Туарег 2 - [56]

Шрифт
Интервал

В мгновение ока он завладел оружием, патронами, биноклем ночного видения, полупустой флягой с водой и исчез из виду в темноте, прежде чем кто-то из наемников смог хоть как-нибудь среагировать.

Спустя полчаса, когда совсем стемнело и наемники расположились в небольшом скалистом амфитеатре, Бруно Серафиан отпил глоток воды, чтобы смочить пересохшее горло, и наконец задал мучивший его вопрос:

– Откуда, мать твою, появился этот вшивый?!

– Из песка, – последовал ответ. – Мы прошли менее чем в трех метрах от того места, где он находился, однако ничего не заметили.

– Как это?

– Ты ж в этом эксперт, – с усмешкой посмотрел на него южноафриканец. – Я слышал, они ложатся в песок лицом вверх, а прежде чем засыпать себя, покрывают нос очень тонкой тканью и сквозь нее дышат. И так они могут лежать часами. А потом выскакивают.

– Но как конкретно этот узнал, что пора подхватиться?

– Думаю, по звуку выстрелов. Второй, на скале, не стрелял, пока мы не прошли в двух шагах от прятавшегося и оказались спиной к нему. Должно быть, они все тщательно спланировали.

– Вот сучьи дети! – воскликнул Механик. – И самое худшее даже не в том, что они убили одного из нас, а другого ранили. Самое худшее, что у них теперь есть прибор ночного видения, и они знают, как с ним обращаться.

– Вполне возможно, это как раз то, что им было нужно.

– Ты думаешь?

– Я уже ничего не думаю, – поспешил ответить южноафриканец. – Но вот то, что они нам влепили пощечину, мне не нравится… Мне все не нравится!

– Какие-нибудь мысли?

– Да какие могут быть мысли? – недовольно фыркнул Двенадцатый, сидевший рядом с Сэмом Мюллером. – Я, например, прибыл сюда не идеи выдвигать, что да как, а сражаться с врагом, но так и не смог различить, чем пахнут его пятки. Нас ранят, убивают, обкрадывают, лишают воды и если еще не изнасиловали, то только потому, что им, видно, не нравятся наши задницы. Сыт по горло этой чертовой прогулкой в горы!

– Если хочешь, можешь уходить, – сказал Механик.

– Куда?!

– Выбор есть: или дальше в горы, или в пустыню…

– А не пошел бы ты сам в пустыню!

– Давайте не будем ссориться! – вмешал Сэм Мюллер. – Нам остается единственное – принять их игру. В конце концов, мы – профессионалы, а первой обязанностью настоящего профессионала является умение хранить хладнокровие при встрече с противником.

– Попробуй сохрани в таком месте и при таких обстоятельствах.

– Согласен, но мы сами избрали себе образ жизни, и его главное достоинство заключается в том, чтобы не сломаться, когда нас бьют ногами в причинное место. Поэтому ничего другого не остается, как двигаться дальше. Если я этого не сделаю, то уже никогда не смогу держать в руках оружие.

Бруно Серафиан включил рацию и, дождавшись ответа от Сезара Мендосы, хриплым голосом приказал:

– Поднимаемся и идем вперед, пока не доберемся до вершины, чего бы нам это ни стоило!

– Да, понял, мы выдвигаемся.

– Открывать огонь по всему, что шевелится!

– Принято!

– И еще! – предупредил Механик. – Забудь о приборах ночного видения! У этих вшивых они тоже есть. Используем ракеты.

Десятью минутами позже небо осветилось, словно в горах кто-то устроил пикник. Красные ракеты с легким свистом взмывали ввысь, взрывались и медленно падали, разгоняя темноту.

Ночь превратилась в день.

Тишина сменилась суматохой. Десятки стервятников, только-только опустившихся поклевать лакомство, шумно хлопая крыльями, снова поднимались в небо. Испуганно заметались привлеченные запахом разложения животные. Случайно сталкиваясь с людьми, они пугались еще больше: со дня сотворения мира не было такого, чтобы день и ночь менялись со столь головокружительной скоростью.

Вымотанные наемники, потерявшие способность мыслить хладнокровно, внесли свою лепту. Кто-то выстрелил в разъяренную гиену, угрожающе скалившую клыки. Кто-то подумал, что выстрел предназначался ему, и стрельнул в ответ. Перестрелка продолжилась, и уже никто не мог понять, что происходит в действительности.

Только в рассветных лучах на остров из черных скал, разбросанных по морю розоватого песка, опустился покой.

Бруно Серафиан подсчитал потери и был удивлен, что в его группе никто не был убит. Ранения получили четыре человека. Удивило его и то, что туареги, и без того превосходные стрелки, не воспользовались тем, чтобы поразить довольно легкие цели. Однако вскоре он сообразил почему и в очередной раз выругался: раненым, истекающим кровью, неизбежно страдающим от высокой температуры, воды понадобится намного больше, чем живым. А мертвым вода вообще не нужна.

Да тут еще вдобавок выяснилось, что трупы, привлекавшие внимание стервятников и зверья, вовсе не были трупами заложников, как они предполагали, а были останками коз, предусмотрительно разложенными в труднодоступных местах. Обнаружив это, Механик понял, что стал жертвой тщательно разработанного дьявольского плана. Словно смеясь над ними, туареги заманили наемников в свою крепость, которая представляла собой нагромождение раскаленных на солнце камней, среди которых было легко заблудиться.

– Да чтоб их всех разорвало!

– Ты чего так разволновался? – посмотрел на Механика Сэм Мюллер; они сидели в пещере, выбранной для ночного привала.


Еще от автора Альберто Васкес-Фигероа
Туарег

Его зовут Гасель Сайях. Его империя – пустыня. Он – властитель страны, простирающейся от Атласских гор до берегов Чада. Он – один из последних великих воинов неукротимых имохагов, которых все прочие смертные знают под именем туарегов.Однажды двое, старик и юноша, появились у порога его хаймы. И он, соблюдая тысячелетние традиции пустыни, приютил путников.Но он не смог защитить их. Люди в пыльной солдатской форме преступили закон. Они убили мальчишку и увели старика.Гасель Сайях помнит главную заповедь туарегов: твой гость находится под твоей защитой.


Манаус

Четыре человека, проданные в рабство на каучуковые плантации, решаются на побег. Четыре человека: бразилец, американец, белая женщина и индеец, идут через непроходимые джунгли, спасаясь от наемников и охранников каучуковых баронов, преследующих их. Невероятные приключения, яркое и правдивое описание сельвы, опасные встречи с дикими животными: анакондами, ягуарами, кайманами и пираньями, и, конечно же, с людьми – пожалуй, самыми опасными существами в глухих, неизведанных лесах Амазонии.


Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия.


Испанец. Священные земли Инков

Алонсо де Молина, отважный уроженец Убеды, не знал, что у судьбы на него удивительные планы. Волей случая, любознательный и талантливый в изучении языков испанец оказывается в самом сердце империи Инков. Само провидение указывает храбрецу путь. Алонсо де Молина для островитян – живое воплощение их великого Виракочи, создателя Солнца и Луны, отца всего сущего. Но нельзя пройти путь бога Инков, не забыв о пути простого человека. Окруженный аборигенами, на острове, полном опасностей, испанцу предстоит для себя решить, на какую из троп он должен ступить…


Сикарио

Повесть «Сикарио» – история жизни колумбийского наемного убийцы – сикарио, начавшаяся на улицах Боготы, где тысячи брошенных детей ведут нескончаемую борьбу за жизнь на грани человеческих возможностей и цель существования – просто выжить. Выжить в мире, где насилие и жестокость стали нормой поведения, где убийство ребенка, пусть и беспризорного, не вызывает ни порицания, ни осуждения, ни даже упрека, а рассматривается как способ оздоровления общества и один из способов очистки улиц…


Игуана

Мало кто знал его настоящее имя. Его звали Игуаной, потому что с самого рождения он отличался невероятным уродством. Это уродство превратилось в его проклятье. Он скрылся от оскорблений и ненависти на пустынном острове, затерявшемся в просторах океана. И там Игуана дал себе слово: никогда, никому и ни при каких обстоятельствах он не позволит себя унижать!Мир ненависти — это его мир. И в этом мире он будет королем. Он сдержал обещание. Он подчинил себе всех.Но однажды в жизни Игуаны появилась женщина…Блистательный роман в жанре «литературы побега».


Рекомендуем почитать
Гароэ. Остров новых надежд

«Гароэ» – новая великолепная книга А. Васкеса-Фигероа, получившая премию за лучшее произведение в жанре исторического романа. Таинственный Эль-Йерро – самый удаленный остров Канарского архипелага. В конце XV века на этой окраине мира высаживаются испанцы, чтобы присоединить остров к владениям испанской короны, и среди них – молодой лейтенант Гонсало Баэса. Он полон надежд и желания приобщить «дикарей» к цивилизации, не ведая, что на острове и так царит гармония, которой управляет чудесное дерево – Гароэ. Потрясающая книга о любви, утрате и человеческом мужестве перед лицом ужасных испытаний.