Тролль и огненное кольцо - [22]
забыть. Несколько упоминаний о пурпурной магии он встречал в своих книгах, но
там давались лишь ее краткие оценки, как чрезвычайно сильной, и приводились
отдельные уравнения, описывающие этот тип магических полей. Он даже разобрал
примеры ее использования и разработал несколько простеньких заклинаний для
нее, но воспользоваться ими мог только тот, в ком она имелась. Однако о том,
как подчинить ее себе, в книгах ничего не говорилось.
Теперь, когда до "Огненного кольца" оставалось совсем недалеко, Корин
впервые задумался о причинах таинственного исчезновения Димита, родственников
Розаэль и других магов. Хотя он по-прежнему не боялся этого места, но
потихоньку в нем начинало просыпаться чувство легкой тревоги.
Магистрант внимательно вглядывался в очертания острова, на котором ему
предстояло прожить около полугода. Неровная линия невысоких лесистых хребтов,
протянувшихся вдоль берега, скрывала от него основную часть острова, оставляя
открытыми только прибрежные участки: пологие зеленые склоны гор, длинные
песчаные косы, скалистые обрывы, серо-голубые утесы.
- Вот вы и приплыли, сеньор маг, - раздался у него под ухом грустный
голосок Зарины Ифукэб.
Корин оглянулся, рядом с ним стояли сестры Ифукэб и Сийшахэ с Розаэль.
Эльфийка внимательно смотрела ему в глаза, он мягко улыбнулся ей, пытаясь
убедить девушку, что с ним ничего не случится.
- Надеюсь, с тобой все будет хорошо, Корин, и тебя минует злая судьба
твоих предшественников, - сказала она на староэльфийском, которого никто
кроме них и Сийшахэ не знал. - Очень жаль, что у нас было так мало времени,
чтобы получше узнать друг друга.
- Да, жаль, - кивнул Корин. - Надеюсь, мы еще когда-нибудь с тобой
встретимся. Нам с тобой жить еще очень долго.
- Хорошо, если так, - сделала попытку улыбнуться эльфийка, она с тревогой
смотрела ему в глаза.
Корин знал, что в этом "Кольце" исчезло четверо ее сородичей, и она мало
верила, что он вернется оттуда живым. Все ее попытки отговорить магистранта
от его затеи были бесполезны. Сам он, напротив, был уверен, что выберется
оттуда живым, а вот где будет его ждать главная опасность, он не знал,
вспоминая рассказ профессора об исчезновении Димита и происшествие с ним на
корабле.
Судно бросило якорь, дернулось, приостановилось, затем тихонько поползло
вперед, подтягиваясь канатами к пирсу. С корабля сбросили трап. К Корину
подошли три рослых матроса. Одного из них, Нолата Мийвойфа, он два дня назад
лечил. Парень упал, сильно поранился и сломал руку. Сейчас он был как
новенький. Моряк так сильно походил на эльфа, что Корин каждый раз как тот
подходил, проверял его на магию, но Нолат не был ни магом, ни эльфом - он
оказался обыкновенным человеком.
- Сеньор маг, капитан приказал, чтобы мы помогли вам перенести ваши вещи,
- сообщил Нолат.
- Хорошо, берите, - кивнул Корин и на всякий случай проверил их на магию.
Но все было в порядке, они не были "пурпурными" магами. После сообщения
Розаэль, что он умеет маскировать свою магию, он больше никому не верил.
Двое матросов схватили сундук, Нолат подхватил баул, и они направились к
трапу.
- Прощайте, сеньор маг! - громко закричали с борта его недавние
попутчики, когда он шел по пирсу к пристани.
- Прощайте, друзья мои! Даст Вседержитель удачу, свидимся.
У пакгаузов к ним подскочили два местных носильщика, внешне тоже
напоминавших эльфов. Корин только криво усмехнулся. Моряки отказались от
вознаграждения, передали вещи носильщикам и, попрощавшись, ушли на корабль.
- Куда вам угодно, сеньор маг? - спросил один из носильщиков.
Корин на мгновение задумался. Было уже за полдень, до Катарела, насколько
он знал, не меньше восьмидесяти миль по горным кручам - это два дня пути.
Надо было осмотреться в городе, взять хорошего извозчика, навестить местное
отделение департамента науки.
- Где у вас лучшая гостиница?
- Тогда вам надо в "Золотой полумесяц", - усмехнулся носильщик.
- Значит в "Золотой полумесяц", - улыбнулся Корин.
Носильщики схватили вещи, погрузили на небольшую тележку и покатили ее
между складами вверх по узкой мощеной улице, круто карабкавшейся в гору.
Вскоре склады закончились и пошли дома, стеной стоявшие вдоль дороги, затем
они свернули на чуть более широкую дорогу, идущую перпендикулярно первой. По
обеим ее сторонам стояли двухэтажные дома, на втором этаже у них были широкие
и просторные террасы-лоджии, далеко выступавшие вперед и нависавшие над
дорогой, образуя тенистую террасу-тротуар.
Это улица считалась центральной улицей Палинсаны. Здесь было очень
оживленно, кругом суетился народ. Под навесом всюду размещались лавки.
Гостиница "Золотой полумесяц" располагалась на самой окраине города. Это
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.