Тридцать дней войны - [57]
Но пекинские лидеры тайно от собственного народа, за его спиной предавали Вьетнам. Фактов предательства Пекином борьбы вьетнамского народа против американских агрессоров великое множество.
На протяжении всей войны Вьетнама против американских империалистов китайские власти чинили помехи транспортировке военных грузов, следовавших по территории КНР во Вьетнам из братских социалистических стран, а маоистские молодчики грабили поезда, доставлявшие эти грузы. В тот период китайские руководители всячески добивались согласия правительства ДРВ на ввод своих войск во Вьетнам якобы для оказания помощи и поддержки вьетнамскому народу. Однако, зная коварство своего соседа, вьетнамское руководство отвергло эти домогательства. Оно заявило, что народ Вьетнама в силах самостоятельно обеспечить отпор агрессору. Руководители ДРВ дали понять Пекину, что сопротивление народа Вьетнама будет еще успешнее, если китайские лидеры прекратят препятствовать доставке грузов во Вьетнам из социалистических стран. Китайское руководство игнорировало неоднократные предложения КПСС и других братских партий о совместной помощи Вьетнаму в отражении агрессии США. Пекин требовал от вьетнамских патриотов отказаться от политической и дипломатической борьбы против американских агрессоров на международной арене, заявляя, что это «ревизионистская» линия.
За спиной патриотов Вьетнама, Лаоса, Кампучии Пекин насаждал в Индокитае маоистские группки, пытаясь руками своих ставленников подчинить себе революционное движение объединенных общими целями трех народов полуострова. Правда, до поры до времени лидеры КИР были вынуждены камуфлировать свои истинные намерения. Уж слишком очевиден был разрыв между трескучей псевдореволюционной фразой и контрреволюционными целями маоистов.
Победа Вьетнама в 1975 году самым серьезным образом спутала стратегические расчеты пекинских дельцов от политики. Им стало ясно, что чужими (читай: американскими) руками они не сумели реализовать свои расчеты. И Пекин принял решение подчинить Вьетнам своему диктату грубой военной силой.
Конечно, для подобного крутого внешнеполитического поворота нужны были время и соответствующая подготовка как внутри самого Китая, так и на международной арене. Во внутренней пропаганде пекинские лидеры стали муссировать тезис о «неблагодарности» Вьетнама, о том, что вьетнамский народ якобы забыл традиции дружбы между Китаем и Вьетнамом и, следовательно, ему нужно «преподать урок». В доказательство этого «тезиса» Пекин провоцировал инциденты на вьетнамо-китайской границе. Только на сухопутной границе китайскими войсками в 1975 году было спровоцировано 294, в 1976-м —812, в 1977 году — 873 инцидента. В 1975–1977 годах китайские суда 1500 раз вторгались в территориальные воды Вьетнама. В 1978 году масштабы провокационных акций еще более расширились, возросла численность подразделений НОАК, нарушавших границу с Вьетнамом, они все дальше проникали в глубь территории СРВ, Стали обычными также и нарушения воздушного пространства Вьетнама китайскими самолетами.
Но организаторам провокаций было очевидно, что одних вооруженных акций на вьетнамо-китайской границе явно недостаточно, — это не заставит СРВ отказаться от своего независимого курса. И в Пекине решили прибегнуть к методам, которые в феодальные времена китайские богдыханы использовали для покорения «непослушного» Вьетнама: в XI веке они, применяя тактику «и и чжи и» — «подавлять одних варваров другими варварами», пытались склонить соседнее Вьетнаму государство Ченла (Камбоджу) на союз против Вьетнама.
Как стало известно из материалов народно-революционного трибунала, заседавшего в августе 1979 года в Пномпене, Китай поставил перед собой цель: руками своих ставленников — Пол Пота и Иенг Сари — уничтожить кампучийский народ, «экспортировать» в эту страну до 20 миллионов китайцев, создать здесь китайское государство и затем ринуться на Вьетнам одновременно с севера и юго-запада. Пекинское руководство намеревалось в дальнейшем превратить всю Юго-Восточную Азию в зону своего безраздельного влияния.
Свержение восставшим народом Кампучии злодейской пропекинской клики сорвало эти замыслы.
Не обошел своим вниманием Пекин и национальные меньшинства, проживающие на территории Вьетнама. Китайская пропаганда вдруг заговорила о «первородной близости» этих народностей с китайцами. Руководство КНР договорилось даже до того, что призвало их «вернуться на родину», то есть в Китай. Все это предпринималось с целью вызвать дестабилизацию политического положения во Вьетнаме накануне агрессии, посеять вражду между населяющими страну людьми разных национальностей.
Тем же целям подчинялась и грандиозная по цинизму и ханжеству шумная кампания, развернутая вокруг «судьбы китайских эмигрантов», проживающих во Вьетнаме, — хуацяо. Руководство КНР лживо обвиняло Вьетнам в «преследовании, притеснении и изгнании» этих лиц. В то же время в ходе подготовки и осуществления агрессии против Вьетнама Пекин всячески использовал хуацяо. Надо сказать, что некоторые из них издавна являлись пекинскими шпионами. С началом агрессии, и это показано в книге В. Скворцова, они оказались в составе специальных частей интервентов, выполняли функции проводников, диверсантов, карателей. Их стали расселять на захваченных у Вьетнама участках территории. Иначе говоря, в дополнение к функции «пятой колонны», которую выполняли хуацяо во Вьетнаме, им предназначалась и немаловажная роль при осуществлении захвата вьетнамской земли. Не случайно именно на это обратили внимание прежде всего в странах Юго-Восточной Азии, где проживает более 20 миллионов китайцев, которые зачастую тесно связаны с материковым Китаем и действуют по указке Пекина.
В сборник Валериана Скворцова включены два романа. В романе «Укради у мертвого смерть» основные события разворачиваются в Сингапуре и Бангкоке. Мастер биржевых кризисов, расчетливый делец Клео Сурапато, бывший наемник-легионер Бруно Лябасти, рвущийся в воротилы транснационального бизнеса в Азии, финансист Севастьянов, родившийся в Харбине журналист Шемякин и другие герои романа оказываются втянутыми в беспощадную схватку вокруг выкраденных у московского банка нескольких миллионов долларов, возвращение или потеря которых в конце концов оказывается для многих из них вопросом жизни и смерти.«Одинокий рулевой в красной лодке» — роман, написанный на основе действительных событий.
«Сингапурский квартет», роман. Скрывающий свое прошлое российский финансист Севастьянов, выдающий себя за индонезийца биржевой бандит китаец Клео Сурапато, бывший капрал Иностранного легиона и глава охранного агентства немец с французским паспортом Бруно Лябасти, полушотландка-полукитаянка журналистка Барбара Чунг и другие герои романа втягиваются в схватку за миллионы московского холдинга «Евразия». Ставкой в борьбе становится жизнь её участников. Встречную операцию развертывают журналист и детектив-наемник, реэмигрант Бэзил Шемякин и его «подрядчик» полковник ФСБ Ефим Шлайн.
Откуда взялся огромный питон в холодной квартире заснеженной Алматы? Это, может быть, экзотическая, но не единственная загадка, которую приходиться решать «агенту по найму» международного класса Бэзилу Шемякину.В Казахстане «застряли» документальные доказательства коррупции в высоких эшелонах власти России. Любой ценой их необходимо изъять и уничтожить. За документами охотятся и служба национальной безопасности Казахстана, и ФСБ России, и западная агентура, а также загадочные теневые структуры криминального мира.
В горах Южного Кавказа отлажено работает загадочный финансовый имамат «Гуниб». Он занимается легализацией в Объединенной Европе денег — «переваренных» бюджетных, нефтяных, водочных, поступающих от торговли оружием и людьми, а также рэкета и контрабанды. Экспресс-отправка из Москвы в адрес имамата партии наличных оказывается «меченой» агентурой Европейской специальной комиссии по отмыванию денег. Полковник ФСБ Ефим Шлайн, отслеживая действия иностранной спецслужбы на территории России и пытаясь проникнуть в «Гуниб», исчезает.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Реэмигрант, бывший солдат Иностранного легиона и частный детектив международного класса Шемякин получает от полковника ФСБ Шлайна заказ подготовить покушение на генерала Бахметьева, прибывающего в Таллин с тайной миссией. Заказчик скрывает от исполнителя, что планирование убийства затеяно только как вариант возможных событий… Шемякин немедленно попадает под травлю со стороны российской контрразведки, спецслужб дальнего и ближнего зарубежья, а также калининградских сепаратистов, прибалтийской мафии и эстонских контрабандистов.Достоинство книги заключается не в одном лишь остро закрученном сюжете и наполненности ее неприглядными, как правило, замалчиваемыми реалиями из жизни в окопах «невидимых фронтов».Это настоящий роман о страдании, борьбе с хаосом и одиночеством современной жизни, о защите человеком своего достоинства, о праве на безопасность не только государства и сильных мира сего, но и простых людей.
Основой сюжета романа известного мастера приключенческого жанра Богдана Сушинского стал реальный исторический факт: покушение на Гитлера 20 июля 1944 года. Бомбу с часовым механизмом пронес в ставку фюрера «Волчье логово» полковник граф Клаус фон Штауффенберг. Он входил в группу заговорщиков, которые решили убрать с политической арены не оправдавшего надежд Гитлера, чтобы прекратить бессмысленную кровопролитную бойню, уберечь свою страну и нацию от «красного» нашествия. Путч под названием «Операция «Валькирия» был жестоко подавлен.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.