Тропические фрукты - [4]
По-английски durian
В Таиланде turian
В Малайзии durian
В Индонезии durian
На Филиппинах durian
Во Вьетнаме sau rieng
В Китае 榴槤屬
Плотная зелено-коричневая оболочка покрыта крупными шипами.
Внутри дуриана находятся съедобные желтые дольки, напоминающие по консистенции пудинг. В каждой дольке есть крупные зернышки размером с каштан.
Нахождение с дурианом в общественные местах часто бывает запрещено, на что указывают соответствующие предупреждения.
Змеиный фрукт (салак)
Salacca spp
Популярный в Индонезии и Малайзии фрукт редко встречается в других странах. Считается, что самые вкусные плоды растут на Бали и около Джокьякарты на Яве. Однако многих европейцев отталкивает похожая на змеиную шкурка фрукта.
Некоторым любителям удается вырастить салак в домашних условиях из косточки. Плодоносить растение начинает года через четыре, при этом плоды вызревают в течение полугода.
photo © weng chai lim
Описание: диаметр 3–4 см, вес 50-100 г. Приятный освежающий вкус плода напоминает ананас и банан с легким ореховым привкусом. Незрелый плод из-за высокого содержания танинов вяжет рот.
Употребление: свежий фрукт, компот, салат. Чтобы очистить фрукт, аккуратно надрежьте или надорвите чешуйчатую кожуру у края и снимите ее, как снимаете скорлупу с яйца
По-английски snake fruit
В Таиланде sala, rakum
В Малайзии salak
В Индонезии salak
В Китае 蛇皮果
Мякоть бежевого цвета, состоит из трех или четырех сегментов. Косточка внутри фрукта несъедобна.
Фрукт овальной формы (концы вытянуты) размером с киви с чешуйчатой коричневой шкуркой, которая легко снимается.
Карамбола
Averrhoa carambola
В России и Европе ломтиками этого экзотического фрукта обычно украшают коктейли, а в тропических странах едят как любой другой фрукт. Считается, что свежий сок карамболы, богатый витаминами А и С и калием, снижает уровень сахара в крови.
Освежающий сок фрукта или его мякоть рекомендуют при тошноте, жаре и солнечном ударе (в этом случае более предпочтительна сладкая разновидность карамболы), а также после бурной вечеринки.
photo © Shariff Che'Lah
Описание: диаметр 6-10 см, длина 10–20 см, вес 150–500 г. Мякоть очень сочная, с легкой кислинкой. Более сладкие разновидности фрукта имеют тонкие «ребра», в то время как кислые сорта – более мясистые.
Употребление: свежий фрукт, сок, маринад, добавляют в супы и мясные блюда (кислая разновидность), используют в медицинских целях и как пятновыводитель. Прозрачная тонкая шкурка съедобна, хотя жесткие ребра фрукта рекомендуется срезать перед употреблением.
По-английски carambola, starfruit
В Таиланде ma-fuang
В Малайзии belimbing manis
В Индонезии belimbing manis
На Филиппинах balimbing
Во Вьетнаме khe
В Латинской Америке carambolo
В Бразилии caramboleira
В Китае 楊桃
Зеленая во время созревания, спелая карамбола обычно приобретает янтарный цвет.
Поперечный ломтик фрукта имеет форму пятиконечной звезды, что дало фрукту второе название – звездчатый фрукт.
Кокос
Cocos nucifera
Родина кокоса неизвестна, так как он один из немногих плодов, который способен путешествовать без помощи человека. Упавшие в море орехи преодолевают большие расстояния, не теряя при этом способности к прорастанию.
Множество супов, мясных блюд и десертов готовятся на кокосовом молоке, которое делают из тертой мякоти ореха. Сок молодого кокоса прозрачен и не похож по вкусу на кокосовое молоко.
Он отлично утоляет жажду и является источником витамина В, фосфора и железа. Первым европейцем, описавшим кокос, был Марко Поло, который называл его «индийским орехом». По его мнению, кокосовая вода похожа «на чистую и свежую воду, но вкуснее и нежнее вина и всякого другого напитка».
Интересный факт: от падающих кокосов в мире ежегодно погибает больше людей, чем от нападения акул.
photo © Tomo Jesenicnik
Описание: диаметр 20–45 см, вес 1,5–2,5 кг. Орех наполнен соком или кокосовой водой, которая по мере созревания плода густеет и затвердевает, образуя плотную белую мякоть. Молодые кокосы продаются в плотной зеленой или желтой кожуре, созревшие – без нее.
Употребление: практически все части кокосовой пальмы идут в дело: из стволов строят дома, делают мебель и кухонную утварь, из листьев плетут корзины, делают стены домов, сок и молоко используют в кулинарии.
По-английски coconut
В Таиланде ma-phrao on
В Малайзии kelapa
В Индонезии kelapa
На Филиппинах niyog
Во Вьетнаме dua
В Латинской Америке cocotero
В Бразилии coqueiro
В Китае 椰
Внутри гладкого зеленого или желтого плода размером с голову находится волокнистый коричневый орех.
Из белой мякоти производят кокосовое масло холодного отжима: его пьют в медицинских целях, добавляют в пищу и активно используют в салонах красоты.
Личи
Litchi chinensis
Личи, лонган и рамбутан принадлежат к одному и тому же семейству.
Личи – самый сочный фрукт из этой троицы. До XVII века этот фрукт выращивали только в Китае (впервые личи встречается в китайских летописях II века до н. э.), и стоил он очень дорого. Созревшие фрукты доставляли к императорскому столу на самых быстрых лошадях. Замешкавшихся курьеров лишали головы. В переводе с китайского языка, lee che означает «то, что приносит удовольствие».
В книге рассматриваются семь игр: шашки, представление о которых как о детской игре вуалирует их завораживающую глубину; шахматы – классическая и повсеместно распространенная военно-стратегическая игра; го – утонченная и сложная восточная игра на окружение; нарды – лучшая и самая беспощадная игра из тех, где используются кости; покер – наиболее популярная карточная игра в наш век; скрабл – классическая игра в слова; бридж – вершина стратегических карточных игр. Каждая из них имеет собственный уникальный характер.
Антрополог Лонг Литт Вун (род. 1958), уроженка Малайзии, живущая и работающая в Норвегии, соединила в этой книге рассказ о своем приобщении к миру грибов и проникновенную исповедь женщины, потерявшей мужа и вынужденной учиться жить в одиночестве. Обе части текста автобиографичны: переживание скорби и поиск убежища во внезапно опустевшем мире привели Лонг в лес, побудив задаться вопросами о том, что привлекает людей к грибам, как строятся взаимоотношения двух царств живой природы, каковы законы «тихой охоты», какие наслаждения она обещает и какие опасности в себе таит.
Пчелы Приморья. Личный опыт работы в таежных условиях, разведение пчел, пояснительные схемы оборудования, особенности производства качественного меда в условиях бурного взятка цветения липы и повышенной влажности Приморского лета. Устройство омшанника, условия зимовки, вентиляция.
В этой книге Дебора Патц – профессиональный наставник для начинающих кинематографистов – увлекательно рассказывает о том, как научиться писать, снимать и монтировать кино. Автор предлагает примерить на себя три роли: сценариста, режиссера и режиссера монтажа. На русском языке публикуется впервые.
Фотоальбом предназначен для ознакомления с композициями изделий и использования их для вдохновения в своей работе над изделиями из бисера.В фотоальбоме представлены фотографии (60 изображений) наиболее интересных деревьев и цветов из бисера, выполненных автором в процессе освоения и достижения определенного мастерства в области изготовления изделий из бисера. Технология изготовления (способ изготовления заготовок, сборка изделий и применяемые материалы) и подробные (пошаговые) изображения приведены в моей электронной книге «Деревья и полевые цветы из бисера», опубликованной в компании ЛитРес, в разделе «бисероплетение».
Вам предстоит уникальное и увлекательное чтение: пожалуй, впервые признанные во всем мире писатели так откровенно и остроумно делятся с читателем своим личным опытом о том, как такое творческое увлечение, хобби, казалось бы, совершенно практическое утилитарное занятие, как вязание, вплетается в повседневную жизнь, срастается с ней и в результате меняет ее до неузнаваемости! Знаменитая писательница Клара Паркс настолько же виртуозно владеет словом, насколько и спицами, поэтому вы будете следить за этим процессом с замиранием сердца, не имея сил сдержать смех или слезы, находя все больше и больше общего между приключениями и переживаниями героини книги и своими собственными.