Туарег 2 - [58]

Шрифт
Интервал

– Кто-нибудь еще согласен с этим?

– Здесь становится жарко, и я очень хочу пить, – послышался чей-то слабый голос.

– И мне бы совсем не хотелось стать ланчем для стервятников.

Механик пристально посмотрел на каждого и пришел к выводу, что ни один из этих людей не намерен искать приключения на свою задницу. Навоевались. Он пожал плечами, выражая свое полное безразличие к исходу дела:

– Хорошо. Я попытаюсь переговорить.

Раненный в ногу наемник жестом показал в сторону Сэма Мюллера:

– Будет лучше, если это сделает он.

– А это еще почему?

– Потому что сейчас нам нужен хороший парламентер. Он более сговорчив, чем ты, а арабы любят поторговаться.

– Они не арабы. Они – туареги.

– Ну, я пока не научился их различать, да и, по-моему, они не сильно отличаются. – Тон его голоса стал настойчив: – Дай пойти Сэму, так будет лучше для всех.

Механик снова пробежался взглядом по лицам, убедился в том, что на его стороне никого нет, и с деланым равнодушием кивнул:

– Мне все равно, как хотите.

– Но я такой чести вовсе не просил, – возразил южноафриканец. – И, кстати, у меня нет ни малейшего интереса становиться парламентером.

– У тебя получится лучше, чем у Механика.

– Кто тебе это сказал?

– Да хватит уже! – вспыхнул Хулио Мендоса. – Не время спорить попусту! Мы тебя просим, а если предпочтешь, то умоляем, чтобы ты попытался убедить этих «презренных вшивых», которых мы думали запросто уничтожить, а теперь готовы спустить перед ними штаны взамен на чуток воды.

– Почему получается, что всякий, кто начинает войну, убежден, что выиграет ее играючи, но всегда кончает тем, что готов на что угодно? – тихо, будто самому себе, произнес Сэм Мюллер. – Ладно, сделаю все что смогу, – добавил он. – Кто-нибудь предусмотрел прихватить с собой белый флаг?

– Твой сарказм неуместен, – нахмурился Бруно Серафиан. – Напомню, что идея сдаться была твоя.

– Ну что же, раз моя, придется ее отстаивать.

Южноафриканец вытащил из заднего кармана брюк грязный помятый платок и старательно привязал его к стволу винтовки. Затем решительным шагом направился к выходу, не без юмора прокомментировав:

– По меньшей мере надеюсь, что у них есть представление о белом флаге и они не разнесут мне голову, прежде чем я открою рот.

Как только он вышел под жгучее утреннее солнце, один из раненых, обращаясь к Механику, спросил:

– Думаешь, они его выслушают?

– Не знаю, – ответил тот. – Единственное, что знаю: сейчас мы должны сидеть тихо, чтобы не тратить силы, так как восполнить их может только вода, а у нас ее нет.

Жара с каждой минутой усиливалась все больше, и уже трудно было представить благоприятный исход. Потерявшие надежду люди впали в забытье, даже раненые не стонали.


Сэм Мюллер прекрасно знал, что пот – самый страшный его враг, а посему, когда углубился в каменный лабиринт с поднятым белым флагом, шел очень медленно, стараясь держаться в скудной тени, то и дело оглядывая скалы. Противник не дремлет, может выстрелить в упор. И в то же время он надеялся, что его заметят.

Он прошел уже больше километра. Хотелось курить, но сигарет у него при себе не было. Снял фляжку с ремня, смочил губы, и тут за его спиной прозвучал повелительный голос:

– Положи винтовку на землю!

Мюллер подчинился, очень медленно повернулся и увидел человека, одетого в длинный балахон синего цвета. Лицо его было закрыто полоской синей ткани от тюрбана. Туарег наставил на него современную винтовку с оптическим прицелом. Откуда он возник, даже такому опытному профессионалу, как Сэм, было непонятно.

Парламентер поднял руки, показывая, что не собирается нападать, и спокойно сказал:

– Я пришел с миром!

– Я уже понял! Чего ты хочешь?

– Переговорить.

Гасель Сайях на мгновение задумался, затем жестом дал понять, чтобы Сэм следовал к выступу в скале, дававшему небольшую тень.

– Говори! – сказал он, усаживаясь и жестом приглашая сесть белого.

– Мы хотим положить конец этому нелепому столкновению, – начал Сэм. – Проявив добрую волю, можно добиться, чтобы никто больше не страдал.

– Каково твое предложение?

– Мир в обмен на воду.

– У нас мало воды.

– Мы обойдемся малым, чтобы пережить, пока за нами прибудет самолет.

– Кто мне может дать гарантии, что с его прибытием не возобновится вражда? – задал вопрос туарег.

– Вот потому-то я и пришел. Если мы достигнем соглашения, мы все выиграем.

– Когда должен прибыть ваш самолет?

– Точно не знаю. Крайний срок – послезавтра.

– И как я узнаю, что с ним не прибудет подкрепление?

– Я сам этого не знаю, – честно ответил Сэм Мюллер. – Но мне известно, что не так-то легко быстро набрать людей, готовых ринуться в такое место, как это. – Он поднял руки раскрытыми ладонями вверх, что можно было интерпретировать как крайнюю усталость или бессилие, а может, мольбу. – Единственное, чего мы хотим, так это убраться отсюда как можно быстрее, – продолжил он. – Это не та миссия, из-за которой стоит проливать кровь.

Гасель Сайях задумался, впившись взглядом в своего собеседника, и наконец сухо спросил:

– За что вы убили юношу?

– Я не убивал, и можешь мне поверить, если б знал, что произойдет, помешал бы. Для меня это было неожиданностью.


Еще от автора Альберто Васкес-Фигероа
Туарег

Его зовут Гасель Сайях. Его империя – пустыня. Он – властитель страны, простирающейся от Атласских гор до берегов Чада. Он – один из последних великих воинов неукротимых имохагов, которых все прочие смертные знают под именем туарегов.Однажды двое, старик и юноша, появились у порога его хаймы. И он, соблюдая тысячелетние традиции пустыни, приютил путников.Но он не смог защитить их. Люди в пыльной солдатской форме преступили закон. Они убили мальчишку и увели старика.Гасель Сайях помнит главную заповедь туарегов: твой гость находится под твоей защитой.


Манаус

Четыре человека, проданные в рабство на каучуковые плантации, решаются на побег. Четыре человека: бразилец, американец, белая женщина и индеец, идут через непроходимые джунгли, спасаясь от наемников и охранников каучуковых баронов, преследующих их. Невероятные приключения, яркое и правдивое описание сельвы, опасные встречи с дикими животными: анакондами, ягуарами, кайманами и пираньями, и, конечно же, с людьми – пожалуй, самыми опасными существами в глухих, неизведанных лесах Амазонии.


Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия.


Испанец. Священные земли Инков

Алонсо де Молина, отважный уроженец Убеды, не знал, что у судьбы на него удивительные планы. Волей случая, любознательный и талантливый в изучении языков испанец оказывается в самом сердце империи Инков. Само провидение указывает храбрецу путь. Алонсо де Молина для островитян – живое воплощение их великого Виракочи, создателя Солнца и Луны, отца всего сущего. Но нельзя пройти путь бога Инков, не забыв о пути простого человека. Окруженный аборигенами, на острове, полном опасностей, испанцу предстоит для себя решить, на какую из троп он должен ступить…


Сикарио

Повесть «Сикарио» – история жизни колумбийского наемного убийцы – сикарио, начавшаяся на улицах Боготы, где тысячи брошенных детей ведут нескончаемую борьбу за жизнь на грани человеческих возможностей и цель существования – просто выжить. Выжить в мире, где насилие и жестокость стали нормой поведения, где убийство ребенка, пусть и беспризорного, не вызывает ни порицания, ни осуждения, ни даже упрека, а рассматривается как способ оздоровления общества и один из способов очистки улиц…


Игуана

Мало кто знал его настоящее имя. Его звали Игуаной, потому что с самого рождения он отличался невероятным уродством. Это уродство превратилось в его проклятье. Он скрылся от оскорблений и ненависти на пустынном острове, затерявшемся в просторах океана. И там Игуана дал себе слово: никогда, никому и ни при каких обстоятельствах он не позволит себя унижать!Мир ненависти — это его мир. И в этом мире он будет королем. Он сдержал обещание. Он подчинил себе всех.Но однажды в жизни Игуаны появилась женщина…Блистательный роман в жанре «литературы побега».


Рекомендуем почитать
Гароэ. Остров новых надежд

«Гароэ» – новая великолепная книга А. Васкеса-Фигероа, получившая премию за лучшее произведение в жанре исторического романа. Таинственный Эль-Йерро – самый удаленный остров Канарского архипелага. В конце XV века на этой окраине мира высаживаются испанцы, чтобы присоединить остров к владениям испанской короны, и среди них – молодой лейтенант Гонсало Баэса. Он полон надежд и желания приобщить «дикарей» к цивилизации, не ведая, что на острове и так царит гармония, которой управляет чудесное дерево – Гароэ. Потрясающая книга о любви, утрате и человеческом мужестве перед лицом ужасных испытаний.