Три мушкетера. Том второй - [77]
Милэди на этотъ вопросъ отвѣтила вопросомъ же.
-- Прежде всего, начала она,-- объясните мнѣ, какимъ образомъ вы меня такъ зорко подстерегали, что впередъ узнали, въ какой день, часъ и портъ я пристану?
Лордъ Винтеръ прибѣгъ къ той же тактикѣ, полагая, что разъ его невѣстка придерживается ея, то навѣрно она хорошая.
-- Однако, скажите мнѣ, милая сестра, возразилъ онъ:-- зачѣмъ вы сами пріѣхали въ Англію?
-- Я пріѣхала повидаться съ вами, отвѣчала милэди, не зная, насколько этимъ отвѣтомъ она увеличивала подозрѣнія, зародившіяся въ умѣ ея шурина письмомъ д'Артаньяна, и желая этой ложью только снискать расположеніе своего собесѣдника.
-- А, повидаться со мной? съ угрюмымъ видомъ замѣтилъ Винтеръ.
-- Безъ сомнѣнія, я хотѣла видѣть васъ. Что же тутъ удивительнаго?
-- И у васъ не было другой цѣли, кромѣ желанія видѣться со мной?
-- Нѣтъ.
-- Такъ, значитъ, для меня одного вы взяли на себя трудъ переѣхать Ламаншъ?
-- Для васъ одного.
-- Чортъ возьми, какая нѣжность, сестра!
-- Но развѣ я не самая близкая ваша родственница? спросила милэди тономъ самой трогательной наивности.
-- И даже моя единственная наслѣдница, не такъ ли? поддержалъ, въ свою очередь, лордъ Винтеръ, смотря прямо въ глаза милэди.
Какъ ни хорошо владѣла собой милэди, но она невольно вздрогнула; лордъ Винтеръ при послѣднихъ словахъ положилъ руку на руку невѣстки, а потому эта дрожь не ускользнула отъ его вниманія.
Дѣйствительно, ударъ былъ силенъ и хорошо направленъ.
Первою мыслью, блеснувшею у милэди, было, что ее выдала Кэтти и что эта послѣдняя передала барону о чувствѣ отвращенія и денежныхъ разсчетахъ ея, о которыхъ она неосторожно высказывалась передъ своей горничной; она вспомнила также о своихъ страшныхъ, невоздержанныхъ выходкахъ, которыя она позволила себѣ противъ д'Артаньяна, когда онъ спасъ жизнь ея шурина.
-- Я не понимаю, милордъ, сказала она, чтобы выиграть время и заставить своего противника высказаться,-- что вы хотите сказать? и нѣтъ ли какого-нибудь скрытаго смысла въ вашихъ словахъ?
-- О, Боже мой! нѣтъ, сказалъ лордъ Винтеръ съ притворнымъ добродушіемъ:-- вы пожелали меня видѣть и пріѣхали въ Англію. Я узналъ объ этомъ желаніи, или, скорѣе, догадался, что оно у васъ было, и чтобы избавить васъ отъ непріятностей ночного пріѣзда въ гавань и утомительной высадки на берегъ, я послалъ одного изъ своихъ офицеровъ навстрѣчу вамъ, предоставилъ въ ваше распоряженіе карету, и онъ привезъ васъ въ этотъ замокъ, комендантомъ котораго я состою; сюда я пріѣзжаю каждый день, а для удовлетворенія нашего обоюднаго желанія видѣться другъ съ другомъ я велѣлъ приготовить вамъ комнату. Что же вы находите въ этомъ удивительнаго послѣ того, что вы сказали мнѣ сами?
-- Нѣтъ, ничего, но я нахожу удивительнымъ то, что вы были предупреждены о моемъ пріѣздѣ.
-- А это объясняется совсѣмъ просто, милая сестра: развѣ вы не видѣли, что капитанъ вашего маленькаго корабля, прежде чѣмъ стать на рейдъ, послалъ впередъ, для полученія разрѣшенія войти въ гавань, маленькую шлюпку съ судовымъ журналомъ и съ реестромъ пассажировъ? Я -- командиръ порта, мнѣ принесли этотъ журналъ и я увидѣлъ въ немъ ваше имя. Мое сердце подсказало мнѣ то, что подтвердили вы лично сами, т. е. ту цѣль, для которой вы подверглись опасностямъ морского переѣзда, во всякомъ случаѣ очень утомительнаго въ это время года, и я послалъ куггеръ навстрѣчу вамъ. Остальное вамъ уже извѣстно.
Милэди поняла, что лордъ Винтеръ лгалъ, и это испугало ее еще болѣе.
-- Братецъ, спросила она,-- не герцога ли Букингама я видѣла сегодня вечеромъ на плотинѣ, когда пріѣхала?
-- Да, его. Ахъ, я понимаю, что встрѣча съ нимъ напугала васъ: вы пріѣхали изъ страны, гдѣ, вѣроятно, очень имъ интересуются, и я знаю, что его вооруженія противъ Франціи очень озабочиваютъ вашего друга кардинала.
-- Моего друга кардинала?! вскричала милэди, замѣчая, что какъ съ этой, такъ и съ другой стороны лорду Винтеру, гювидимому, все извѣстно.
-- А развѣ онъ не другъ вашъ? небрежнымъ тономъ спросилъ баронъ:-- если ошибаюсь, извините: я такъ думалъ. Мы вернемся къ кардиналу-герцогу послѣ, а теперь не будемте удаляться отъ чувствительной темы, которой коснулся нашъ разговоръ: вы пріѣхали, говорите вы, чтобы видѣть меня?
-- Да.
-- Ну, что же! я вамъ объяснилъ, что все устроено согласно вашему желанію и что мы будемъ видѣться каждый день.
-- Такъ я должна постоянно здѣсь жить? спросила милэди съ нѣкоторымъ ужасомъ.
-- А развѣ вы худо помѣщены, сестра? Требуйте, чего вамъ недостаетъ, и я поспѣшу исполнить всѣ ваши желанія.
-- У меня нѣтъ ни своихъ горничныхъ, ни людей...
-- У васъ все это будетъ, сударыня. Скажите мнѣ, какъ былъ устроенъ вашъ домъ при первомъ вашемъ мужѣ, и хотя я и не мужъ вашъ, а только зять, но устрою вамъ все точно такъ же.
-- Мой первый мужъ?! вскричала милэди, смотря на лорда Винтера испуганными глазами.
-- Да, вашъ мужъ, французъ: я говорю не о моемъ братѣ. Впрочемъ, если вы забыли его, онъ живъ еще; я могу написать ему и онъ сообщитъ мнѣ всѣ нужныя свѣдѣнія но этому вопросу.
Холодный потъ выступилъ на лбу милэди.
-- Вы смѣетесь, произнесла она глухимъ голосомъ.
Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.
В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.
Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.
Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.
Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Семья — это целый мир, о котором можно слагать мифы, легенды и предания. И вот в одной семье стали появляться на свет невиданные дети. Один за одним. И все — мальчики. Автор на протяжении 15 лет вел дневник наблюдений за этой ячейкой общества. Результатом стал самодлящийся эпос, в котором быль органично переплетается с выдумкой.
Действие романа классика нидерландской литературы В. Ф. Херманса (1921–1995) происходит в мае 1940 г., в первые дни после нападения гитлеровской Германии на Нидерланды. Главный герой – прокурор, его мать – знаменитая оперная певица, брат – художник. С нападением Германии их прежней богемной жизни приходит конец. На совести героя преступление: нечаянное убийство еврейской девочки, бежавшей из Германии и вынужденной скрываться. Благодаря детективной подоплеке книга отличается напряженностью действия, сочетающейся с философскими раздумьями автора.
Жизнь Полины была похожа на сказку: обожаемая работа, родители, любимый мужчина. Но однажды всё рухнуло… Доведенная до отчаяния Полина знакомится на крыше многоэтажки со странным парнем Петей. Он работает в супермаркете, а в свободное время ходит по крышам, уговаривая девушек не совершать страшный поступок. Петя говорит, что земная жизнь временна, и жить нужно так, словно тебе дали роль в театре. Полина восхищается его хладнокровием, но она даже не представляет, кем на самом деле является Петя.
«Неконтролируемая мысль» — это сборник стихотворений и поэм о бытие, жизни и окружающем мире, содержащий в себе 51 поэтическое произведение. В каждом стихотворении заложена частица автора, которая очень точно передает состояние его души в момент написания конкретного стихотворения. Стихотворение — зеркало души, поэтому каждая его строка даёт читателю возможность понять душевное состояние поэта.
О чем этот роман? Казалось бы, это двенадцать не связанных друг с другом рассказов. Или что-то их все же объединяет? Что нас всех объединяет? Нас, русских. Водка? Кровь? Любовь! Вот, что нас всех объединяет. Несмотря на все ужасы, которые происходили в прошлом и, несомненно, произойдут в будущем. И сквозь века и сквозь столетия, одна женщина, певица поет нам эту песню. Я чувствую любовь! Поет она. И значит, любовь есть. Ты чувствуешь любовь, читатель?
События, описанные в повестях «Новомир» и «Звезда моя, вечерница», происходят в сёлах Южного Урала (Оренбуржья) в конце перестройки и начале пресловутых «реформ». Главный персонаж повести «Новомир» — пенсионер, всю жизнь проработавший механизатором, доживающий свой век в полузаброшенной нынешней деревне, но сумевший, несмотря ни на что, сохранить в себе то человеческое, что напрочь утрачено так называемыми новыми русскими. Героиня повести «Звезда моя, вечерница» встречает наконец того единственного, кого не теряла надежды найти, — свою любовь, опору, соратника по жизни, и это во времена очередной русской смуты, обрушения всего, чем жили и на что так надеялись… Новая книга известного российского прозаика, лауреата премий имени И.А. Бунина, Александра Невского, Д.Н. Мамина-Сибиряка и многих других.