Три мушкетера. Том второй - [22]
Тотъ, кого вы сдѣлали самымъ счастливымъ человѣкомъ на свѣтѣ
Графъ де-Вардъ".
Это письмо было подложное и, кромѣ того, крайне не деликатное; по понятіямъ нашего времени, оно было даже позорное, но въ ту эпоху люди не были такъ взыскательны, какъ теперь. И между тѣмъ д'Артаньянъ чувствовалъ, что, несмотря на все неуваженіе къ ней, безумная страсть влекла его къ этой женщинѣ. Какая-то опьянявшая страсть, смѣшанная съ презрѣніемъ, однимъ словомъ, какъ угодно,-- страсть или жажда мести.
Планъ д'Артаньяна былъ очень простъ: черезъ комнату Кэтти онъ хотѣлъ пройти въ комнату милэди и воспользоваться первой минутой удивленія, стыда и ужаса, чтобы восторжествовать надъ ней; можетъ быть, это и не удастся ему, но надо было на что-нибудь рѣшиться и рискнуть. Черезъ восемь дней начнется война, и нужно было уѣзжать: у д'Артаньяна не было времени тянуть съ любовью,
-- Возьми, сказалъ молодой человѣкъ, передавая Кэтти еапечатанную записку,-- отдай это письмо милэди -- это отвѣтъ Варда.
Бѣдная Кэтти поблѣднѣла какъ смерть: она догадывалась, что заключалось въ письмѣ.
-- Послушай, милое дитя, сказалъ ей д'Артаньянъ:-- ты понимаешь, что надо же, чтобы все это такъ или иначе кончилось; милэди можетъ узнать, что ты передала первую записку моему лакею, вмѣсто того, чтобы отдать ее лакею графа, и что я распечаталъ и двѣ другія, предназначенныя де-Варду; тогда милэди тебя прогонитъ, и ты ее знаешь, что она не такая женщина, чтобы этимъ и ограничить свое мщеніе.
-- Увы! сказала Кэтти,-- а для кого я подвергалась всему этому?
-- Для меня, я это хорошо знаю, моя красавица, сказалъ молодой человѣкъ: -- за то я очень тебѣ и благодаренъ, клянусь.
-- Но что же, наконецъ, заключается въ вашей запискѣ?
-- Милэди тебѣ скажетъ это.
-- Ахъ, вы меня не любите! вскричала Кэтти,-- и я очень несчастна.
На этотъ упрекъ есть отвѣтъ, на который женщины всегда даются въ обманъ: д'Артаньянъ отвѣтилъ такъ, что Кэтти осталась въ страшномъ заблужденіи. Впрочемъ, она очень плакала, прежде чѣмъ рѣшилась передать письмо милэди, но наконецъ она все-таки рѣшилась -- это все, чего желалъ д'Артаньянъ.
Къ тому же онъ обѣщалъ вечеромъ рано уйдти отъ ея госпожи и придти къ ней.
Это обѣщаніе окончательно утѣшило бѣдную Кэтти.
VII.
Экипировка Арамиса и Портоса.
Съ тѣхъ поръ, какъ четыре друга принялись каждый охотиться за экипировкой, между ними не было уже болѣе общихъ собраній. Обѣдали всѣ отдѣльно, тамъ, гдѣ приходилось, или, вѣрнѣе, гдѣ кто могъ. Служба тоже отнимала много драгоцѣннаго времени, которое бѣжало незамѣтно.
Они только условились хоть одинъ разъ въ недѣлю сходиться въ квартирѣ у Атоса, такъ какъ этотъ, вслѣдствіе данной имъ клятвы, не переступалъ за порогъ своей двери. Они должны были собраться именно въ тотъ день, когда Кэтти приходила къ д'Артаньяну. Какъ только Кэтти ушла, д'Артаньянъ направился въ улицу Ферру.
Онъ засталъ Арамиса и Портоса философствующими. Арамисъ опять началъ поговаривать о постриженіи. Атосъ, слѣдуя своему обыкновенію, не отклонялъ и не поощрялъ его къ этому: онъ стоялъ за то, чтобы каждому была предоставлена свобода дѣйствій. Онъ никогда не давалъ никому совѣтовъ прежде, чѣмъ его не просили объ этомъ, да къ тому же его надо было еще и очень просить.
-- Вообще, совѣтовъ просятъ только для того, говорилъ онъ:-- чтобы не слѣдовать имъ, а если имъ слѣдуютъ, то лишь для того, чтобы было кого упрекнуть впослѣдствіи за то, что посовѣтовали.
Портосъ пришелъ вскорѣ послѣ д'Артаньяна; такимъ образомъ, собрались всѣ четыре друга.
Лица ихъ выражали совершенно различныя чувства: на лицѣ Портоса читалось спокойствіе, у д'Артаньяна -- надежда, у Арамиса -- тревога, а лицо Атоса выражало безпечность.
Послѣ минутнаго разговора, въ которомъ Портосъ далъ понять, что нѣкая знатная особа охотно взялась выручить его изъ затруднительнаго положенія, вошелъ Мускетонъ.
Онъ пришелъ звать Портоса домой, гдѣ -- сообщалъ онъ жалобнымъ тономъ -- его присутствіе необходимо.
-- Не насчетъ ли моей экипировки? спросилъ Портосъ.
-- И да, и нѣтъ, отвѣтилъ Мускетонъ.
-- Но, однакоже, развѣ ты не можешь мнѣ сказать этого?
-- Нѣтъ, сударь.
Портосъ встать, простился съ друзьями и послѣдовалъ за Мускетономъ.
Минуту спустя на порогѣ появился Базенъ.
-- Что вамъ нужно отъ меня, мой другъ? спросилъ Арамисъ съ той кротостью въ голосѣ, которая замѣчалась въ немъ каждый разъ, когда его мысли обращались къ церкви.
-- Какой-то человѣкъ ожидаетъ васъ, сударь, дома, отвѣтилъ Базенъ.
-- Человѣкъ! Какой человѣкъ?
-- Нищій.
-- Дайте ему милостыню, Базенъ, и скажите, чтобы онъ помолился за грѣшника.
-- Этотъ нищій во что бы то ни стало хочетъ говорить съ вами и увѣряетъ, что вы будете очень довольны, увидѣвшись съ нимъ.
-- Не имѣетъ ли онъ сказать мнѣ чего-нибудь особеннаго?
-- Да, точно такъ. "Если г. Арамисъ", прибавилъ онъ, "будетъ колебаться и не захочетъ видѣть меня, скажите ему, что я изъ Тура".
-- Изъ Тура? вскричалъ Арамисъ.-- Тысячу извиненій, господа, но, безъ сомнѣнія, этотъ человѣкъ привезъ мнѣ извѣстія, которыхъ я ждалъ.
И, вставъ, онъ торопливо вышелъ.
Остались Атосъ и д'Артаньянъ.
Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.
В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.
Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.
Роман является завершающей частью трилогии, в которой рисуется история борьбы Генриха Наваррского за французский престол.
Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пристально вглядываясь в себя, в прошлое и настоящее своей семьи, Йонатан Лехави пытается понять причину выпавших на его долю тяжелых испытаний. Подающий надежды в ешиве, он, боясь груза ответственности, бросает обучение и стремится к тихой семейной жизни, хочет стать незаметным. Однако события развиваются помимо его воли, и раз за разом Йонатан оказывается перед новым выбором, пока жизнь, по сути, не возвращает его туда, откуда он когда-то ушел. «Необходимо быть в движении и всегда спрашивать себя, чего ищет душа, чего хочет время, чего хочет Всевышний», — сказал в одном из интервью Эльханан Нир.
Михаил Ганичев — имя новое в нашей литературе. Его судьба, отразившаяся в повести «Пробуждение», тесно связана с Череповецким металлургическим комбинатом, где он до сих пор работает начальником цеха. Боль за родную русскую землю, за нелегкую жизнь земляков — таков главный лейтмотив произведений писателя с Вологодчины.
Одна из лучших книг года по версии Time и The Washington Post.От автора международного бестселлера «Жена тигра».Пронзительный роман о Диком Западе конца XIX-го века и его призраках.В диких, засушливых землях Аризоны на пороге ХХ века сплетаются две необычных судьбы. Нора уже давно живет в пустыне с мужем и сыновьями и знает об этом суровом крае практически все. Она обладает недюжинной волей и энергией и испугать ее непросто. Однако по стечению обстоятельств она осталась в доме почти без воды с Тоби, ее младшим ребенком.
В сборник вошли рассказы разных лет и жанров. Одни проросли из воспоминаний и дневниковых записей. Другие — проявленные негативы под названием «Жизнь других». Третьи пришли из ниоткуда, прилетели и плюхнулись на листы, как вернувшиеся домой перелетные птицы. Часть рассказов — горькие таблетки, лучше, принимать по одной. Рассказы сборника, как страницы фотоальбома поведают о детстве, взрослении и дружбе, путешествиях и море, испытаниях и потерях. О вере, надежде и о любви во всех ее проявлениях.
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
Некий писатель пытается воссоздать последний день жизни Самуэля – молодого человека, внезапно погибшего (покончившего с собой?) в автокатастрофе. В рассказах друзей, любимой девушки, родственников и соседей вырисовываются разные грани его личности: любящий внук, бюрократ поневоле, преданный друг, нелепый позер, влюбленный, готовый на все ради своей девушки… Что же остается от всех наших мимолетных воспоминаний? И что скрывается за тем, чего мы не помним? Это роман о любви и дружбе, предательстве и насилии, горе от потери близкого человека и одиночестве, о быстротечности времени и свойствах нашей памяти. Юнас Хассен Кемири (р.