Три мышкетёра - [55]

Шрифт
Интервал

– Он знал, кто вы?

– Да, он увидел клеймо, и я посчитала правильным посвятить его в тайну своего рождения.

– О клятве вы тоже ему рассказали?

– Нет. О клятве я умолчала. Я не хотела, чтобы благородному адмиралу пришлось выбирать между чувством долга и мною, ведь он присягал на верность Маусам.

О будущем мы не говорили, но я и без того уже успел понять, что для меня в её будущем нет места.

На следующее утро я сказал маркизе, что чувствую себя достаточно окрепшим, чтобы долечиваться дома. Теперь я торопился попасть домой. Если я собирался остановить маркизу, я должен был действовать незамедлительно. Через два дня она переедет во дворец, и мне будет гораздо труднее помешать её планам.

– Вы сделали свой выбор, маркиза, – сказал я, – так не будем терзать друг друга.

Маркиза казалась больной и разбитой; видимо, как и я, она провела бессонную ночь. Моё внезапное решение её очень огорчило, но отговаривать меня она не стала. Она была сильной мышкой.

Глава девятнадцатая,

в которой я исполняю миссию, предначертанную мне судьбой


Когда в очередной раз пришёл доктор, я попросил его сопроводить меня домой. Дома я тут же сел за письменный стол графа и написал три одинаковых послания, после чего Мишель отправился на поиски адресатов, имена которых я указал на конвертах.

– Ты отыщешь этих господ во дворце господина Трюфье, капитана королевских мышкетёров. Если их там не окажется, непременно дождись их или хотя бы узнай, где их можно найти. Эти письма нужно доставить ещё сегодня. Но помни: ты должен передать их этим господам лично в лапы.

Если Мишель и удивился этой моей просьбе, он не стал задавать лишних вопросов. Очевидно решил, что у меня созрел очередной план. Ему было гораздо интересней узнать, чем закончилось моё приключение по завоеванию сердца неприступной маркизы, но я спровадил его, пообещав, что расскажу обо всём, когда будет время. Сейчас же нужно торопиться, чтобы не сорвать очень важную операцию.

Не стану долее скрывать от читателя, кто были те три господина, которым я адресовал свои письма. Это были господа королевские мышкетёры Фромаж, Сассенаж и Шабишу – мои единственные знакомые за пределами мира воров и бродяг, на которых я мог положиться. Письмо моё было коротким. В нём я, обращаясь ко всем троим и к каждому в отдельности, благодарил от имени графа N господ мышкетёров за однажды оказанную мне бесценную услугу и приглашал их на ужин, который я собирался организовать, пусть и с некоторым опозданием, в их честь. Зная, в каком тяжёлом финансовом положении нередко пребывали в те времена мышкетёры Его Величества, я почти не сомневался, что моё приглашение будет принято с радостью. Тем не менее я на всякий случай позволил себе намекнуть, в качестве дополнительной приманки, что намерен обсудить с ними вопрос исключительной государственной важности. Поэтому я просил господ мышкетёров сохранить в глубочайшей тайне нашу встречу, которая должна была состояться в тот же вечер в известном им трактире "У лягушачьего болота".

События того вечера я описывать не стану, дабы не утомлять читателя ненужными подробностями; замечу лишь, что все трое господ явились в назначенный час. Мы заняли столик в самом отдалённом углу трактира, подальше от длинных ушей хозяина, и я, ещё раз поблагодарив их за их бескорыстную помощь, сообщил им, что мне стала известна тайна заговора королевы, а также кто за ним скрывается, после чего мы выработали подробный план действий. Тем самым дело было сделано. Доверившись мушкетёрам короля, я отрезал себе все пути к отступлению.

Мне уже в который раз пришлось скрыть правду от Мишеля, но не потому, что я не доверял ему, а потому, что я слишком далеко зашёл во лжи, и чтобы он мне поверил и правильно понял меня, мне бы пришлось начать рассказ с самого начала. На это не было времени, не говоря уже о том, что настоящая история была чересчур невероятной.

Единственное, о чём я счёл необходимым поведать своему юному другу, так это о том, что маркиза и Мелисита, очевидно, переедут во дворец уже через два дня.

– До тех пор я хочу ещё раз увидеть маркизу, – сказал я, – но боюсь, что официального приглашения мне не пришлют. Кажется, маркиза догадывается, что я не тот, за кого себя выдаю.

– Поэтому ты хочешь заявиться без приглашения, – понял меня с полуслова мой товарищ по несчастью.

– Да, причём так, чтобы об этом узнало как можно меньше народу.

– Нет ничего проще, – сказал Мишель, довольно ухмыляясь. – В доме маркизы есть боковой ход, который запирается в девять часов вечера. Через него можно проникнуть в дом незамеченным. Я уже несколько раз проделывал этот трюк.

Этот разговор состоялся на следующее утро после моей встречи с господами мушкетёрами, а вечером того же дня, лишь только стемнело, я уже подходил к боковому входу особняка маркизы. Погода в тот день испортилась, накрапывал противный мелкий дождь, и на улице было безлюдно. Я потянул дверь на себя, и она поддалась с лёгким скрипом. Внутри, в двух шагах от входа, я разглядел узкую лестницу, утопавшую во мраке. Убедившись, что путь свободен, я вышел на улицу и подал заранее условленный сигнал. Тут же из-за кустов появились три фигуры. Один за другим, мы крадучись поднялись на второй этаж, где находилась спальня маркизы – та самая комната, в которой я провёл несколько самых счастливых дней в своей жизни.


Еще от автора Елизавета Хейнонен
Английские грамматические структуры

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ястребы востока

Исторические приключения на экзотическом Востоке. Доблестные рыцари и воины ислама, прекрасные принцессы и загадочные города, орды кочевников и древние сокровища… Кормак Фицжоффри родился на земле, где балом правили насилие и кровь. Но он смог выжить. Странствующий воин, наемник и мститель. Немного у него друзей, и тот, кто причинит им вред, рискует не дожить до рассвета… Кормак хочет освободить своего суверена из лап врагов, и для этого ему нужно найти выкуп. Причем выкуп королевский. В этом ему может помочь местный царек-разбойник.


Уроки немецкого, или Проклятые деньги

Не все продается и не все покупается в этом, даже потребительском обществе!


Трэвелмания. Сборник рассказов

Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.


Дихроя. Дневники тибетских странствий

Роман-приключение о мото-путешествии в тибетский загадочный регион, которое состоялось в 2019 году. Экспедиция прошла по маршруту российского путешественника Гомбожаба Цыбикова в Тибет в начале 20 века. Цыбиков отправился в Тибет по заданию российского правительства под прикрытием буддиста-паломника. Гамбожаб сделал первые фотографии Тибета. Как изменился за 120 лет Тибет, и как поменялось его восприятие окружающими? «Так сложно свыкнуться с мыслью, что весь Тибет есть замысловатое переплетение реальности и вымысла».


Музы героев. По ту сторону великих перемен

События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?


Еда и эволюция

Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.