Трикси Трейдер - [3]
Могу себе представить, как там всякие пижоны носятся туда-сюда и рявкают в телефонные трубки, всем своим видом показывая, что заняты чрезвычайно важным делом. А здесь, несмотря на скученность, относительно тихо, спасибо современным поглотителям шума.
Через несколько минут я дохожу до своего стола, который стоит в самом дальнем конце зала. Сажусь напротив застекленных кабинетов начальства, которыми зал заканчивается. Оттуда меня не видно. Мониторы, загораживающие мой стол, обеспечивают надежное укрытие. Вдобавок на другом столе стоит такой же ряд мониторов, а он помещается прямо перед моим.
Я сижу в окружении десяти столов: пять с одной стороны, пять — с другой. Мое рабочее место (сплошные компьютеры и телефоны) — в самом конце линии; за ним есть проход, где стоят вешалки, мусорные корзины, ксероксы и аппараты для резки бумаги, а затем начинается следующий ряд столов. Несмотря на то что мы работаем, сидя друг у друга на головах, здесь удивительно приватная обстановка. Я могу сколько угодно болтать по телефону, но мои коллеги либо слишком заняты собственными делами, чтобы прислушиваться, либо мои разговоры им неинтересны. Я и сама никогда не слушаю, что говорят люди, сидящие напротив меня. И редко их вижу: ведь для этого надо встать на ноги и заглянуть за мониторы — чего я никогда в жизни не делала.
Сотрудники моего отдела столпились водном из застекленных кабинетов. Я пропустила утреннюю летучку, на которой представители каждого отдела сообщают свои прогнозы на этот день. Надо бы выяснить, не ожидается ли сегодня чего-нибудь особенного. Например, узнать, не обеспокоены ли банковские экономисты кризисом на Дальнем Востоке…
Я снимаю с вешалки свой костюм и направляюсь к женскому туалету, но тут Джим ловит меня за локоть.
— В моем кабинете в десять, — шипит он. — Сейчас у меня переговоры, но я не опоздаю. И ты, пожалуйста, тоже.
Какой кошмар! Кажется, он в ужасном настроении. И прежде чем я успеваю сказать хоть слово про злосчастную юбку, он добавляет:
— И я не желаю слышать сказки о том, что клиент внезапно попал в больницу или что у тебя прорезался зуб мудрости. Я насчитал этих зубов уже шесть штук за последние два года.
Черт побери! Он помнит все мои отговорки.
Джим удаляется, но внезапно тормозит и, стоя спиной ко мне, говорит:
— И еще вот что, Трикси: твой месячный лимит кончился две недели тому назад. У Мэри в расписании все зафиксировано, имей ввиду.
Напомните мне попозже заглянуть к его личной секретарше…
Что это с Джимом? В десять, в его кабинете… Надеюсь, он успел убрать семейные фотографии. Одна из них — та, где его жена снята в халате стиля семидесятых, — ужасно меня смешит.
Честно говоря, Джиму я обязана многим. Я была первой, кого он сам нанял на работу. Я только что получила диплом бакалавра антропологии в Бирмингеме и плохо представляла себе, чем заняться. Должна признать, что Сити привлек меня в основном суммами зарплат и тем фактом, что там работает множество привлекательных молодых людей. Последняя причина не потеряла актуальности, хотя теперь, разок обжегшись, я стала осторожнее. А Джим всегда был так добр ко мне — полная противоположность тому, что сегодня…
В туалете я переоделась. Черт побери Киарана Райана, на кого бы он ни был похож! Испачкались даже трусики от Ла Перла. Уверена, что останутся пятна. Я заново накрасилась и привела в порядок свои светло-рыжие волосы. Я понимаю, это нескромно, но кое-кто говорит, что я похожа на Николь Кидман. Особенно если распрямить волосы, повторяя ее новую прическу. Надо бы заглянуть в салон Чарльза Уортингтона на Перси-стрит… но сейчас пора спешить к Джиму — Входи, Трикси, — говорит Джим, заслышав стук в дверь. Сегодня не тот день, когда можно врываться без предупреждения. — Садись.
Он выглядывает из-за мониторов, которыми заставлен весь стол. Электронная почта непрерывно пищит, принимая все новые письма. Интересно, он получил тот фильм, где работник зоопарка чистил клетку слона, а когда Джумбо вдруг сделал шаг назад, голова у него застряла между прутьями? Не исключено, что я ему посылала…
— Э… Джим, ты получил…
— Помолчи, Трикси, — перебивает он. — Я баланс проверяю. Помолчи полминуты.
Глазею по сторонам. Отмечаю, что он избавился-таки от фотографии жены Денизы. Она не из тех жен, кого можно назвать благословением Божьим. У нее большие проблемы с внешностью: волосы на лице. Несколько лет назад ходили слухи, что Джим собирается переселиться на Ближний Восток. Там у него была бы отличная работа и большие перспективы, и это для него повышение, не спорю, но я-то понимала, что подлинная причина — то, что женщины там носят чадру. К счастью, дети, похоже, не унаследовали материнских генов. Они так трогательно улыбаются из серебряных рамочек.
А Мэри улыбается из-за своей стеклянной перегородки. Ну я ей покажу! Она, выходит, шпионит за мной! Вообще-то это наказуемо…
Я смотрю за спину Джиму, в окно, которое, в сущности, одна из стен кабинета. В отдалении маячит колесо обозрения-оно проворачивается так медленно, что движения сразу и не заметишь… Вот одно из преимуществ работы на пятнадцатом этаже: вид. Если подойти кокну, можно увидеть собор Святого Павла, «Монумент» и Тауэр — эти исторические здания, эти достопримечательности придают работе в Сити особый шарм. И как можно думать, что какой-то Франкфурт сего современной архитектурой способен потеснить Лондон как финансовый центр Европы?
Иронический женский бизнес-технороман.Рыжеволосая толстушка Орла Кеннеди работает в пресс-бюро лондонского банка. В жизни ее не устраивают две вещи: работа и собственный вес, из-за которого, как ей кажется, она никак не может найти себе спутника жизни. Но через год свадьба лучшей подруги, и, чтобы надеть платье подружки невесты, Орла решается создать собственный сайт, посвященный диетам и правилам похудания. Далее события развиваются с невероятной скоростью, и незаметно для себя Орла открывает главный секрет того, как сбросить вес.
Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.
Американка Селин поступает в Гарвард. Ее жизнь круто меняется – и все вокруг требует от нее повзрослеть. Селин робко нащупывает дорогу в незнакомое. Ее ждут новые дисциплины, высокомерные преподаватели, пугающе умные студенты – и бесчисленное множество смыслов, которые она искренне не понимает, словно простодушный герой Достоевского. Главным испытанием для Селин становится любовь – нелепая любовь к таинственному венгру Ивану… Элиф Батуман – славист, специалист по русской литературе. Роман «Идиот» основан на реальных событиях: в нем описывается неповторимый юношеский опыт писательницы.
Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.
Мы приходим в этот мир ниоткуда и уходим в никуда. Командировка. В промежутке пытаемся выполнить командировочное задание: понять мир и поделиться знанием с другими. Познавая мир, люди смогут сделать его лучше. О таких людях книги Д. Меренкова, их жизни в разных странах, природе и особенностях этих стран. Ироничность повествования делает книги нескучными, а обилие приключений — увлекательными. Автор описывает реальные события, переживая их заново. Этими переживаниями делится с читателем.
Сказка была и будет являться добрым уроком для молодцев. Она легко читается, надолго запоминается и хранится в уголках нашей памяти всю жизнь. Вот только уроки эти, какими бы добрыми или горькими они не были, не всегда хорошо усваиваются.
Я набираю полное лукошко звезд. До самого рассвета я любуюсь ими, поминутно трогая руками, упиваясь их теплом и красотою комнаты, полностью освещаемой моим сиюминутным урожаем. На рассвете они исчезают. Так я засыпаю, не успев ни с кем поделиться тем, что для меня дороже и милее всего на свете.
Вэлери Райан, в прошлом преуспевающий психотерапевт, примерная жена и заботливая мать, вынуждена смириться с необходимостью развода. Но если бы муж ей только изменял… Подозрения множатся, самые страшные догадки подтверждаются. Найдет ли В. достойный выход из сложившейся ситуации? В своем дневнике она с обескураживающей прямотой фиксирует все сколько-нибудь значимые этапы семейной драмы, которая в ее изложении становится похожей на трагикомедию.Иронический роман о современных горожанках.
В жизни благополучного музыкального журналиста Дейва Хардинга наступает черная полоса: его жена теряет ребенка, закрывается журнал, в котором он работает… Дейв устраивается в журнал для девочек-подростков, где с успехом разрешает проблемы, терзающие юных читательниц. Но письмо от тринадцатилетней Николы, считающей себя его дочерью, ставит неразрешимую проблему перед ним самим…
От Джози уходит муж. И ей кажется, что ничего ужаснее быть не может. Но жизнь идет своим чередом, и ей предстоит отправиться за океан — в Америку, на свадьбу своей сестры. Впервые она уезжает из дома так далеко и одна. За это недолгое путешествие ей предстоит многое понять и переоценить, а еще — встретить новую любовь.
Главная героиня романа Фрэнки менее чем за неделю теряет все: хорошую работу, милую квартирку в престижном районе Лондона и обожаемого жениха, с которым надеялась вскоре пойти под венец. Из любимой, преуспевающей женщины она внезапно превращается в рядовую неудачницу почти без гроша в кармане. От отчаяния Фрэнки решается на нетривиальный поступок: собирает вещички и улетает к своей приятельнице в Лос-Анджелес. Это история о том, какие подарки преподносит жизнь, если ее не бояться и ей доверять, — одним словом, если жить экспромтом.