Трое в одном морге, не считая собаки - [15]
— Пожрать чего-нибудь сварганить? — вспомнил, наконец, Вова.
— Что я, жрать сюда пришел? — отказался я.
— А чего ты тогда пришел? По службе? Тогда почему не спрашиваешь кто убил Марину?
— Ну? — сказал я. — Кто?
— А в том-то и фокус, что некому.
Помолчали.
— А почему ты не спрашиваешь — кого я подозреваю? — протянул Вова.
— Ну?
— А никого… А теперь ты меня спросишь с кем она поддерживала хоть какие-то отношения.
Я промолчал.
— А ни с кем она тут еще не поддерживала отношений, — усмехнулся Вова. — Не успела. А если ты еще после этого поинтересуешься моим мнением, то я скажу — самоубийство. Причина? Нет причины. Значит, крушение сионистских идеалов.
Все это ерничанье тяжело давалось нам обоим, но он имел право задавать тон, и раз выбрал такой, значит, так ему было легче.
Во всяком случае, мысль была вполне здравая — у Мариши сионистские идеалы имелись и даже не без перехлеста.
— Что, три самоубийства подряд одним и тем же ядом? — буркнул я.
— Старик, — сказал Вова, тоскливо глядя на меня. — Это эпидемия.
Проснулась Номи и заревела. Я забрал у Вовы соленый огурец, который он явно намеревался сунуть в «Мамат» и, неожиданно для себя, брякнул:
— Жениться тебе надо. Ради дочки.
— С меня хватит! Заказ выполню и няню найму. Приятную во всех отношениях.
Но меня уже занесло.
— Ты что, так сильно ее любил, или наоборот?
Вова прикрыл глаза и выдавил:
— Понимаешь… я не могу примириться с этой потерей. Я только сейчас понял, что она для меня значила. Она во мне видела прежде всего личность. Ей было интересно не как у меня с женой…,- он закрыл лицо руками. — Я был женат, когда мы познакомились. Короче, тебе этого не понять… А я теперь не семьянин, а клиент массажных кабинетов.
— У тебя дочка, — напомнил я.
— Тем более, — убежденно сказал он.
Монолог о Марише меня покоробил. Кто-то мне все это уже говорил про нее, в том же торжественном штиле. И этот кто-то был я сам. И я впервые подумал, что в бабьей банальности: «Все мужики одинаковы» есть большая доля истины. Чтобы сменить тему, я зацепился за массажный кабинет — Кира Бойко меня еще интересовала:
— Ты уже в кабинетах был?
— Я же говорю — заказ сдам, найму няню и пойду в бордель. Абсорбироваться. Даже обСАБРироваться. А пока валюты нет.
— У меня есть, — зачем-то признался я.
Я был пьян и меня одолело нездоровое любопытство — действительно ли он пойдет в бордель через несколько дней после смерти любимой жены.
— Пью и гуляю только на свои, — пошел он на попятный.
— Считай, что занял — до сдачи заказа. Любовь в кредит — это нормально.
Обсабрироваться надо именно в кредит.
— Дочку некуда! — огрызнулся он.
— Завезем ко мне, — предложил я.
— Пошли!
Пока Вова на лестнице пытался завязать шнурки, я держал Номи и тупо смотрел на бесконечные «вавы» на двери. И спросил:
— Что это?
— Это я, Вова Вувос. Сам себе частокол.
ПРЕДМЕСТКОМА МАССАЖНОГО КАБИНЕТА
Номи хныкала. На полдороге к моему дому мы зашли в ближайший подъезд.
Через пару минут к нам приблизилась Ленка. Я окликнул ее, познакомил с Вовой, и, пока она обретала дар речи, вручил ей Номи с напутствием:
— Любишь кататься, люби и саночки возить!
После чего мы двинулись строевым маршем в ближайшее заведение. И тут же, наконец, поняли почему в Израиле военные не печатают шаг. Со страшной силой Вова вляпался в собачье дерьмо. И, судя по его аллергической реакции, не в первый раз. Мы тут же решили следующую нашу встречу посвятить разбору со сладкоголосым соловьем из «Голоса Израиля», который заливал на Союз, что в здесь собак выгуливают не иначе, как с пакетиком и специальными совком и метелочкой.
— Понимаешь, — сокрушался Вова. — Я Кинга из-за этого предал! Не мог себя представить с пакетиком, совком и метелочкой. Но это убеждало больше всего остального. Я прельстился красотой еврейского общежития и плюнул на Штаты…
По дороге мы решили подкрепиться и купили длинную французскую булку. Но она не пошла. Так, помахивая этим длинным багетом, я и прибыл к заветному входу. И услышал до боли знакомый голос:
— Барух аба,[36] ментяра! Ну и «демократизатор» у тебя! Прямо новейшая французская модель… или это у тебя протез?
Я очумело смотрел, как трясся передо мной в пошлом смехе легкий на помине Жека, которому логичнее было бы быть где-то градусов на 30–40 севернее.
— Тебе, наверное, нельзя дать ему в рыло? — завелся Вувос. — Так ты скажи…
Жека резко оборвал смех и предупредил:
— Очень не советую начинать интифаду на контолируемых мной территориях.
Наша служба поддержания порядка действует решительно.
Казалось, что Жека так и не вышел из-под кайфа со времени нашей последней встречи. Впрочем, что-то в нем слегка изменилось — его обычная веселая злость перешла в, скажем, злое веселье.
— Кто это такой? — Вова явно не любил не владеть обстановкой.
— Он из очень ограниченного, — я постучал по лбу, — контингента советских войск в Афганистане. Шланг батальона. Наркоман. Уголовник. Клоун.
Жека оскаблился и представил Вове меня:
— Бывший студент. Бывший мент. Экзамены он сдавал хреново, а своих боевых товарищей сдавал ништяк…
Вувос поскучнел и спросил меня:
— Слушай, а может вы в следующий раз разберетесь?
Жека великодушно махнул рукой:
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Третий детектив про Бориса Бренера. Герой случайно оказывается приобщенным к некоторым тайнам израильской элиты. Счастливо избежав покушения, он вынужден скрываться в Москве, жить по чужим документам и зарабатывать на такую жизнь специфическим частным сыском — поиском сбежавших мужей, не дающих женам развода. Волей случая Борис нападает на след, который дает ему шанс сразиться на равных с преследующим его могущественным элитарным «кланом».