Тревожная ночь - [10]

Шрифт
Интервал

И в это время заговорили зенитки «крепости на колесах». В фашистский самолет попал снаряд бронепоезда. Второй летчик предпочел удрать подобру-поздорову.

Бронепоезд ушел от воздушных врагов, но впереди его ждал вражеский бронепоезд. В перископ Михаил Григорьевич видел белые облачка снарядных разрывов, густой дым пожарищ и черные фонтаны земли. А вот и замаскированный враг.



Кущин вызвал к аппаратам командиров броне-площадок, сообщил прицел и приказал:

— Огонь из всех орудий!

Бронепоезд содрогнулся от огневого шквала.

Теперь Михаил Григорьевич уже совершенно ясно видел фашистский бронепоезд прямо перед собой в перекрестке линий стереотрубы. У фашиста было больше броневагонов. Отступать? Нет! Кущин подтянул к себе трубку телефона.

— Орудия и пулеметы!.. По фашистским гадам — огонь!

И снова ответные залпы.

Кущин сообщал новые и новые прицелы и, наконец, скомандовал:

— Полный вперед!



Он шел на сближение с фашистским бронепоездом, как летчик идет на таран. Михаил Григорьевич ни на мгновение не оставил центральную башню, сам руководил боем, хотя снаряды врага ложились все ближе и ближе.

«Только бы не повредили паровоз», — время от времени думал Кущин. Он снимал трубку телефона и поворачивал диск.

— Поликарп?

— Я машинист, — громко звучало в трубке.

— Держитесь?

— Держимся.

— Меняйте скорости! — приказал Кущин.

— Есть менять скорости! — отвечал Кныш. И то разгонял состав, то притормаживал его.

Всю войну тепловозник Кныш работал на паровозе, потому что тепловозов тогда на фронте не было. Сначала с непривычки Кнышу было трудно, но вскоре он освоился, и паровоз стал слушаться его, как конь слушается опытного наездника.

Тихий ход — и снова разгон. Врагу было трудно пристреливаться. Но все равно от взрывов и града осколков броня центральной башни раскалилась и обжигала, словно горячая плита.

Но вот огромная сосна, срезанная, точно стебелек, падая, ударилась о крышу башни бронепоезда. Михаила Григорьевича ослепило, оглушило, сбило с ног. Что-то тяжелое, раскаленное ударило его в грудь.

Санинструктор склонился над Кущиным, разрезал китель командира, намокший от крови.



— Наводчика центральной башни ко мне! — тихо сказал Кущин.

Он еще несколько минут руководил боем, до тех пор, пока не взлетели на воздух снаряды фашистского бронепоезда и бронепоезд этот перестал существовать.

Тогда командир бронепоезда Кущин откинулся на спину и взглянул на портрет дочери, которая смотрела на него со стенки и улыбалась…

12

…Паровоз с аварийным краном проскакивает крестовины рельсов: кровать чуть-чуть раскачивается, словно люлька.

…Кущин склоняется над Кнышем.

— Ну как тебе, Поликарп? Подъезжаем. Сейчас будет врач, больница. Они сделают все, что нужно…

Поликарп Филиппович шевелит губами, но слов не слышно. А глаза смотрят на Михаила Григорьевича с благодарностью и как бы говорят: «Спасибо». Кныш снова опускает веки. Морщины сбегаются на лоб. Ему больно. Так больно, будто сердце жгут раскаленным железом. Морозно, а все лицо Поликарпа Филипповича в капельках пота. О чем думает он в эти страшные минуты?

Реже дыхание паровоза. Аварийный кран подходит к перрону.

— Внимание! Внимание! — кричат радиорупоры во всех уголках станции.

— Внимание! Внимание! Прикрепленные носильщики, подойдите с носилками к первой платформе. Шоферу подать санитарную машину к главному подъезду.

— Вниманию контролеров! Получено сообщение о прибытии тяжелобольного на платформе аварийного крана. Обеспечьте свободный проход с носилками от первого пути к главному подъезду. Повторяю…

…Подъемный кран плавно останавливается у первой платформы.

Поликарпа Филипповича уложили на носилки. Если бы он в это время спал, то мог бы и не проснуться — так осторожно несли его носильщики.

На перроне дежурный в красной фуражке сказал Долинюку:

— Нам передали содержание записки, которую вы бросили по дороге дежурному по станции. Все меры приняты. Больного перевозят в больницу, а вы следуйте с краном обратно. Почтовый запаздывает. «Окно» протянется еще час сорок минут. Но торопитесь!

Паровоз дал предупредительный гудок и задним ходом повел аварийный кран. Через полчаса он снова был на станции Большие Березки.

Нет, не таким простым делом оказалось снять с платформы тепловоз, даже маленький. Без крана это было бы не под силу даже двум десяткам юных железнодорожников, собравшихся на станции.

…Утром Кущин вернулся на станцию Большие Березки.

Маленький тепловоз уже стоял на путях детской железной дороги. Его окружали юные железнодорожники. Ярко светило солнце. Потеплело. За тепловозом была видна рыхлая, потемневшая дорога. В воздухе пахло весной. А на душе у Михаила Григорьевича было тяжело.

Как только он показался на платформе станции Малые Березки, к нему со всех сторон бросились ребята.

— Ну как там Поликарп Филиппович?

— Что сказали врачи?

— Он будет жить?..

— Врачи сделают все, что в их силах, — ответил Кущин.

13

На крыльце своего дома Женя Степуков снял ботинки, взял их под мышку, всунул ключ в замочную скважину, но ключ не поворачивался. А дверь вдруг сама раскрылась, и из нее вылетел Минька. Он крепко схватил брата за брюки, будто Женя собирался от него бежать.


Еще от автора Марк Симович Ефетов
Девочка из Сталинграда

Нет, должно быть, города на земном шаре, который так, как Сталинград, заставлял бы вспоминать проклятое слово «война». И в то же время с именем героического Сталинграда связываем мы счастливое слово «мир».В Сталинграде я был в дни Великой Отечественной войны и в дни мира. Здесь я видел дом, от которого войну повернули обратно: от Волги - на Берлин. Четырнадцать шагов перед этим домом были последними шагами, которые враг не смог сделать по нашей земле. Здесь же, в нескольких шагах от врагов, провела два месяца маленькая девочка без фамилии, по имени Света.О ней, о городе-герое Сталинграде, о доме, который носит имя сержанта Павлова, я рассказал в этой книжке.


Последний снаряд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Света и Камила

У двух маленьких девочек война отняла отца и мать. Повести о двух девочках, живущих на берегах двух больших рек, Волги и Нила.


Письмо на панцире

Повесть о пионерском лагере Артек, об интернациональной дружбе детей, о судьбе девочки-пионерки, побывавшей в Артеке, и ее отце-инженере, участнике войны, который помог раскрыть тайну надписи на черепахе.


Граната в ушанке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игорь-якорь

Повесть эта не только о войне. В ней рассказано, как мальчик, по прозвищу «Яша — взяла наша», воспитал в себе бесстрашие и спустя много лет, когда стал Яковом Петровичем, это умение не бояться опасности передал своему сыну Игорю — Игорю-якорю.


Рекомендуем почитать
Настойчивый характер

В сборнике рассказов и повестей: «Настойчивый характер», «О нашем друге Рауфе», «Секрет Васи Перункова», «Абдуджапар», «Дорогие братья», «Подарок», рассказано о героической работе учащихся ремесленных училищ на фабриках и заводах в годы войны. Художник Евгений Осипович Бургункер.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.