Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро - [241]
Невил вдруг вскочил и дико завизжал:
— Это была гениальная идея! Гениальная! И вы все лжете… Вы бы никогда не догадались! Если бы не этот кретин, этот шотландский недоумок! Я предусмотрел все — все! — каждую мелочь! Но вмешались обстоятельства. И откуда я мог знать, что Ройду известно об Одри и Адриане? Одри и Адриан… Будь она проклята! Как я ее ненавижу. Ее все равно повесят — вы должны повесить ее, — она обязательно должна испытать ужас смерти, она должна умереть, умереть, умереть…
Его срывающийся голос затих. Невил опустился на палубу и тихо заплакал.
— Прошу прощения, — мягко сказал Баттл, — но мне необходимо было вывести его из себя… Улик против него практически не было.
Невил продолжал плакать, по-детски всхлипывая и хныча:
— Ее все равно повесят. Я хочу, чтобы повесили.
Мэри Олдин, содрогнувшись, повернулась к Томасу Ройду. Он сжал ее ладони в своих.
Глава 2
— Я все время боялась, — сказала Одри.
Они сидели рядышком на террасе. Одри и старший инспектор Баттл. Баттл догуливал остатки отпуска и на этот раз пришел в Галлз-Пойт в качестве гостя.
— Все время боялась, все время, — повторила Одри.
Баттл кивнул.
— Я сразу это понял, едва только взглянул на вас. У вас был такой равнодушный вид, за которым обычно скрывают какое-то сильное чувство. Это могла быть любовь или ненависть, а оказалось — страх?
Она кивнула.
— Я качала бояться Невила почти сразу после замужества. Но понимаете, страшнее всего было то, что я сама не знала, чего боюсь. Я решила, что схожу с ума.
— С ума сходили не вы, — заметил Баттл.
— Когда мы решили пожениться, Невил казался мне на редкость здравым и уравновешенным человеком — всегда в хорошем настроении, обходительный, веселый.
— Это любопытно. То, что он был спортсменом… Вернее, играл роль настоящего спортсмена… Ведь он никогда не выходил из себя на корте. Образ настоящего спортсмена был для него важнее, чем результат матча. Но это требовало от него страшного напряжения — все время играть роль. Это очень тяжело. Под маской невозмутимости таилось раздражение… все более нагнетавшееся.
— Под маской, — прошептала Одри и поежилась. — Все время в маске. И ведь ничем не выдавал себя. Только иногда случайное слово или взгляд… я думала, мне просто показалось… ну, что он какой-то странный. И… я уже говорила… я опасалась, что это со мной что-то не так… Я боялась его все сильнее и сильнее. Это был ничем не объяснимый страх, от которого не знаешь куда бежать…
Я говорила себе, что схожу с ума — ко ничего не могла поделать! Чувствовала: во что бы то ни стало надо избавиться от этого наваждения. И тут появился Адриан и говорит, что любит меня. И я подумала, как бы это было славно — уехать с ним…
Она замолчала.
— И знаете, что произошло? Мы должны были встретиться, но он не пришел… Погиб… Иногда мне кажется, что это дело рук Невила.
— Не исключено, — заметил Баттл.
Одри испуганно на него взглянула:
— Вы действительно так думаете?
— Конечно, утверждать ничего нельзя. Но очень даже возможно. Но не надо изводить себя этим, миссис Стрэндж. Трагическая случайность или злой умысел… вернуть уже ничего нельзя…
— Да. Просто не знаю, как мне удалось это пережить. Я вернулась в «Ректори» — это дом Адриана. Мы как раз собирались написать обо всем его матери, но не успели… и я решила не причинять ей лишних страданий и ничего не стала рассказывать о нас с Адрианом. Вскоре там появился Невил. Он был очень мил… и добр, и все же, когда я разговаривала с ним, мне от страха становилось не по себе… Он сказал, что не надо никому рассказывать об Адриане, и что я могу получить развод по его вине, и что он собирается снова жениться. Я чувствовала себя обязанной ему. Я знала, что ему нравилась Кей, надеялась, что все обернется к лучшему, и мне, наконец, удастся избавиться от моего страха… Я ведь продолжала думать, что все дело во мне.
Но полностью избавиться от этого мне так и не удалось. Собственно, я по-прежнему не чувствовала себя в безопасности. А потом однажды встретила Невила в парке, и он сказал, что хочет, чтобы мы с Кей стали друзьями, и предложил всем вместе приехать сюда в сентябре. Ну как я могла ему отказать? После всего, что он для меня сделал?
— «Ах прошу вас, заходите, в мою паутину, — муху зазывал паук»[163], — процитировал Баттл.
Одри поежилась:
— Вот именно.
— Он выбрал верную тактику, — сказал Баттл. — Всем все время твердил, что это была его затея, так что все в конце концов уверовали в обратное.
— Да. А когда я приехала сюда, начался настоящий кошмар. Я чувствовала: должно случиться что-то ужасное… из-за него, из-за Невила, и случиться это должно именно со мной. Но я не знала, что именно. Мне казалось, я окончательно свихнулась! Страх буквально парализовал меня — знаете, как бывает во сне: чувствуешь, надо бежать, но не можешь двинуться с места.
— Мне всегда хотелось увидеть птицу, загипнотизированную змеей, которая хочет, но не может улететь, — признался инспектор. — Теперь мне этого совсем не хочется.
— Даже после убийства леди Трессилиан, — продолжала Одри, — я еще не понимала, к чему все идет. Я совсем не подозревала Невила. Я знала, что деньги его почти не интересуют — глупо было предполагать, что он мог убить ее ради пятидесяти тысяч…
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Только премудрая мисс Марпл в состоянии увидеть за случайными обстоятельствами хорошо продуманное преступление. Поэтому ее не обманет ни глупый розыгрыш, обернувшийся смертью.
Мистер Денмен отравился грибами и скоропостижно скончался. Но окружающие уверены, что произошло убийство, и обвиняют в преступлении Мейбл, супругу Денмена. Мейбл же утверждает, что невиновна.© Ank.
Перед вами цикл лучших рассказов о Шерлоке Холмсе – знаменитом сыщике, чье имя уже стало нарицательным. При жизни Артура Конана Дойля каждая история о гениальном детективе и его помощнике докторе Ватсоне производила фурор среди читателей, книги мгновенно сметалась с прилавков магазинов. Казалось бы, прошло достаточно много времени, но и сегодня интерес к историям о Шерлоке Холмсе, этой классике детективного жанра, не угасает. Неуемный искатель приключений, любитель всего таинственного и загадочного Шерлок Холмс, благодаря своему знаменитому дедуктивному методу, берется разгадывать даже самую сложную головоломку.
В девятый том «Золотой библиотеки детектива» вошли рассказы Г. К. Честертона («Исчезновение принца», «Лицо на мишени», «Бездонный колодец», «Приоров парк», «Месть статуи») и роман Э. Уоллеса «Комната № 13».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой книге представлены две детективные истории с весьма необычными сюжетами.Герой романа Мориса Левеля «Ужас» — талантливый репортер, который решает пережить те же чувства, что и преступник, совершивший убийство. В поисках острых ощущений он наводит полицию на свой собственный след, подбрасывая на место преступления запонку и обрывок конверта…Анри Ревель, автор детективного романа «Вдова Далила», придумал необыкновенную историю о женщине, которая берется влюбить в себя человека, подозреваемого в убийстве ее мужа.
В двадцать пятый том Собрания сочинении Агаты Кристи вошли пьесы «Эхнатон», «Паутина», «Вернуться чтобы быть повешенным», «Вердикт», «Нежданный гость», «Возвращение к убийству», «Тройное правило».
В восемнадцатый том Собрания сочинений Агаты Крист вошли романы: «Часы» (1963), «Пальцы чешутся. К чему бы?» (1968), «Вечеринка ма Хэллоуин» (1969).