Тремарнок - [35]
– Это точно, – согласилась Дорис, сделав глоток вина, – ты бы этот стульчик вообще в лепешку раздавил.
Беседа лилась ручейком, а потом Даррен принялся смешить всех, рассказывая о том, как они с друзьями ездили в Прагу и один из них случайно выскочил в одних трусах, с бутылкой водки в руках, на пожарную лестницу.
– Дверь захлопнулась, и деваться ему было некуда, – рассказывал Даррен, и от смеха у него на глазах даже слезы выступили, – он, ясное дело, колотился как бешеный, но у нас телик орал. И только когда наша квартирная хозяйка – толстенная тетка, во-от такая, – для наглядности Даррен развел руки, – только когда она обходила дом, то услышала стук и впустила его. Та тетка прямо взбесилась, чуть башку ему не свернула. И водку отняла. И потом он заходит обратно в комнату и трясется, а мы и не въехали сразу, чего произошло-то. Мы вообще не заметили, что он уходил.
Лиз так смеялась, что у нее живот заболел, – во многом благодаря тому, что Даррен, рассказывая, строил самые уморительные рожи. Рози, судя по всему, тоже была в восторге. Она жадно вглядывалась в сидящих за столом и старалась запомнить каждую мелочь. Время от времени здоровой рукой она засовывала ложку картофельного пюре в рот Спенсеру, которому явно это нравилось: он в кои-то веки молчал и лишь иногда хватался за ложку и разбрасывал вокруг картофельные хлопья.
Почти каждый попросил добавки, так хорош был обед. Кристи из собравшихся говорила меньше всех, но Лиз заметила, как внимательна она к Дорис: тщательно порезала для бабушки новую порцию баранины и несколько раз напомнила Даррену подлить Дорис воды и вина. И еще Кристи позволила Рози играть с малышом в дочки-матери.
– Нет, это ему слишком много, – мягко проговорила Лиз, когда Рози попыталась сунуть в рот Спенсеру слишком большой кусок мяса, – вот так, да. Достаточно. У него пока еще не все зубы прорезались.
Лиз даже засомневалась, что осилит десерт, однако, когда Айрис поставила на стол посудины с домашним трайфлом и шоколадным чизкейком, устоять не смогла.
– Я теперь неделю есть не буду, – пожаловалась она, оттянув врезавшийся в живот ремень на джинсах.
– Да брось, тебе вообще неплохо бы потолстеть, – весело сказал Джим, отрезая очередной кусок торта, – ты того и гляди переломишься.
Немного погодя, когда они убрали со стола, Дорис ушла в свою комнату смотреть повтор старых серий «Аббатства Даунтон», прихватив с собой подаренные ей трюфели. Тогда Кристи, Даррен и Келли объявили, что хотят устроить для детей охоту за пасхальными яйцами, пусть даже в такой крошечной квартирке это будет и непросто, а от зорких глаз Рози ничто не укроется. Девочка пообещала не подглядывать.
Джим уселся в кресло и развернул газету, и Лиз отправилась на кухню поболтать с Айрис.
Устроившись на высоких деревянных стульях, они прихлебывали чай, и Лиз поблагодарила Айрис за приглашение.
– Какой сегодня волшебный день получился, – со всей искренностью проговорила она, – и какая чудесная у тебя семья. Ты, наверное, ужасно гордишься ими.
– Я так рада, что вы пришли, – ответила Айрис, – а Рози у тебя настоящая маленькая звездочка.
Они заговорили о работе, и Лиз сказала, что ей предложили выходить по субботам еще и в дневную смену.
– Ты должна как-нибудь заехать туда, – воодушевленно заявила Лиз, – еда у нас отменная. И все свежее.
Взгляд Айрис на секунду затуманился, и она уткнулась в чашку с чаем. Айрис вдруг постарела, и Лиз испугалась, что этот торжественный обед совсем вымотал подругу.
– Нам это не по карману. Скажу тебе честно – мы сейчас по ресторанам не ходим. Дела в магазине идут плохо, а тут еще Джим… – Она осеклась, но Лиз поняла, что Айрис хочется выговориться.
– Что случилось? – забеспокоилась Лиз. – С Джимом же все в порядке, да? – В голове у нее завертелись самые невероятные предположения.
– О боже, конечно! – ответила Айрис и закинула одну пухлую ногу на другую. На ней был обтягивающий свитер, черные брюки и черные же туфли на высоком каблуке. – Он здоров как бык, мой Джим. Он еще всех нас переживет. Нет, дело в том, что… – Айрис поднялась, прикрыла дверь и, наклонившись к Лиз, начала тихо рассказывать: – Еще не так давно у нас имелись кое-какие сбережения. Не миллионы, конечно, просто кое-что на черный день. И вот как-то раз Джим познакомился в пабе с каким-то мужиком. Тот сказал, что зовут его Саймон, Саймон Ривз. Слово за слово – и этот Саймон сказал, что открывает собственный бар, и убедил Джима вложиться.
У Лиз появилось отвратительное предчувствие, но она промолчала.
– Этот Саймон даже придумал, как все там оформить. Вроде как интерьер там должен был быть в стиле последних дней Британской Индии или как-то так. – Айрис закатила глаза. – Короче говоря, звучало все это очень убедительно. Джим пришел домой и давай мне расписывать – мол, Саймон показал ему бизнес-план, и концепция-то у него оригинальнее не придумаешь, и спрос на такие штуки сейчас огромный, и как это все прекрасно, и прочий вздор. Я сказала, что Саймона этого мы не знаем и вкладывать все наши сбережения в какое-то сомнительное дельце – это безумие, но Джим и слушать не желал. Только и повторял: «Вот увидишь – мы разбогатеем, и я куплю тебе тот “порш”, о котором ты мечтаешь, и дом у моря, и еще один где-нибудь в теплых краях». Так и говорил. – На глазах у Айрис выступили слезы, и Лиз протянула ей кухонное полотенце – первое, что попалось под руку. – Ну да ладно, – Айрис взяла себя в руки, – дальше тебе уже все и так ясно, правда?
Виктория двадцать лет имела все основания считать своего супруга, прославленного дирижера Леопольда Брука, вернейшим из мужей. И только его смерть открыла ей глаза на реальное положение вещей: «вернейший из мужей», как оказалось, был верен… не одной, а ТРЕМ женам. Итак, они впервые встретились над гробом Лео – Виктория (стаж семейной жизни – 20 лет, двое детей), Мэдди (8 лет, один ребенок) и юная Кэт (прожила с Лео всего ничего, беременна). Можно, конечно, вцепиться друг другу в волосы. Можно обратиться в суд и устроить скандал в прессе. А можно просто познакомиться получше и вместе попытаться понять – что им теперь со всем этим делать?..
Маленькие, трогательные истории, наполненные светом, теплом и легкой грустью. Они разбудят память о твоем бессмертии, заставят достать крылья из старого сундука, стряхнуть с них пыль и взмыть навстречу свежему ветру, счастью и мечтам.
Известный украинский писатель Владимир Дрозд — автор многих прозаических книг на современную тему. В романах «Катастрофа» и «Спектакль» писатель обращается к судьбе творческого человека, предающего себя, пренебрегающего вечными нравственными ценностями ради внешнего успеха. Соединение сатирического и трагического начала, присущее мироощущению писателя, наиболее ярко проявилось в романе «Катастрофа».
Сборник посвящен памяти Александра Павловича Чудакова (1938–2005) – литературоведа, писателя, более всего известного книгами о Чехове и романом «Ложится мгла на старые ступени» (премия «Русский Букер десятилетия», 2011). После внезапной гибели Александра Павловича осталась его мемуарная проза, дневники, записи разговоров с великими филологами, книга стихов, которую он составил для друзей и близких, – они вошли в первую часть настоящей книги вместе с биографией А. П. Чудакова, написанной М. О. Чудаковой и И. Е. Гитович.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.