Трое в одном морге, не считая собаки - [16]
— Ладно. Вольно. Я зла не помню. Скажите девочкам, что от меня, они вас обслужат, как настоящих. А то они со своими присачковывают.
— А ты чего, секретарь парткома? — спросил Вувос.
— Не, скорее председатель месткома, — доброжелательно объяснил Жека. — Слежу, чтобы соблюдались права нелегально трудящихся.
— И много членов в этой твоей профорганизации? — нарочито небрежно спросил я.
— Один, — сообщил Жека и заклекотал в восторге от самого себя.
— Слушай, — попросил Вова. — Давай что-нибудь делать. Или туда пошли, или отсюда.
Вдруг Жека задумался:
— А я ведь вас так не пущу. Знаю я вас, олим. Покажите сначала деньги. А еще лучше — заплатите мне вперед.
Вувос помотал головой и уставился на Жеку:
— Не-е, ты не в моем вкусе.
Алкогольный юмор Вовы оказался как раз на Жекином уровне, и тот с удовольствием поклекотал. Затем сел на корточки у стены, закурил и произнес:
— Понял! Денег у вас нет. Работу здесь ищете? Хорошо, мне нужен вышибала — ты наглый, ты подойдешь. А ты, мент, будешь отмывать полы. Пять шекелей в час, плюс один за звание. Итого шесть. Бесэдэр?
— Нет, — сказал я смиренно. — Мне женщина нужна. Кира Бойко. Вот деньги, видишь?
Жека доверчиво протянул руку:
— Давай. Второй этаж налево, третья дверь.
Я спрятал кровные шекели в карман и потянул Вову к двери, но тот упирался.
— Ну и не надо, — лениво сказал Жека. — Все равно ее сейчас на месте нет.
— Как это нет?! — я почувствовал себя, как в ГУМе, когда перед носом кончился товар. — А где она?!
— Пошли отсюда, — сказал Вова, но теперь уперся я.
Жека долго смотрел на меня, похихикивая, наконец снизошел:
— Она в командировке. А у тебя хороший вкус. Только теперь она не Кира. А Линда. Артистический псевдоним, понял? А откуда у тебя лишние деньги? Ты же ничего не умеешь делать такого, за что в этой стране лишние деньги дают. Старух трахаешь, что ли?
И тут за меня неожиданно оскорбился Вувос:
— Как разговариваешь с израильским полицейским, скотина?!
«Сам ты скотина, — грустно подумал я. — Испортил мне всю игру. Фиг он теперь расколется.»
Жека присвистнул и даже приподнялся, но потом отмахнулся:
— Не мети пургу. Нехорошо, парень, ватика[37] обманывать. Наших ментов в их ментуру не берут. Вернее, теперь уже их ментов — в нашу.
— Ладно, — оборвал я, — куда вы Линду командировали?
Жека пожал плечами:
— Да далеко.
— Это что ж такое! — сокрушался Вова, тяжело глядя на Жеку. — Везде собачье дерьмо.
— В Эйлат или на север? — настаивал я. — Куда далеко?
Мимо нас прошли веселые, беззаботные, англоязычные. Мы втроем проводили их завистливыми взглядами.
— Отвали! — ответил Жека. — Если ты мент, то предъяви ксиву, и поговорим официально, на государственном языке — хоть на иврите, хоть на арабском. И это было бы даже неплохо — нам свои люди в миштаре во как нужны! Местные слишком дорого обходятся. А тебя по дешевке купить можно…
Я вытащил удостоверение и ткнул ему в вытянувшуюся морду.
— Бога нет! — сказал Жека. — Какая у вас, ментов, транснациональная мафия!.. Что ты хочешь?
— Киру Бойко.
Жека облизнул тонкие капризные губы:
— Нет ее в Израиле сейчас, товарищ.
— Где она?
— Далеко она.
— Точнее?
— Очень далеко.
Вувос затейливо выматерился. Я подошел к Жеке, присел рядом и внятно сказал:
— Страна, город, адрес.
— Ты просишь невозможное! — взвыл Жека. — И все равно зря! Никакой тебе адрес не поможет, потому что там и с адресом не достать! Ты пойми, она так далеко, что дальше не бывает.
Вовина матерная конструкция материализовалась и обрушилась через мое плечо на Жекину челюсть.
— Прекрати! — заорал я.
— Козел! — проорал мне в ответ Вова.
Жека покорно сполз на асфальт и, кажется, собирался отключиться. Я поднял его «за грудки» и встряхнул:
— Где?! Где далеко? В Америке?
— Дальше! — ненавидяще прохрипел он.
— В Австралии?
— Еще дальше! — Жека отвечал, как посылал туда меня.
— Оба козлы! — сумрачно сообщил Вувос и ушел.
— Сейчас тебе будет еще хуже, чем у тебя с географией, — честно сказал я Жеке. — Дальше Австралии уже не бывает. Там уже вечные льды и пингвины.
Жека неожиданно хихикнул:
— Дурак ты! Оле! Разве на Ближнем Востоке расстояние в километрах меряют? Если в километрах, то Америка дальше, чем Совок. А достанешь ты ее в Совке?
— Она не в Совке, — сказал я.
— Не в Совке, — согласился Жека. — Еще дальше.
Мое лицо стало достаточно красноречивым.
— Ну ты меня запарил! В Саудовской Аравии она! — вздохнул Жека. — Но я тебе этого не говорил, учти! Мы ее в аренду сдали. Принцу одному в гарем… Не смотри на меня так! — заорал он. — Я не вру! Ты же ни хрена тут не знаешь, это обычные дела! У них нефтедоллары, у нас — белые женщины… Не смотри так, говорю! Она сама захотела, никто ее не заставлял!
Я молчал.
— Отпусти!!! Она скоро вернется!.. Она не могла тебе ничего сказать! Дала подписку о неразглашении!
«Спокойно, — сказал я себе, — это слишком безумно, чтобы быть полной ложью… Я же ничего тут не знаю…»
Я отпустил Жеку и, улыбаясь, спросил:
— Как она туда попала, сынок?
— Как все, — улыбнулся он мне в ответ. — Через Иорданию. Знаток географии, а спрашиваешь.
Я попытался представить красивую женщину, походкой манекенщицы топающую по барханам. Нет, моего алкогольного опьянения для такого миража не хватало. Требовалось наркотическое.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Третий детектив про Бориса Бренера. Герой случайно оказывается приобщенным к некоторым тайнам израильской элиты. Счастливо избежав покушения, он вынужден скрываться в Москве, жить по чужим документам и зарабатывать на такую жизнь специфическим частным сыском — поиском сбежавших мужей, не дающих женам развода. Волей случая Борис нападает на след, который дает ему шанс сразиться на равных с преследующим его могущественным элитарным «кланом».