Три старинные повести о вампирах - [5]

Шрифт
Интервал

— Я хочу навестить ее.

Здесь вмешалась Миссис Эверард. Видно было, что в доме она главная, и что воли у нее побольше, чем у краснолицего любителя пива, ее супруга.

— Нет, — сказала она. — Это ни к чему. Для чего мужчине заходить к лежащей в постели девушке?

Возразить мне было нечего, и я предложил помощь деньгами. К моему изумлению чета Эверардов отказалась легко и без колебаний. Тогда я удивился бескорыстию бедняков, теперь понимаю, что их добродетель была куплена проклятыми деньгами Редвина.

Я отступился. Мне не пристало просить о чем-либо крестьян и получать отказ, поэтому я терпел сколько мог. Много раз за эти дни проезжал я мимо дома Эверардов, но видел лишь закрытые двери и одного из супругов, стерегших порог. Я думал, что развратник заразил девушку гонореей, и что таинственность связана со стыдом и желанием соблюсти приличия. Однако, выходившие из дома священник и служка со святыми дарами, придали моим мыслям иное направление.

— Как она? — спросил я у отца Эндрю.

— Я принял исповедь, остальное в руке Божьей.

— Она поправляется?

— Она умирает.

Не медля ни секунды, я спешился у дома Эверарда.

— Я хочу видеть мисс Эверард.

— Я уже сказала, что это ни к чему.

— Ну что ж, миссис Эверард, — с важностью и угрозой ответил я. — Вы хорошо знаете свои права. Конечно, мне более пристало выслушивать вашего мужа, главу семьи, но, раз он молчит, я буду считать, что вы говорите от его имени, и обращаться буду к вам. Примите же во внимание, миссис Эверард, что ваша дочь очень плоха. Вы не говорите, что с ней, вы не зовете врача, вы скрываете ее от соседей и даже от меня, вашего законного господина. Люди могут подумать, что вы покрываете какое-то преступление. Чтобы прояснить дело, остановить сплетни и, если это еще возможно, помочь мисс Эверард, я немедленно отдам соответствующие распоряжения, и помощник шерифа войдет в ваш дом не добром, так силой, опираясь на закон, слугой которого он является, и которому все, и вы в том числе, должны безропотно подчиняться. Вы не первые мятежные крестьяне, которых мне придется привести к послушанию. То, что вы творите, похоже на неуважение властей, а этого я ни от кого не потерплю, тем более в тесной близости от моего дома.

Говоря все это, я был красен от бешенства и заикался от бушевавших во мне страстей. Миссис Эверард испугалась и принялась плакать.

— Мы уважаем власти, молодой господин, — ответил Чарлз Эверард дрожащим голосом. — Мы не хотели позора, и надеемся избежать его с вашей помощью. Зайдите и пожалейте нас, бедных грешников.

Сестра Клары проводила меня в ее комнату. Я боялся того, что мне предстояло увидеть. Смерть, кровь, раны, изувеченные тела, все это ждало меня в ближайшем будущем, а тогда я был неопытен, не закалился страданиями и страшился изменений любимого цветущего лица.

То, что я увидел, превзошло все мои самые худшие опасения. Помню, что я закрыл рот тыльной стороной кисти правой руки и впился в нее зубами, чтобы сдержать крик. Клара лежала одна на огромной кровати, предназначенной, наверное, для сна всех детей Эверардов. Она лежала на боку, подтянув колени к животу, а голову обхватив руками. Она была худа, как скелет, но более всего меня поразило выражение тяжелейшей муки и ужаса на ее сером лице с глубоко запавшими закрытыми глазами.

С трудом заставил я себя подойти к ней.

— Клара, Клара! — позвал я, но она не отвечала.

Мне казалось, что она не спит, но хочет уйти в себя и скрыться от мира, так жестоко обошедшегося с ней. Не зная, что делать и говорить, я взял ее за руку. В комнате было светло, и, когда я приподнял эту легчайшую, мертвенно бледную руку, которую, казалось, покинули все жизненные силы, я сразу увидел на ней следы укусов. Больше всего их было у внутренней части локтевого сгиба. Некоторые ранки почти зажили, но в двух или трех началось воспаление, и они были хорошо видны. Следы были как от укусов какого-нибудь некрупного хищника с острыми клыками. Ужас пробил меня ударом молнии. Я отпустил руку, встал на колени у кровати и прошептал:

— Клара, Клара, Бог мой, кто так чудовищно обошелся с тобой?

Она пошевелилась, попыталась поднять голову, и я увидел такие же следы укусов на шее.

Я знал, что есть породы летучих мышей, ранящих лошадей по ночам и слизывающих текущую из ранок кровь. Образ омерзительного нетопыря, кусающего Клару, предстал перед моим взором, но уста, как бы вдохновленные нездешним знанием, сказали иное. Я спросил:

— Это Лорд Редвин искусал тебя?

Глаза Клары медленно открылись, она прикрыла их рукой, защищаясь от солнечного света.

— Где он? — с трудом спросила она.

— Не знаю.

— Отведи меня к нему.

— Зачем?

— Я хочу умереть.

— Быть может, не все потеряно… Я позову врача… Но зачем умирать возле Лорда Редвина?

Повторение этого проклятого имени пробудило ужасные силы, дремавшие в Кларе. Она оперлась на локоть и сказала громко и зло:

— Я хочу к нему. Я хочу! Хочу!

Ее стала бить судорога. Признаюсь, я струсил и побежал за помощью. Вслед мне неслись дикие вопли, в которых никто не узнал бы голос Клары:

— Хочу! Укуси меня! Где ты! Кусай!

Не помню, как я выскочил из дома, что говорил родителям Клары. Я пообещал прислать врача и настоял на том, чтобы его приняли, но оказалось, что врач в отъезде и будет только на следующий день. Остаток дня я маялся, не находя себе места. Отец увидел меня, выяснил все известные мне обстоятельства дела, покачал головой, но никакого совета дать не смог. Герои современных романов проводят ночи, не смыкая глаз. Я, напротив, спал, как убитый. Я спал так крепко, что слуга с трудом разбудил меня на следующее утро сообщением, что Чарлз Эверард просит разрешения переговорить со мной.


Еще от автора Джордж Гордон Байрон
Видение суда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вампир

Хотя «Вампир» Д. Байрона совсем не закончен и, по сути, являетя лишь наброском, он представляет интерес не только, как классическое «готическое» призведение, но еще и потому что в нем главным героем становится тип «байронического» героя — загадочного и разачарованного в жизни.


Манфред

Мистическая поэма английского поэта-романтика Джорджа Ноэла Гордона Байрона (1788–1824) о неуспокоившемся после смерти духе, стремящемся получить прощение и вернуть утерянную при жизни любовь.


Корсар

Байрон писал поэму «Корсар» с 18 по 31 декабря 1813 г. Первое издание ее вышло в свет 1 февраля 1814 г.


Паломничество Чайльд-Гарольда

И вечно буду я войну вестиСловами — а случится, и делами! —С врагами мысли…Мне хочется увидеть поскорейСвободный мир — без черни и царей.В этих строчках — жизненное и творческое кредо великого английского поэта Джорджа Гордона Байрона (1788–1824). Его поэзия вошла в историю мировой литературы, как выдающееся явление эпохи романтизма. Его жизненный путь отмечен участием в движении карбонариев и греческих повстанцев за освобождение Италии и Греции от чужеземного ига.Творчество Байрона, своеобразие его поэтического видения оказали заметное влияние на развитие русской поэзии XIX века.Книга издается к 200-летию поэта.Художник А.


Мазепа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Путевые впечатления. Кавказ. Часть 1

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга странствий

Сборник отражает важную страницу истории отношений между Западом и Востоком. Европа, прослышав, что пределы обитаемого мира простираются куда дальше Земного Рая, постаралась трудами путешественников и миссионеров XIII–XIV вв. узнать, чем живут таинственные, загадочные и ранее неведомые страны. Читатель познакомится с рассказом о том, как монах-доминиканец Юлиан искал Великую Венгрию, а также с вымышленной историей правления Чингис-хана — какой она виделась автору "Цветника историй Востока", выходцу из Армении монаху Гайотону, — малоизвестными деталями путешествия Марка Поло и описанием Срединной империи под властью династии Юань — "Книгой о государстве Великого хана".


Путешествие капитана Самуила Брунта в Каклогалинию, или землю петухов, а оттуда в Луну

«Путешествие капитана Самуила Брунта в Каклогалинию», сочинение неизвестного английского автора, впервые изданное в 1727 г., достаточно хорошо известно западным любителям фантастики — это и фантазия о полете на Луну, и «гулливеровская» сатира. Известно оно было и русским читателям, но лишь в XVIII веке, когда перевод «Путешествия» вышел двумя изданиями. С тех пор книга не переиздавалась.


Философия нагуа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О проповеди креста

Книга, предлагаемая вниманию читателя, представляет собой комментированный русский перевод пространной редакции трактата «О проповеди креста» (De predicatione crucis), написанного приблизительно в 1266–1268 гг. пятым генеральным магистром ордена доминиканцев Гумбертом Романскимв качестве инструкции для проповедников крестовых походов в Палестину. Кроме самого текста перевода, книга содержит комментарии по поводу истории изучения трактата, различных редакций текста трактата, особенностей структуры и исторического контекста создания пространной редакции трактата, а также гипотезы ее применения в священных войнах пятнадцатого столетия.


Мемуары мессира Д'артаньяна. Том II

Простейшим путем к переизданию «Мемуаров месье Шарля де Баатца сеньора Д`Артаньяна, капитан-лейтенанта первой роты мушкетеров короля, содержащих множество вещей личных и секретных, произошедших при правлении Людовика Великого» было бы точно перепечатать оригинальное издание, выпущенное в Колоне в 1700 году.Не изменяя духу, не опресняя элегантности текста, «Мемуары» были переработаны и даны на языке, понятном и приятном человеку XX века. Сей труд стал произведением месье Эдуарда Глиссана, лауреата Премии Ренодо 1958 года и Интернациональной Премии Шарля Вейона за лучший роман на французском языке 1965 года.