Три персонажа в поисках любви и бессмертия - [35]

Шрифт
Интервал

Вскоре она открыла двери своего дома и стала, как и прежде, принимать у себя все, что этот небольшой провинциальный городок насчитывал почтенного и, не сказать чтобы блестящего, а все же просвещенного. Появлялся на ее вечерах сам епископ. Этого гостя вдова Берто жаловала особым приемом. Ведь всевозможные брошюры и листовки, не говоря уже о молитвословах, церковных календарях и прочей душеспасительной бумажной продукции, составляли добрую часть ее дохода. Уже упомянутые мэр города, предводитель купечества и нотариус бывали нередко. Статус вдовы был с этой точки зрения исключительно приятным. Она могла не думать о своей репутации, принимать мужчин без их жен, обращаться с ними на равных и вообще никому не давать ни в чем отчета. Начитанность же вдовы была таковой, что она могла поддержать почти любую беседу. А если и не поддержать, то во всяком случае, как говорится, не сесть в галошу. Знала она и как сойти за понимающую собеседницу с минимальной при этом затратой усилий, даже думая о постороннем. Был у нее такой прием, которому она выучилась у одной старой и мудрой служанки в доме ее отца. Последняя в разговоре, выслушав собеседника, не отвечала ему, а задумчиво повторяла его последние слова. И вслед за тем умолкала. У собеседника возникало чувство значительности им сказанного; ему казалось, что его услышали и поняли, а ведь понять его мог только тот, кто сам обладал незаурядной проницательностью. Таковой старуха и слыла.

Разумеется, парижанке, воспитанной на улице Сан-Жак, против купола Сорбонны, под сенью ее волют, крутящихся как колеса хитроумной небесной машины, неподалеку от шумного, модного бульвара Данфер и самого большого парижского салона под открытым небом, центра интриг и флирта Левого берега – Люксембургского сада, было порой скучновато в несравнимо менее оживленном обществе города С. Но жила она здесь уже давно, и воспоминания детства и юности, проведенных в лавке отца, которой управлял теперь муж ее старшей сестры, не слишком ее беспокоили. Так, разве что, иногда. К тому же и в городе С. случались персонажи прекурьезные, как постоянно проживающие, так и заезжие.

В числе первых фигурировал местный доктор по имени Шарль Тибо, бывший опытным лекарем, и к тому же собирателем. Его коллекция древних монет почиталась за одну из лучших в их юго-западной провинции. Из завсегдатая салона вдовы Берто, с некоторых пор господин Тибо перешел в разряд воздыхателя и, так сказать, претендента. Он был вдовцом, по слухам, жену свою любил некогда до чрезвычайности, ее ранней кончиной был опечален и долго носил по ней траур. Но теперь уже порядочно времени жил холостяком, доверив хозяйство кузине, старой деве, обладавшей отталкивающей внешностью и пренеприятным характером: эти два обстоятельства гарантировали порядок как по части слуг и кухни, так и по части поставщиков.

Вдова Берто весьма его ценила и нередко размышляла о возможности приблизить к себе господина Тибо, рассматривая всесторонне как позитивные, так и негативные последствия такого сближения. Речь, разумеется, ни в коем случае не могла идти о новом замужестве. Вступив повторно в брак Туанетта теряла все, что так заботливо построила: свое ни от кого не зависящее благополучие, свободу все решать самой, распоряжаться своим имуществом и своей персоной. Стать снова частью чего-то, даже хорошего, но только частью, она не пожелала бы в обмен ни на какие мелкие или крупные радости, всегда, впрочем, относительные, в обмен на безответственность, не всегда к тому же приятную. К этому присоединялась мысль о возможном еще в ее возрасте казусе деторождения. Кто был причиной их бездетного брака – она или господин Берто, – она не знала. А если причиной был муж, новый брак мог повлечь за собой последствия, не просто нежелательные, а опасные для здоровья и для самой ее жизни. Этого удобнее было избежать при иных, нежели супружество, формах сообщения, для двух вдовцов в их положении вполне подходивших. Но нужна ли была ей эта связь? Наблюдая за внешностью и поведением господина Тибо, Туанетта, привыкшая, как говорил ее отец, семь раз отмерять и лишь раз отрезать, вновь и вновь задавала себе этот вопрос.

Нет слов, Шарль Тибо, как и покойный Берто, был человеком небедным, бонвиваном. Он был даже в некотором роде философ, то есть имел свой взгляд на устройство вселенной, на природу и на место в ней человека. Туанетта любила слушать его и прекрасно отдавала себе отчет в том, что близость, даже дружеская, светская, с человеком такого живого и не косного ума не могла ей не льстить и не способствовать ее дальнейшему развитию. Мнений господин Тибо придерживался не то чтобы совсем оригинальных, но смелых и организованных в систему. Он полагал, что природа была создана не в семь дней неким белобородым старцем, а сложилась постепенно в течение не менее чем шестидесяти восьми тысячелетий, что шло полностью в разрез с тем, чему учила Библия. В основе Творения лежали два принципа, которые господин Тибо почерпнул из чтения Ньютона: притяжение и импульс; это также расходилось с учением Церкви, которую, впрочем, господин Тибо уважал в ее роли социальной институции, ничто в порядках ее подвергать сомнению не намеревался, сам в церковь по воскресеньям ходил исправно и давал на благие дела. На его щедрые пожертвования был восстановлен хор в капелле монастыря Капуцинов в десяти километрах от С. Народу, любил он говаривать, нужна, несомненно, религия, чтобы держать его в границах нравственных, для общего порядка, а главное для гигиены. Все это не так уж было занимательно в целом, но господин Тибо знал также о природе множества разнообразных деталей и подробностей: о бабочках и моллюсках, о рыбах и птицах, не говоря уже о человеческих патологиях, как физических, так и моральных. Помимо монет, коллекционировал он в спиртовых пробирках удаленные им опухоли, вырванные зубы, окаменелости, которые собирал в окрестностях города С., по берегам реки Шаранты. Он описывал их и недавно стал зарисовывать, а это давало вдове повод надеяться, что в недалеком будущем закипит в ее типографии работа над новым дорогостоящим многотомным изданием. Она даже представляла себе, как выпишет из Парижа гравера, и как все устроит и организует, и где, как и что для этого закупит, и как предложит господину Тибо сделать титульный лист в два цвета: модный, элегантный, безупречно скомпонованный.


Еще от автора Ольга Анатольевна Медведкова
Ф. И. О. Три тетради

Ф. И. О. – фамилия, имя, отчество – как в анкете. Что это? Что есть имя? Владеем ли мы им? Постоянно или временно? Присваиваем ли себе чужое? Имя – росчерк пера, маска, ловушка, двойник, парадокс – плохо поддается пониманию. «Что в имени тебе моем?» А может, посмотреть на него с точки зрения истории? Личной истории, ведь имя же – собственное. Имя автора этой книги – как раз и есть такая история, трагическая и смешная. Чтобы в ней разобраться, пришлось позвать на помощь философов и поэтов, писателей и теологов, художников и историков.


Лев Бакст, портрет художника в образе еврея

Как писать биографию художника, оставившего множество текстов, заведомо формирующих его посмертный образ? Насколько этот образ правдив? Ольга Медведкова предлагает посмотреть на личность и жизнь Льва Бакста с позиций микроистории и впервые реконструирует его интеллектуальную биографию, основываясь на архивных источниках и эго-документах. Предмет ее исследования – зазор между действительностью и мечтой, фактами и рассказом о них, где идентичность художника проявляется во всей своей сложности. Ключевой для понимания мифа Бакста о самом себе оказывается еврейская тема, неразрывно связанная с темой обращения к древнегреческой архаике и идеей нового Возрождения.


Рекомендуем почитать
О горах да около

Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.


Борьба или бегство

Что вы сделаете, если здоровенный хулиган даст вам пинка или плюнет в лицо? Броситесь в драку, рискуя быть покалеченным, стерпите обиду или выкинете что-то куда более неожиданное? Главному герою, одаренному подростку из интеллигентной семьи, пришлось ответить на эти вопросы самостоятельно. Уходя от традиционных моральных принципов, он не представляет, какой отпечаток это наложит на его взросление и отношения с женщинами.


Он увидел

Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.


«Годзилла»

Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.


Меланхолия одного молодого человека

Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…


Красное внутри

Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.