Три мушкетера. Том второй - [56]

Шрифт
Интервал

 -- Если бы ваше высокопреосвященство соблаговолили указать мнѣ на одно изъ такихъ событій въ исторіи, сказала милэди,-- можетъ быть тогда я раздѣлила бы вашу увѣренность въ будущее.

 -- Если такъ, слушайте! отвѣчалъ Ришелье.-- Въ 1610 году, когда блаженной памяти король Генрихъ IV, побуждаемый почти такими же причинами, какія заставляютъ дѣйствовать и герцога, собирался захватить Фландрію и Италію, чтобы одновременно съ двухъ сторонъ поразить Австрію, развѣ не случилось тогда событіе, которое спасло Австрію? Почему бы королю Франціи не быть такимъ же счастливымъ, какъ императоръ?

 -- Ваше высокопреосвященство говоритъ объ ударѣ ножа въ улицѣ Ферронери?

 -- Именно такъ.

 -- Ваше высокопреосвященство не боится, что казнь Равальяка наводитъ ужасъ на тѣхъ, кому хоть на одну минуту пришла бы мысль послѣдовать его примѣру?

 -- Во всѣ времена и во всѣхъ государствахъ, въ особенности, когда въ этихъ государствахъ господствуютъ религіозные раздоры, найдутся фанатики, которые ничего такъ не желаютъ, какъ сдѣлаться мучениками. Стойте, мнѣ пришло въ голову, что именно теперь пуритане очень озлоблены противъ герцога Букингама, и ихъ проповѣдники считаютъ его антихристомъ.

 -- Такъ что же? спросила милэди.

 -- А то, продолжалъ кардиналъ самымъ равнодушнымъ тономъ:-- что въ настоящую минуту дѣло идетъ о томъ, чтобы найти, напримѣръ, женщину, красивую, молодую, ловкую, которая хотѣла бы за себя отомстить герцогу. Такая женщина можетъ встрѣтиться: герцогъ -- человѣкъ, имѣющій успѣхъ у женщинъ, и если онъ зажегъ многія сердца любовью къ себѣ своими клятвами въ вѣчномъ постоянствѣ, то въ то же время онъ возбудилъ много ненависти своей постоянной невѣрностью.

 -- Безъ сомнѣнія, холодно проговорила милэди,-- такая женщина можетъ встрѣтиться.

 -- Если такъ, подобная женщина, вложивши ножъ Жака Клемана или Равальяка въ руки фанатика, спасла бы Францію.

 -- Да, но она сдѣлается сообщницей убійцы.

 -- А развѣ кому-нибудь извѣстны сообщники Равальяка или Жака Клемана?

 -- Нѣтъ, потому, можетъ быть, что они занимали слишкомъ высокое положеніе, чтобы осмѣлиться привлечь ихъ къ отвѣтственности: вѣдь не для всякаго сожгутъ палату суда.

 -- Такъ вы думаете, что пожаръ палаты суда произошелъ не случайно? спросилъ Ришелье такимъ тономъ, точно онъ говорилъ о чемъ-нибудь, не имѣющемъ ни малѣйшаго значенія.

 -- Я лично, монсиньоръ, ничего не думаю, я сообщаю фактъ -- вотъ и все; я говорю только, что если бы я была мадемуазель де-Монпансье или королевой Маріей Медичи, то я принимала бы меньше предосторожностей, чѣмъ теперь, будучи просто лэди Кларикъ.

 -- Совершенно справедливо, но чего же вы желали бы?

 -- Я хотѣла бы имѣть приказъ, въ которомъ бы вы утвердили впередъ все, что я сочту нужнымъ сдѣлать для блага Франціи.

 -- Но прежде всего надо отыскать женщину, которая, какъ я сказалъ, согласилась бы отомстить за себя герцогу.

 -- Она найдена, сказала милэди.

 -- Затѣмъ остается отыскать того фанатика, который послужитъ орудіемъ правосудія Божія.

 -- Онъ найдется.

 -- Когда онъ будетъ отысканъ, тогда и настанетъ время получить приказъ, о которомъ вы только что говорили.

 -- Ваше высокопреосвященство правы, согласилась милэди,-- и я была виновата, полагая, что порученіе, которымъ вы меня удостоиваете, не ограничивается только тѣмъ, что вы мнѣ сказали, то есть: объявить только его свѣтлости отъ имени вашего высокопреосвященства, что вамъ извѣстны разныя переодѣванья, съ помощью которыхъ ему удалось достичь сближенія съ королевой на балу, данномъ женой коннетабля; что вы имѣете доказательства тому, что королева согласилась на свиданіе въ Луврѣ съ извѣстнымъ итальянскимъ астрологомъ, который былъ не кто иной, какъ герцогъ Букингамъ; что вы прикажете написать небольшой интересный романъ по поводу приключенія въ Амьенѣ, съ планомъ сада, гдѣ оно произошло, и съ портретами дѣйствующихъ лицъ; что Монтегю въ Бастиліи и что пытки могутъ принудить его сказать такія вещи, которыя онъ забылъ; наконецъ, что у васъ въ рукахъ нѣкое письмо г-жи де-Шеврезъ, найденное въ квартирѣ его свѣтлости, которое страшно компрометируетъ не только ту, которая написала его, но и ту, отъ чьего имени оно написано. Затѣмъ, если онъ, несмотря на все это, все-таки будетъ упорствовать и такъ какъ этимъ ограничивается мое порученіе, то мнѣ останется только молить Бога совершить чудо, чтобы спасти Францію. Это все такъ, не правда ли, монсиньоръ, и тогда мнѣ нечего больше дѣлать?

 -- Совершенно такъ, сухо сказалъ кардиналъ.

 -- А теперь, продолжала милэди, казалось, не замѣчая перемѣны тона кардинала,-- а теперь, получивъ всѣ инструкціи вашего высокопреосвященства, касающіяся вашихъ враговъ, позволите ли вы мнѣ, монсиньоръ, сказать вамъ два слова относительно моихъ?

 -- Такъ у васъ есть враги? спросилъ Ришелье.

 -- Да, монсиньоръ, враги, противъ которыхъ мнѣ нужна ваша поддержка, потому что я пріобрѣла ихъ на службѣ вашего высокопреосвященства.

 -- Кто же это? спросилъ герцогъ.

 -- Во-первыхъ, нѣкая маленькая интриганка г-жа Бонасье.

 -- Она въ Мантской тюрьмѣ.

 -- Она тамъ была, возразила милэди:-- но королева выпросила у короля приказъ, вслѣдствіе котораго ее перевели въ монастырь.


Еще от автора Александр Дюма
Королева Марго

Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.


Две Дианы

В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.


Робин Гуд

Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.


Сорок пять

Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.


Граф Монте-Кристо

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.


Железная маска

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Воскресное дежурство

Рассказ из журнала "Аврора" № 9 (1984)


Юность разбойника

«Юность разбойника», повесть словацкого писателя Людо Ондрейова, — одно из классических произведений чехословацкой литературы. Повесть, вышедшая около 30 лет назад, до сих пор пользуется неизменной любовью и переведена на многие языки. Маленький герой повести Ергуш Лапин — сын «разбойника», словацкого крестьянина, скрывавшегося в горах и боровшегося против произвола и несправедливости. Чуткий, отзывчивый, очень правдивый мальчик, Ергуш, так же как и его отец, болезненно реагирует на всяческую несправедливость.У Ергуша Лапина впечатлительная поэтическая душа.


Поговорим о странностях любви

Сборник «Поговорим о странностях любви» отмечен особенностью повествовательной манеры, которую условно можно назвать лирическим юмором. Это помогает писателю и его героям даже при столкновении с самыми трудными жизненными ситуациями, вплоть до драматических, привносить в них пафос жизнеутверждения, душевную теплоту.


Искусство воскрешения

Герой романа «Искусство воскрешения» (2010) — Доминго Сарате Вега, более известный как Христос из Эльки, — «народный святой», проповедник и мистик, один из самых загадочных чилийцев XX века. Провидение приводит его на захудалый прииск Вошка, где обитает легендарная благочестивая блудница Магалена Меркадо. Гротескная и нежная история их отношений, протекающая в сюрреалистичных пейзажах пампы, подобна, по словам критика, первому чуду Христа — «превращению селитры чилийской пустыни в чистое золото слова». Эрнан Ривера Летельер (род.


Желание исчезнуть

 Если в двух словах, то «желание исчезнуть» — это то, как я понимаю войну.


Бунтарка

С Вивиан Картер хватит! Ее достало, что все в школе их маленького городка считают, что мальчишкам из футбольной команды позволено все. Она больше не хочет мириться с сексистскими шутками и домогательствами в коридорах. Но больше всего ей надоело подчиняться глупым и бессмысленным правилам. Вдохновившись бунтарской юностью своей мамы, Вивиан создает феминистские брошюры и анонимно распространяет их среди учеников школы. То, что задумывалось просто как способ выпустить пар, неожиданно находит отклик у многих девчонок в школе.