Три статьи о еврейском образовании - [7]

Шрифт
Интервал

* * *

Технические проблемы педагогики — программы, учебные книги, методики преподавания, подготовка учителей — поглощают все внимание образовательных учреждений и их служащих. Они обсуждаются так, словно еврейское образование в странах диаспоры не является социологически противоестественным — из-за своей очевидной бесполезности в борьбе за жизнь, из-за непреодолимого соблазна ассимиляции, объективные возможности которой никогда прежде, наверное, не были столь открытыми. Другие, куда менее требовательные, нееврейские дисциплины гарантируют родителям, еще заботящимся, к счастью, о нравственности, воспитание в их детях моральных качеств. Таким образом, еврейский учитель должен делать то, о чем не приходится думать ни одному другому учителю, — он должен создать саму необходимость еврейского образования. А их руководителям — как истинным демократам — все кажется, что эта проблема может быть решена в рамках массового образования!

В действительности из этого ничего не выйдет, если в самих еврейских общинах нет стремления оставаться евреями „вопреки природе“, — стремления, проистекающего не из семейных воспоминаний, а из других источников, воодушевленного не верностью иудаизму (которая наивно мнит себя прошедшей все испытания, но поддается усталости от нескольких часов занятий), но другими энергиями. „Вопреки природе“ — лишь разум способен так зацепить за душу. Конечно, это не всем дано — соблазниться его чистой, без всякой примеси истиной, но если его исповедует и связывает с ним себя элита, то и широкие массы станут с уважением относиться к еврейским предметам. И тогда массовое образование станет возможным.

В этом — своеобразие демократизации Торы. Она заранее обречена на неудачу, если обращается к множеству, к толпе, которая другими силами влекома. Самое важное — это ре — иудаизация элиты. По самой сути своей иудаизм — это „остаток Израиля“, „малое число“. По самой сути своей он непопулярен.

Эти последние размышления о демократизации знания, как мы полагаем, имеют отношение к пассажу из Талмуда, который находится на странице 92а трактата Санхедрин. „Эйн сарид эла талмид — хахам“ — дерзко заявляет один из героев, и с нашей стороны не будет излишней дерзостью перевести это так: „С нами останутся лишь интеллектуалы“. Возрождение иудаизма произойдет в среде тех самых вольнодумцев, которых „социология религии“ считает главными разрушителями благочестия.

Или оно не произойдет вовсе.


Le probleme actuel de l'education juive en Occident: Communaute n. 12 (1960) 1–6.

Перевод с французского Е. Кушнера и А. Львова по изданию Difficile Liberte, Paris 1963


Опубликовано с сокращениями в альманахе „Новая еврейская школа“ № 4, 1999


Еще от автора Эмманюэль Левинас
От существования к существующему

Эмманюэль Левинас (1905-1995) — французский философ, моралист, сформулировал в новом виде всеобщую нравственную максиму, или императив, обогатив ее глубоким смысловым содержанием, выражающим назревшие духовные потребности эпохи. Э. Левинас разрабатывал этическую концепцию подлинных отношений, которые затронули, преобразовали бы человеческое общение, культуру в целом; в основе нравственно-метафизических принципов учения Э. Левинаса — критический анализ духовной ситуации современного западного общества. Развивая традиции, восходящие к М.


Время и другой

Впервые на русском языке публикуются две работы выдающегося французскою философа Эммануэля Левинаса (1906-1996), творчество которою посвящено задаче гуманизации современной философской мысли.


Тотальность и бесконечное

Эмманюэль Левинас (1905–1995) — французский философ, моралист, сформулировал в новом виде всеобщую нравственную максиму, или императив, обогатив ее глубоким смысловым содержанием, выражающим назревшие духовные потребности эпохи. Э. Левинас разрабатывал этическую концепцию подлинных отношений, которые затронули, преобразовали бы человеческое общение, культуру в целом; в основе нравственно-метафизических принципов учения Э. Левинаса — критический анализ духовной ситуации современного западного общества. Развивая традиции, восходящие к М.


Рекомендуем почитать
Учение о сущности

К 200-летию «Науки логики» Г.В.Ф. Гегеля (1812 – 2012)Первый перевод «Науки логики» на русский язык выполнил Николай Григорьевич Дебольский (1842 – 1918). Этот перевод издавался дважды:1916 г.: Петроград, Типография М.М. Стасюлевича (в 3-х томах – по числу книг в произведении);1929 г.: Москва, Издание профкома слушателей института красной профессуры, Перепечатано на правах рукописи (в 2-х томах – по числу частей в произведении).Издание 1929 г. в новой орфографии полностью воспроизводит текст издания 1916 г., включая разбивку текста на страницы и их нумерацию (поэтому в первом томе второго издания имеется двойная пагинация – своя на каждую книгу)


Интеллектуалы и власть: Избранные политические статьи, выступления и интервью. Часть 1

В настоящее время Мишель Фуко является одним из наиболее цитируемых авторов в области современной философии и теории культуры. В 90-е годы в России были опубликованы практически все основные произведения этого автора. Однако отечественному читателю остается практически неизвестной деятельность Фуко-политика, нашедшая свое отражение в многочисленных статьях и интервью.Среди тем, затронутых Фуко: проблема связи между знанием и властью, изменение механизмов функционирования власти в современных обществах, роль и статус интеллектуала, судьба основных политических идеологий XX столетия.


Мы призваны в общение

Мы призваны в общение. "Живой родник", 2004. – № 3, с. 21–23.


Воспоминания о К Марксе и Ф Энгельсе (Часть 2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь Парацельса и сущность его учения

Автор книги — немецкий врач — обращается к личности Парацельса, врача, философа, алхимика, мистика. В эпоху Реформации, когда религия, литература, наука оказались скованными цепями догматизма, ханжества и лицемерия, Парацельс совершил революцию в духовной жизни западной цивилизации.Он не просто будоражил общество, выводил его из средневековой спячки своими речами, своим учением, всем своим образом жизни. Весьма велико и его литературное наследие. Философия, медицина, пневматология (учение о духах), космология, антропология, алхимия, астрология, магия — вот далеко не полный перечень тем его трудов.Автор много цитирует самого Парацельса, и оттого голос этого удивительного человека как бы звучит со страниц книги, придает ей жизненность и подлинность.


Диалоги

Размышления знаменитого писателя-фантаста и философа о кибернетике, ее роли и месте в современном мире в контексте связанных с этой наукой – и порождаемых ею – социальных, психологических и нравственных проблемах. Как выглядят с точки зрения кибернетики различные модели общества? Какая система более устойчива: абсолютная тирания или полная анархия? Может ли современная наука даровать человеку бессмертие, и если да, то как быть в этом случае с проблемой идентичности личности?Написанная в конце пятидесятых годов XX века, снабженная впоследствии приложением и дополнением, эта книга по-прежнему актуальна.