы моего народа очень строги в этом отношении. Использовать жажду как оружие можно, но нельзя доходить до крайности – убивать ею.
– Мне это кажется справедливым, – согласился Сэм Мюллер. – Никто не должен переносить такие страдания.
– Сотни туарегов умерли от жажды с того далекого дня, когда мы вслед за нашей царицей Тин-Хинан решили обосноваться в пустыне[8]. Мы многое выстрадали в отсутствие воды, и бо́льшая часть наших самых древних законов основывается на том, что никто не должен проходить испытание жаждой, если только в наших силах избежать этого. Да, как я уже сказал, мы не даем воду врагам, но когда понимаем, что они на грани, готовы поделиться.
– Достойный взгляд на жизнь.
– Не пытайся прогнуться! Не нужно. Традиция требует от меня быть благосклонным и попытаться достигнуть соглашения. Если ты дашь мне гарантии, я помогу вам выжить.
– И какие гарантии?
– В первую очередь, мне нужен документ, который подтверждал бы, что это вы убили юношу, когда мы его отпустили на свободу.
– Мы можем сказать, что это была ошибка?
– Вы можете говорить, что вам захочется, но обязательно указав, что признаете свою вину.
– Согласен.
– А Механик согласится?
– Если не согласится, документ подпишу я как свидетель. Что еще?
– Сдайте оружие.
– Все оружие?! – возмутился Сэм Мюллер. – Ты хоть понимаешь, чего от меня требуешь?!
– Конечно.
– Этого мы никогда не сделаем, – решительно возразил наемник.
– Вы можете сдать нам часть оружия, сохранив только самое необходимое для защиты на непредвиденный случай.
– Ты и вправду думаешь, что мы настолько глупы, чтобы напасть на вас?
– После того что я видел, я могу подумать что угодно. Если бы вы не были глупы, то никогда бы не начали все это.
– Мы и не начинали. Это была не наша инициатива.
– Ты отчасти прав. Но конфликта могло бы не быть, если бы вы сразу выполнили мое условие. Я просил разыскать обидчика и доставить его ко мне. Вместо этого вам заплатили сумасшедшие деньги, чтобы выбросить здесь, и началось то, что началось.
– Послушай, но отрубить руку – разве это не проявление гордыни? Понимаю, ты следовал своим законам. Но если бы ты уступил, удалось бы избежать множества проблем. И смертей в том числе.
– В этом я с тобой согласен, – неожиданно сказал туарег. – Нет ничего в этом дурацком деле, что оправдывало бы человеческую смерть.
– Меня радуют твои слова. – Сэм жестом показал на гирбу, которую туарег отложил поглубже в тень. – Можно?.. У меня полный рот песку.
Гасель едва заметно кивнул, и наемник, напившись, воскликнул:
– Боже милостивый! Никогда не думал о том невероятном значении, которое имеет вода! Было бы очень интересным, если бы правители богатых стран обязывали своих граждан два дня в году обходиться без воды, чтобы те научились ценить то, что у них есть. Однако продолжим… – добавил он. – Предположим, что мы согласимся отдать вам половину нашего оружия с боеприпасами. Чего вы еще хотите?
– Заложника.
Сэм Мюллер с недоумением глянул на туарега:
– Вам нужен еще заложник?
– Один. Причем такой, кто поспособствовал бы устранению всех наших сомнений по поводу вероятного нового нападения на нас.
– Ты случайно не думаешь о…
– О Механике, – кивнул туарег. – Совершенно верно!
– Круто…
– Предложение справедливое.
– Но он же наш командир.
– Тем более, – улыбнулся глазами туарег. – Если он ваш командир, то у него должен быть особый интерес в спасении своих людей, и я не думаю, что он будет сопротивляться.
– Ну… такое только в кино бывает, – с едва заметным оттенком иронии в голосе произнес Сэм Мюллер. – Могу допустить, чтобы какой-нибудь армейский капитан Второй мировой пожертвовал собой ради спасения своих солдат, однако глубоко сомневаюсь, что командир «солдат удачи» пойдет на это. – Вспомнив Бруно Серафиана, Сэм, не сдержавшись, хохотнул. – Ну ты и хитер! Предлагаешь мне, чтобы я отдал на заклание своего командира?
– Я тебе предлагаю, чтобы ты дал ему шанс справедливого выбора, ну а если не согласится – заставь. – Туарег выразительно развел руками. – Не выполните моих условий, завтра же начнете убивать друг друга ради единственного глотка воды.
– А что с ним будет, если мы тебе его отдадим?
– Как только все закончится и моя семья будет в безопасности, я позволю ему уйти.
– Невероятно! – Сэм Мюллер хлопнул себя по коленкам. – Как у тебя все просто и… сложно!
Его зовут Гасель Сайях. Его империя – пустыня. Он – властитель страны, простирающейся от Атласских гор до берегов Чада. Он – один из последних великих воинов неукротимых имохагов, которых все прочие смертные знают под именем туарегов.Однажды двое, старик и юноша, появились у порога его хаймы. И он, соблюдая тысячелетние традиции пустыни, приютил путников.Но он не смог защитить их. Люди в пыльной солдатской форме преступили закон. Они убили мальчишку и увели старика.Гасель Сайях помнит главную заповедь туарегов: твой гость находится под твоей защитой.
Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия.
Четыре человека, проданные в рабство на каучуковые плантации, решаются на побег. Четыре человека: бразилец, американец, белая женщина и индеец, идут через непроходимые джунгли, спасаясь от наемников и охранников каучуковых баронов, преследующих их. Невероятные приключения, яркое и правдивое описание сельвы, опасные встречи с дикими животными: анакондами, ягуарами, кайманами и пираньями, и, конечно же, с людьми – пожалуй, самыми опасными существами в глухих, неизведанных лесах Амазонии.
Алонсо де Молина, отважный уроженец Убеды, не знал, что у судьбы на него удивительные планы. Волей случая, любознательный и талантливый в изучении языков испанец оказывается в самом сердце империи Инков. Само провидение указывает храбрецу путь. Алонсо де Молина для островитян – живое воплощение их великого Виракочи, создателя Солнца и Луны, отца всего сущего. Но нельзя пройти путь бога Инков, не забыв о пути простого человека. Окруженный аборигенами, на острове, полном опасностей, испанцу предстоит для себя решить, на какую из троп он должен ступить…
Повесть «Сикарио» – история жизни колумбийского наемного убийцы – сикарио, начавшаяся на улицах Боготы, где тысячи брошенных детей ведут нескончаемую борьбу за жизнь на грани человеческих возможностей и цель существования – просто выжить. Выжить в мире, где насилие и жестокость стали нормой поведения, где убийство ребенка, пусть и беспризорного, не вызывает ни порицания, ни осуждения, ни даже упрека, а рассматривается как способ оздоровления общества и один из способов очистки улиц…
Мало кто знал его настоящее имя. Его звали Игуаной, потому что с самого рождения он отличался невероятным уродством. Это уродство превратилось в его проклятье. Он скрылся от оскорблений и ненависти на пустынном острове, затерявшемся в просторах океана. И там Игуана дал себе слово: никогда, никому и ни при каких обстоятельствах он не позволит себя унижать!Мир ненависти — это его мир. И в этом мире он будет королем. Он сдержал обещание. Он подчинил себе всех.Но однажды в жизни Игуаны появилась женщина…Блистательный роман в жанре «литературы побега».
«Гароэ» – новая великолепная книга А. Васкеса-Фигероа, получившая премию за лучшее произведение в жанре исторического романа. Таинственный Эль-Йерро – самый удаленный остров Канарского архипелага. В конце XV века на этой окраине мира высаживаются испанцы, чтобы присоединить остров к владениям испанской короны, и среди них – молодой лейтенант Гонсало Баэса. Он полон надежд и желания приобщить «дикарей» к цивилизации, не ведая, что на острове и так царит гармония, которой управляет чудесное дерево – Гароэ. Потрясающая книга о любви, утрате и человеческом мужестве перед лицом ужасных испытаний.