Три голубя - [11]
Ладно. Наступило утро — пришел дед и повел джигита в золотой амбар. Сделал тот все, как жена ему сказала. Удивился дед:
— Зачем, — говорит, — тебе эта старая, изношенная сумка? Что с нею делать будешь? Смотри: золото, серебро, бриллианты — бери, что хочешь! Зачем же тебе бедным оставаться?!
А джигит на своем стоит.
— Что ж, — вздохнул старик. — Если так, бери сумку, и пойдем дальше.
Пришли они в дедову конюшню. Засмотрелся парень на красавцев-скакунов разных мастей. Стоят они в золотых уздечках.
— Вот, — говорит дед с гордостью, — любого выбирай, с радостью подарю!
Отвечает джигит:
— Дедушка, для такого скакуна у меня конюшни нету. Украдут ведь его у меня. Мы люди простые. Отдай мне лучше во-о-он ту клячу, что в углу у тебя стоит.
Нахмурился дед.
— Хорошо, — говорит, — раз берешь эту старую клячу, хотя бы уздечку золотую возьми!
А джигит снова упрямится:
— Что ты, дедушка, разве подойдет этой кляче золотая узда?! Нет, возьму я вот эту простую уздечку — и рад буду.
Ничего не сказал дед. Вернулся джигит к молодой жене со старой сумкой и со старой клячей в поводу.
Вечером, после сытного ужина, легли все в доме спать. А красавица говорит мужу:
— Ты сегодня не спи крепко!
Прошло немного времени, и тихо стало в доме, темно — спят все. Разбудила тогда девушка своего джигита тихонечко, прихватили они старую сумку, привели старую клячу, и сели на нее верхом. Жена вперед села, муж — назад. Говорит жена: «Закрывай глаза!» Закрыл глаза джигит, и полетела старая кляча быстрее молнии.
Через несколько минут говорит жена: «Можешь открыть глаза». Открыл глаза ее муж: оказывается, скачут они по земле. Остановила лошадь жена, спрыгнула на землю и приложила ухо к земле. Слышит — топот копыт позади раздается. «Догоняют нас!» — говорит она мужу. И снова сели на лошадь, и снова скачут они быстрее молнии.
Вдруг крик петухов послышался — значит, утро наступает, и деревня какая-то близко. Отстала погоня.
Въехала старая кляча в деревню — темно еще — окна домов не светятся, спят все.
Только на самом краю, в одном доме свет горит. Там женщина ребенка в люльке качает. Постучались они в окошко и попросились переночевать, отдохнуть.
— Пустила бы я вас, — отвечает женщина, — да все равно здесь отдохнуть вы не сможете. Есть у меня больная дочь, она все время плачет.
— Ничего, — отвечает ей девушка, — потерпим мы. Все вместе поспим.
Женщина и впустила их. В люльке ребенок плачет и плачет, никак остановиться не может. Поели гости, попили, а ребенок все плачет. Спрашивают они тогда, почему же этот ребенок все время плачет.
Рассказывает женщина:
— Это моя дочь. Вот уже восемнадцать лет, с самого рождения, лежит она и плачет. Кушает столько, что и взрослому человеку не под силу, а с места встать не может.
— Я смогу вылечить вашу дочь! — говорит тогда девушка.
— Ой! — обрадовалась женщина. — Если сделаешь это, все тебе отдам!
— Мне ничего не надо, — отвечает девушка. — Обещай только мне не мешать, что бы я ни делала.
Женщина согласилась.
Велела ей девушка очень сильно, очень жарко печь натопить. Натопила женщина печь. Потом велела девушка веник принести. Принесла женщина веник. Достала девушка ребенка из люльки и давай веником обхаживать, как в бане. А сама бормочет: «Свое забирай, наше отдавай, свое забирай, наше отдавай!» Сказала так несколько раз, и превратился ребенок в куклу. Бросила она куклу в печку.
Заплакала женщина, запричитала:
— Что же ты наделала?! Где теперь мой ребенок?
Улыбнулась ей девушка и ласково говорит:
— Не плачь, мама, я — твой ребенок. Я твоя дочь. Давным-давно, когда была я совсем маленькой, в колыбельке лежала, украл меня злой пэри, а на мое место куклу положил. И наколдовал, чтобы она все время плакала.
Обрадовалась женщина, когда узнала правду. И джигит обрадовался. Понял он, что жена его — настоящий человек, а не пэри.
Погостили немного в этой деревне молодожены, потом забрали мать и поехали туда, где у джигита дом. А сумка-то непростая оказалась — появились в ней золотые монеты и никогда больше не заканчивались. И лошадь оказалась лучше любого скакуна.
Хорошо, мирно и богато стала жить эта семья. И так они друг друга любят, что, говорят, и сейчас еще вместе в той деревне живут.
СОВА ПО ИМЕНИ ЯБАЛАК
днажды сова по имени Ябалак отправилась на охоту. Очень старалась она и поймала маленькую птичку. Вот, держит ее в клюве — съесть собирается.
А бедная птичка просит:
— Ах, сова, сильна и умна ты. Сомнений нет — сейчас меня съешь. Но скажи, пожалуйста, мне свое имя. Перед смертью хочу я узнать имя победительницы.
Прошипела сова, чуть-чуть разжав клюв:
— Меня сафут Яфэлэк.
А птичка снова просит:
— Ах, могущественная сова, не расслышала я твоего имени. Скажи, пожалуйста, погромче.
Распахнула тоща сова свой крепкий клюв и громко сказала:
— Ме-ня зо-вут Я-ба-лак!
А пока она говорила, выскользнула птичка из совиного клюва и упорхнула на свободу.
Расстроилась сова. Сидит на дереве и рассуждает вслух, сама с собою:
— И зачем я так расстаралась?! Как будто эту обманщицу научить хотела — каждую буковку имени своего громко и четко сказала я! Уж не бросить ли мне охоту и не пойти ли работать учителем языка родного?..
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лана обожает истории. Особенно те, которые она придумывает вместе со своим братом Харрисоном. И когда Харрисон решает, что он слишком взрослый, чтобы играть с Ланой, та чувствует себя очень одинокой, пока… не произошло кое-что волшебное! Лана обнаруживает в новом городском супермаркете портал в сказочный мир, где придётся прийти на помощь принцессе Дикой Розе и одолеть злую колдунью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Над созданием сборника крымскотатарских сказок работали филологи из Крыма — Нурия Эмирсуинова, Фера Сеферова, Нарие Сейдаметова и Майе Абдулганиева, Колоритные иллюстрации Марьям Садердиновой передали красоту орнаментов и костюмов крымских татар, узнаваемых пейзажей Крыма. В путешествии по волшебным картам Крыма и Великого шелкового пути читателей ждут встречи с героями крымскотатарских сказок — злым падишахом, хитрым визирем, храбрым батыром, луноликой красавицей-принцессой. Книга предназначена для семейного чтения.
В книгу «Волшебный коврик» вошли пять сказок, которые являют собой чудесные образцы народного творчества Узбекистана: богатырская сказка, сказка про животных, волшебная, лирическая, философская сказки. В каждой из них — своеобразие и дух Востока: в них ярко и образно отражены восточные обычаи, традиции, быт. Сказки в литературном переложении Алены Каримовой оформлены иллюстрациями Ольги Мониной. На форзацах сборника читатели обнаружат также увлекательные карты Великого шелкового пути и той его части, что проходила по территории современного Узбекистана, авторами которых являются Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова.
В сборник алтайских народных сказок «Рыжий пес» вошли семь сказок, представляющих широкую палитру народного творчества Алтая, в том числе сказки про животных, сатирическая, волшебная, философская, эпическая сказки. Перевод и литературная обработка — писательницы Ирины Богатыревой. Иллюстрации, выполненные художницей Ольгой Ионайтис, помогают воссоздать в книге дух своеобразной алтайской культуры, демонстрируют особенности хозяйства и быта народов Алтая. Карты на форзацах книги работы художников Дмитрия Махашвили и Юлии Панипартовой познакомят читателей с Великим шелковым путем и той его частью, что проходила по территории современного Алтая.
В книгу «Хитрая лиса» вошли восемь колоритных чувашских народных сказок, бережно собранных народным писателем Чувашии Мишши Юхмой. В каждой из них — своеобразие и дух чувашского народа. Сказки были литературно переложены Аленой Каримовой и оформлены иллюстрациями Анастасии Маловой. На форзацах сборника читатели обнаружат также увлекательные карты Великого шелкового пути и той его части, что проходила по территории современной Чувашии, авторами которых являются Дмитрий Махашвили и Юлия Панипартова. Книга предназначена для семейного чтения.