Три мышкетёра - [57]

Шрифт
Интервал

Минуты тянулись, долгие и безотрадные. Наконец маркиза отложила перо и с каменным выражением лица протянула исписанные листы Фромажу:

– Прошу вас, сударь.

Фромаж пробежал письмо глазами. Потом коротко кивнул:

– Все в порядке. Теперь скрепите этот документ своей личной печатью.

Маркиза молча повиновалась.

– Вот теперь, кажется, всё, – констатировал Фромаж, опуская письмо в карман.

Все остальные хранили молчание.

– Что теперь будет со мной? – нарушила тишину маркиза. Голос её слегка дрогнул, но глаза были по-прежнему сухими. На меня она избегала смотреть. Я был рад этому: я не был уверен, что смогу выдержать её взгляд.

– Резонный вопрос, – заметил Фромаж. – Нельзя сказать, чтобы мы сами не задумывались над ним.

Маркиза молча ждала, что последует дальше. Даже в эту трудную минуту мужество не покинуло её. Она не расплакалась, не стала молить о пощаде, не заламывала лапки. Она вела себя так, как повела бы себя осуждённая на казнь королева. Я был недостоин её.

– Мы не судьи и не палачи, – сказал Фромаж, на которого поведение маркизы тоже не могло не произвести впечатления, – поэтому мы не станем карать вас сами. Если вы заслуживаете кары, она вас настигнет и без нашей помощи. Мы решили отпустить вас на все четыре стороны, при условии, что вы навсегда покинете Мышиное королевство. Правда, лично я не уверен, что мы поступаем правильно, оставляя вас на свободе. Было бы гораздо надёжней передать вас в руки правосудия, и, скорее всего, мы бы так и поступили, если бы не граф N. Он не верит в справедливый суд и сумел заразить нас своим неверием. Но мы проследим за тем, чтобы вы не вернулись. Если вы вернётесь, мы казним вас сами, без суда и следствия. Мы советуем вам отправиться в Новый свет. Это достаточно далеко, чтобы Маус XIII не добрался до вас, а вы – до него.

– Сколько у меня есть времени?

– Завтра утром, самое позднее в полдень, это письмо ляжет на стол королю. У вас будет одна ночь на сборы и несколько часов форы. В шесть утра напротив вашего особняка вас будет ждать карета. Чтобы вы не сбежали по дороге, вам обеспечат почётный эскорт. Карета довезёт вас до западного побережья. Там вам помогут нанять рыбацкое судно, отправляющееся в Маусгемптон, а оттуда вы сможете отправиться к берегам Америки. Итак, завтра в шесть.

Не говоря более ни слова, Фромаж направился к двери, ведущей в коридор. Мы молча последовали за ним.

На улице мы распрощались. Трое друзей направились в одну сторону, я – в другую. Дойдя до угла, я обернулся и, увидев, что улица пуста, повернул назад.

Маркизу я застал стоящей посреди комнаты, на том самом месте, где мы её оставили. Вид у неё был совершенно потерянный.

– Я не мог уйти, не попрощавшись, – сказал я робко.

Она ничего не ответила, даже не подняла головы.

– Я знаю, мне нет прощенья, и всё же я бы хотел, чтобы вы выслушали меня, Мануэла, любимая.

При моих последних словах губы её задрожали, а глаза впервые за весь вечер наполнились слезами. Я попытался поймать её взгляд, но она по-прежнему смотрела куда-то мимо меня.

– Я знаю, вы теперь ненавидите меня, но я ненавижу себя ещё больше. Я поступил как мышь без чести и совести. Но я не был волен выбирать, как мне поступать. Я не принадлежу себе. И дело тут даже не в моей преданности династии Маусов. В опале оказалась одна очень близкая мне мышь, и я должен был её спасти во что бы то ни стало. Если бы эту мышь казнили, то на ней бы оборвался один очень древний род. Я не должен был этого допустить. Последнее время мне пришлось много лгать. Я обманывал вас, обманывал других мышей; я обманом прокрался в ваш дом, но в одном я ни разу не покривил душой: я люблю вас. В этом моё счастье и моя беда. Я не собирался пускать кого-либо в свою жизнь, ведь это не моя жизнь вовсе, но всё произошло помимо моей воли.

Я не знал, что ещё сказать и что делать. Больше всего мне хотелось прижать её к своей груди, но я не смел. "Если она оттолкнёт меня, – думал я, – то будет тысячу раз права".

Вдруг она заговорила.

– Я не чувствую ненависти к вам, граф. Я знаю, вы выполняли свой долг. Наверное, на вашем месте я поступила бы точно так же. Поэтому я не вправе винить вас. Хотя, признаюсь, мне очень больно и обидно.

На её пушистых ресницах опять блеснули слезы. Не долго думая, я привлёк её к себе. Она сделала попытку высвободиться, но я держал её крепко. Я слышал стук её сердца, чувствовал, как дрожит её хрупкое тело, сотрясаясь от судорожных рыданий.

– Что теперь будет со мной? – вздохнула она.

– Не плачь, любимая, – сказал я. – Я не оставлю тебя. В это изгнание мы отправимся вместе. Завтра, когда прибудет карета, я сяду в неё вместе с тобой, и мы уедем туда, где нас никто не найдёт и где мы будем счастливы.

– Ты действительно это сделаешь?

– Клянусь честью дворянина.

– А как же королева? – спросила она точно также, как я когда-то спросил её о короле.

– Королева во мне больше не нуждается, – ответил я. – Я сделал всё, что от меня требовал мой долг преданного вассала. И даже больше. Я чуть было не принёс в жертву долгу единственно ценное, что есть на земле, – любовь любимой женщины. Но боги уберегли меня от этой ошибки.


Еще от автора Елизавета Хейнонен
Английские грамматические структуры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ястребы востока

Исторические приключения на экзотическом Востоке. Доблестные рыцари и воины ислама, прекрасные принцессы и загадочные города, орды кочевников и древние сокровища… Кормак Фицжоффри родился на земле, где балом правили насилие и кровь. Но он смог выжить. Странствующий воин, наемник и мститель. Немного у него друзей, и тот, кто причинит им вред, рискует не дожить до рассвета… Кормак хочет освободить своего суверена из лап врагов, и для этого ему нужно найти выкуп. Причем выкуп королевский. В этом ему может помочь местный царек-разбойник.


Уроки немецкого, или Проклятые деньги

Не все продается и не все покупается в этом, даже потребительском обществе!


Трэвелмания. Сборник рассказов

Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.


Дихроя. Дневники тибетских странствий

Роман-приключение о мото-путешествии в тибетский загадочный регион, которое состоялось в 2019 году. Экспедиция прошла по маршруту российского путешественника Гомбожаба Цыбикова в Тибет в начале 20 века. Цыбиков отправился в Тибет по заданию российского правительства под прикрытием буддиста-паломника. Гамбожаб сделал первые фотографии Тибета. Как изменился за 120 лет Тибет, и как поменялось его восприятие окружающими? «Так сложно свыкнуться с мыслью, что весь Тибет есть замысловатое переплетение реальности и вымысла».


Музы героев. По ту сторону великих перемен

События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?


Еда и эволюция

Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.