Трепетное сердце - [9]
– Вы хотели бы увидеть мой дом?
– А это возможно?
– Конечно. Чи, скоро время чая, но скажите Клайву, чтобы Стаффордам подали ранний ужин и лучшее вино.
– Да, милорд.
– До свидания, лорд Бастон.
– Благодарю. Спасибо за визит. Бертрум?
Доверенный слуга лорда Бастона открыл дверцу кареты и придержал ее для хозяина.
– Что ж, милорд, сегодня мы снова отправимся на юго-восток.
– Конечно.
Бертрум сел за четверкой вороных и щелкнул поводьями. Лошади устремились по дороге, направляясь от радужных цветочных садов к цели путешествия – городскому клубу.
Паб «Голова кобылы» находился в четырех часах езды, но лорду Бастону нравилось, по меньшей мере, два раза в неделю бывать в баре с дурной репутацией, находившемся в лондонском Ист-Энде. Паб находился на Бак-роу, рядом с тем местом, где Джек Потрошитель совершил первое убийство тремя годами ранее. Место все еще считалось небезопасным, поскольку убийцу пока не нашли. Однако Бертрум отвез бы туда хозяина в любую погоду, стоило тому только пожелать.
Говоря Бертруму, что ездит в паб ради домашнего эля, лорд Бастон едва притрагивался к элю, предпочитая вино в любое время суток. Бертруму это было известно.
В пабе собирался всякий сброд, в основном простые домохозяйки и бедняки. Лорду Бастону приходилось не отпускать от себя слугу, потому что воровские руки были в этой части города столь искусны, что их прикосновения не чувствовались.
Самого богатого посетителя «Головы кобылы» оберегали необычный рост – шесть футов шесть дюймов и внушительные манеры. Лорд Бастон появлялся в необычном виде. С приклеенной бородой, в очках, простой одежде и парике. Лорд Бастон был поразительно красив. Мужественная линия челюсти, прямой нос, крутой лоб, брови вразлет, синие глаза. Бархатистый голос и проникающий в самую душу взгляд завораживали собеседника.
Для лорда Бастона это была игра, интеллектуальная игра типа настольной «Лиса и собаки» и других. Только там не было стола для игр, посетители бара становились фишками, а он игроком. Безобидная игра давала состоятельному барону возможность покинуть поместье и стать свободным, не связанным обязанностями и положением. Блейку было интересно, как воспринимают его окружающие, не зная, что он лорд.
Бертрум был преданным слугой, считавшим, что ему повезло получать дважды в день плотную пищу, удобный соломенный тюфяк и хорошую оплату за верность. Хозяин хорошо относился к нему. Бертрум дважды посетил врача, и Блейк за каждый визит заплатил пять пенсов. В ответ Бертрум доказывал свою преданность молчанием и благоразумием. Он никогда не рассказывал о том, куда они ездили, или о том, что могло или не могло случиться. Он научился держать язык за зубами в Ньюгейтской тюрьме, куда попал однажды за воровство.
Лорда Бастона в пабе ни разу не признали. Бертрум не понимал, зачем ему это нужно. Возможно, лорд Бастон страдал чем-то вроде раздвоения личности, вроде той, что он видел у человека в тюрьме, говорившего двумя голосами. Подобное поведение не понравилось тюремному начальству. Заключенного положили на землю и положили на него огромный тяжелый камень, чтобы раздавить беднягу. Именно тогда Бертрум понял, что быть сумасшедшим в Англии небезопасно.
Сегодня лорд Бастон был в хорошем расположении духа. Как всегда, Бертрум принес ему напиток и теперь расхаживал по улице, ожидая, когда лорд Бастон пожелает уехать – обычно это случалось на рассвете.
– Ваше вино, милорд.
– Спасибо, Бертрум.
– Милорд, я буду неподалеку.
Лорд Бастон кивнул и оглядел помещение. Если скосить глаза в тусклом свете, женщины вокруг казались почти хорошенькими. Скрипки в пабе громко играли, толпа шумела. Пахло табачным дымом и элем. Вокруг раздавался громкий смех. У некоторых мужчин сидели на коленях проститутки, женщины были заняты разговором, обсуждая какие-то свои дела.
Внимание лорда Бастона привлекла хорошенькая молодая женщина с рыжими волосами, блестящими зелеными глазами и кожей цвета слоновой кости. На носу у нее были веснушки, из прически выбилось несколько прядей.
Лорд Бастон поймал на себе ее взгляд. Она словно молила его о помощи. Значит, будет податлива. Женщина испуганно озиралась. Лорд Бастон подошел к ней:
– Добрый вечер, дорогуша. Не возражаете, если я к вам присоединюсь? Может быть, вам нужна защита от бродяг?
Она взглянула на него с улыбкой.
Он придвинул стул и сел рядом с ней.
– Разрешите представиться. Франклин Дарнелл. А вас как зовут, красавица?
Пока он говорил, Кэрри, так звали девушку, следила за его губами. Она достала из матерчатой сумочки блокнот и карандаш – подарок священника, научившего ее грамоте. Написала несколько слов на листке, вырвала листок и протянула лорду Бастону.
«Меня зовут Кэрри Макмарри. Я глухонемая. Прошу прощения. Я не могу ни слышать вас, ни говорить с вами. Я только могу читать по губам».
Лорд Бастон опешил, но тут же пришел в себя. На вид девушке было лет семнадцать-восемнадцать.
– Кэрри, вы очень красивая.
Ее ресницы дрогнули.
– Откуда вы?
«Из Ирландии».
– Почему вы здесь?
«Мне нужна работа».
Лорд Бастон просиял.
– А что вы умеете делать?
Она пожала плечами.
– Вы одна?
Она кивнула.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…