Трикси Трейдер - [2]
— Нет уж, благодарю покорно. Вот именно: юбка промокла уже вполне достаточно. И потом, взгляните вокруг. — Я обвожу рукой здания, возвышающиеся по обеим сторонам Мургейт — одной из самых оживленных улиц Сити. — Глядите. Банк. Банк. Строительная корпорация. И ни одной вывески «Прачечная».
— Даже не знаю, что сказать. О! Вот, возьмите. — Он вынимает из кармана носовой платок, белый с какими-то зелеными разводами, и протягивает мне.
— Что? (Ах, ну зачем же он так хорош собой! И как замечательно сидит на его стройной фигуре серый костюм!..) Даже не притронусь. Похоже, он не очень чистый!
— Да нет же! Ну посмотрите.
Я отвожу глаза от этого недотепы, который пытается доказать мне, что зеленые пятна на платке — часть узора. Он смотрит на меня в отчаянии.
— Ладно, но позвольте мне хотя бы заплатить за чистку. Мне ужасно стыдно. Юбки от «Прада» созданы не для того, чтобы поливать их кофе.
Он опознал торговую марку! Это уже интересно…
— Я полагаю, что юбки вообще созданы не для этого. И «Прада» здесь ни при чем.
— Послушайте, я понимаю, что это звучит грубо, но я ужасно спешил. То есть я ужасно спешу. Именно поэтому я толкнул вас. Я хочу сказать, будь у меня больше времени, я, столкнувшись с вами, не пролил бы кофе.
Он смотрит на меня, и я чувствую, что начинаю краснеть.
— Может быть, ядам вам номер своего телефона? Ивы позвоните мне по поводу оплаты чистки, — добавляет он поспешно. — Мне нужно бежать — я и так уже опаздываю.
Он протягивает визитку. Лайама Нисона зовут Киаран Райан; а что касается номера… Если я не ошибаюсь, это где-то в районе Челси. Очень круто. Личные визитные карточки с номером домашнего телефона! Я бросаю быстрый взгляд на оборот. Ого! «Смитсон».
— Как я могу быть уверена, что это действительно ваш номер, мистер Райан? — спрашиваю я. — Хорошая чистка обойдется недешево. Может быть, это просто уловка, чтобы уклониться от ответственности. Учтите: если кофе не отчистится, я потребую денежной компенсации.
Киаран Райан протягивает мне мобильный телефон. Хм. Последняя модель.
— Позвоните, — предлагает он.
Я нажимаю на кнопки. Очень компактный телефон. Меня одолевает зависть. Не пора ли и мне сменить телефон? Моему-то уже полгода, а на рынке связи это обозначает примерно такую же степень новизны, какой обладает, скажем, телеграф…
Раздается звонок, и включается автоответчик.
— Здравствуйте, это Киаран Райан. К сожалению, сейчас я не могу подойти к телефону…
Итак, он — это «он», не «мы». Я отключаю телефон и засим сообщаю, что свяжусь с ним сегодня днем.
— Вообще-то сегодня меня не будет дома. Я устраиваюсь на новую работу и приду только вечером. Тогда и позвоните.
Домой? Он сидит дома по вечерам?
— И кстати: я возмещу вам цену этой юбки, если потребуется, но, думаю, с некоторой скидкой: ведь вы ее носили. Я хочу сказать, что вы должны были часто надевать ее в последние полтора года… потому что эта модель появилась полтора года назад. — Он смеется.
Черт! Удар ниже пояса. Я стараюсь сохранить достоинство, а это не так-то просто, если вы только что сели в лужу. Копаюсь в своей сумочке.
— Вот моя визитка, мистер Райан. Может быть, вы сможете позвонить мне днем. Боюсь, что вечером меня не будет. — Мой голос источает презрение, и я стараюсь изобразить ледяное выражение лица. Коллеги обычно тушуются под этим взглядом… Но не мистер Райан.
Он улыбается и переворачивает карточку.
— Так-так, вы работаете в банке. Неудивительно, что вы можете позволить себе одежду от «Прада».
Я посылаю ему еще один уничтожающий взгляд.
— Я позвоню вам попозже, — продолжает он. — Честное слово. А сейчас, — мистер Райан бросает взгляд на часы, — двадцать минут восьмого, и я в самом деле опаздываю на встречу. Пока. — И он бодрым шагом направляется вниз по Мургейт по направлению к Английскому банку.
Семь двадцать. О нет! До офиса идти минут пять, но с этими проклятыми шпильками будут все десять. Я опоздала! И что я скажу Джиму?
В очередной раз сошлюсь на семейные обстоятельства? Нет, не выйдет. Сколько ударов было у моей бабушки в этом году? С другой стороны, я могу сказать, что встретила по дороге клиента. Это прозвучало бы впечатляюще. Но он запросто может проверить. Или спросить, какого именно… Боже ты мой, о чем я думаю? У меня же есть отличное объяснение. Парень, похожий на голливудского актера, опрокинул кофе мне на юбку. Проще простого. Такого не придумаешь — даже я не смогла бы.
К банку я прихожу без пятнадцати восемь, и, когда преодолеваю пять каменных ступенек, ведущих в стеклянный вестибюль, мною овладевают мрачные мысли. Нет, сегодня не мой день. Охранники, одетые в форму военного покроя и фуражки с козырьками, хихикают, видя пятно на моей юбке. Боже мой. И зачем я только надела красную? Черный — вот цвет для любых невзгод. Одно только радует: когда я забрала свой костюм от Армани из чистки, то оставила его здесь, в шкафчике на вешалке.
Выходя из лифта, я тихо радуюсь тому, что сотни людей уткнулись каждый в свой компьютер и не обращают на меня ни малейшего внимания. Я шагаю по громадному офису, прикрывая сумочкой мокрое пятно. Электронная доска объявлений — бегущая вдоль стены строка сообщает, что для финансовых операций на Дальнем Востоке прошедшая ночь оказалась неудачной.
Иронический женский бизнес-технороман.Рыжеволосая толстушка Орла Кеннеди работает в пресс-бюро лондонского банка. В жизни ее не устраивают две вещи: работа и собственный вес, из-за которого, как ей кажется, она никак не может найти себе спутника жизни. Но через год свадьба лучшей подруги, и, чтобы надеть платье подружки невесты, Орла решается создать собственный сайт, посвященный диетам и правилам похудания. Далее события развиваются с невероятной скоростью, и незаметно для себя Орла открывает главный секрет того, как сбросить вес.
«Отранто» — второй роман итальянского писателя Роберто Котронео, с которым мы знакомим российского читателя. «Отранто» — книга о снах и о свершении предначертаний. Ее главный герой — свет. Это свет северных и южных краев, светотень Рембрандта и тени от замка и стен средневекового города. Голландская художница приезжает в Отранто, самый восточный город Италии, чтобы принять участие в реставрации грандиозной напольной мозаики кафедрального собора. Постепенно она начинает понимать, что ее появление здесь предопределено таинственной историей, нити которой тянутся из глубины веков, образуя неожиданные и загадочные переплетения. Смысл этих переплетений проясняется только к концу повествования об истине и случайности, о святости и неизбежности.
Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.
Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.
Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.
Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.
Сказка была и будет являться добрым уроком для молодцев. Она легко читается, надолго запоминается и хранится в уголках нашей памяти всю жизнь. Вот только уроки эти, какими бы добрыми или горькими они не были, не всегда хорошо усваиваются.
Вэлери Райан, в прошлом преуспевающий психотерапевт, примерная жена и заботливая мать, вынуждена смириться с необходимостью развода. Но если бы муж ей только изменял… Подозрения множатся, самые страшные догадки подтверждаются. Найдет ли В. достойный выход из сложившейся ситуации? В своем дневнике она с обескураживающей прямотой фиксирует все сколько-нибудь значимые этапы семейной драмы, которая в ее изложении становится похожей на трагикомедию.Иронический роман о современных горожанках.
В жизни благополучного музыкального журналиста Дейва Хардинга наступает черная полоса: его жена теряет ребенка, закрывается журнал, в котором он работает… Дейв устраивается в журнал для девочек-подростков, где с успехом разрешает проблемы, терзающие юных читательниц. Но письмо от тринадцатилетней Николы, считающей себя его дочерью, ставит неразрешимую проблему перед ним самим…
От Джози уходит муж. И ей кажется, что ничего ужаснее быть не может. Но жизнь идет своим чередом, и ей предстоит отправиться за океан — в Америку, на свадьбу своей сестры. Впервые она уезжает из дома так далеко и одна. За это недолгое путешествие ей предстоит многое понять и переоценить, а еще — встретить новую любовь.
Главная героиня романа Фрэнки менее чем за неделю теряет все: хорошую работу, милую квартирку в престижном районе Лондона и обожаемого жениха, с которым надеялась вскоре пойти под венец. Из любимой, преуспевающей женщины она внезапно превращается в рядовую неудачницу почти без гроша в кармане. От отчаяния Фрэнки решается на нетривиальный поступок: собирает вещички и улетает к своей приятельнице в Лос-Анджелес. Это история о том, какие подарки преподносит жизнь, если ее не бояться и ей доверять, — одним словом, если жить экспромтом.