Требуется жених - [10]
Он все время работал и работал, без всякого перерыва, и вот теперь он держит в объятиях прелестную девушку.
И он ее поцеловал. По-настоящему. Он поцеловал ее, чтобы в ее глазах не было больше испуга.
Но самое главное – он поцеловал ее потому, что очень этого хотел.
У нее был божественный рот. Он разомкнул ее губы своими, и у нее вырвался из груди какой-то тихий звук, от которого Джастин ощутил легкую дрожь во всем теле. Опустив руку ниже ее талии, он прижал девушку к себе еще крепче.
Но она вдруг напряглась и, отшатнувшись, произнесла охрипшим голосом:
– А вы неплохо справляетесь с ролью. Джастин начал постепенно приходить в себя. Сначала он стал различать цвета, потом формы, потом – формы, которые двигались, потом – формы, которые заговорили.
– Хейли, дорогая, полагаю, это и есть мистер Деверо?
«Ее зовут Хейли. Надо запомнить», – подумал он, встретившись с оценивающим взглядом ее матери.
Хейли ничего не ответила, но Джастин почувствовал, как она вздрогнула, и прижал се к себе. Эта девушка на него рассчитывает. Он сделает это ради нее и ради Росса.
«Первым делом необходимо очаровать мать», – решил он.
– Зовите меня просто Слоун, мэм, – сказал он, стараясь вложить в улыбку как можно больше теплоты.
Улыбнувшись так, что на щеках появились ямочки, Лола бросила на него взгляд из-под длинных ресниц.
– Слоун, – с нежностью произнесла она. – А я – Лола. Хейли, познакомь Слоуна со своими сестрами.
Подсказка матери вернула наконец Хейли к действительности. Сестры были представлены Джастину, и старшая глянула на него с гораздо большим интересом, чем это можно было ожидать от любящей сестры.
Джастин несколько умерил приветливость своей улыбки и сжал талию Хейли. Когда она удивленно подняла на него глаза, он совершенно неожиданно поцеловал ее в висок. Щеки Хейли моментально порозовели. Отлично. Немного румянца ей не помешает.
Джастин взглянул на старшую сестру: «Тебе все понятно, белобрысая?»
– Слоун, а где же ваш багаж? – поинтересовалась Лола.
– Багаж?.. Он еще не прибыл.
– Он потерялся в дороге, – подсказала Хейли.
– Так вот почему вы опоздали, – сказала белобрысая. Джастин уже забыл, как ее зовут. Не годится. Надо быть более внимательным. – Мы уже начали беспокоиться.
– Надо же такому случиться, – посочувствовала ему Лола. – Но вы готовы к репетиции свадьбы?
– Конечно!
– Нет, мама, – возразила Хейли. – Сначала Слоун должен поселиться в своем номере, чтобы было куда отнести багаж, когда он найдется.
Хейли начала понемногу отходить от шока, вызванного поцелуем. Эти синие глаза… эти темные волосы… этот поцелуй! Боже правый!
Она чувствовала себя так, словно уже прошла сквозь все цвета радуги и вполне готова надеть черное белье.
Где же он был, когда она прочесывала весь город в поисках жениха? А может, он женат? Господи, что, если он женат и носит обручальное кольцо?
Нет. Кольца, слава Богу, нет. Хейли тут же расслабилась. Если бы у него было кольцо, мать и сестры сразу бы это заметили и непременно прокомментировали бы. К тому же женатые мужчины так не целуются, то есть, они не целуют так женщин, которые не являются их женами. Откровенно говоря, с такой страстью целуются только изголодавшиеся холостяки.
Судьба, видимо, решила посмеяться над Хейли. Это ей в наказание за то, что она врала, какими бы хорошими и благородными ни были ее намерения.
– Хейли, поскольку мы и так здорово опаздываем, я думаю, нам надо ехать на репетицию прямо сейчас, – поторопила Лола.
Мать была права. «Принцесса Миссисипи», где планировался обед, должна была принять их на борт в пять часов. Но ей надо поговорить с… с… Она даже не знает его настоящего имени. Придется называть его Слоуном.
– Мне необходимо кое-куда позвонить, улыбнувшись, извинился Джастин и направился к телефонам-автоматам.
Четыре женщины посмотрели ему вслед и разом вздохнули.
– Неудивительно, что ты так долго ждала этого человека, – сказала Лола, обмахиваясь веером. – Такого стоит и подождать.
– И сразу видно, что он ей предан, – заметила Глория. – Я на него посмотрела многозначительно – знаете, как я умею, – а он даже глазом не моргнул и ничуть не смутился.
– Ты пыталась флиртовать с моим женихом? – набросилась Хейли на сестру.
– Я его просто испытывала. Считай, он выдержал испытание, – ответила Глория, но удовлетворения в ее голосе не ощущалось.
Хейли была прекрасно знакома с уловками Глории.
– Выбери себе другой предмет для экспериментов, – огрызнулась она.
– Хейли, – укоризненно оборвала ее Лола. – Глория была просто вежливой. В конце концов, она будет на свадьбе твоей посаженой матерью.
Хейли посмотрела Глории прямо в глаза и сказала:
– Я не блондинка, не грудастая и не красавица, но все это я компенсирую тем, что брюнетка и никому не даю спуска. – Она показала большим пальцем через плечо. – Так что отвяжись. Он мой.
То, что Лора Джейн больше не смотрела в сторону телефонов-автоматов, Лола делала большие глаза, а у Глории задрожали губы, навело Хейли на мысль, что Слоун, по всей вероятности, стоит у нее за спиной и слышал все, что она сказала.
Ее подозрения подтвердились, когда он положил ей руки на плечи и она услышала:
Отом и Клэю захотелось проверить свои чувства через агентство брачных знакомств. Эта смешная и трогательная интрига только укрепила их любовь и навсегда соединила их судьбы.
Саре Липтон в жизни не хватает двух вещей: финансовой стабильности и настоящих отношений с мужчинами. Кажется, Саймон Нортроп, вице-президент их компании, способен обеспечить ей и то и другое...
Жизнь бухгалтера Джейн Нельсон скучна и однообразна. Она мечтает о приключениях, о головокружительном романе… Влюбившись в Гарретта Чарльза, владельца модельного агентства, она становится его бизнес-менеджером. Но как завоевать сердце своего нового босса?
Свадьба Блэйр расстроилась: ее жених оказался подлецом. Но как же быть? Ведь церемония должна состояться на корабле, который находится в открытом морс. Выход один — прыгать за борт. И Блэйр прыгнула…
Алексис пора подумать о будущем. Состоятельный Винсент вполне подходит на роль мужа и отца семейства. Но почему она так взволновалась, случайно встретив перед свадьбой Дилана? Прошло семь лет после их разлуки, и она, казалось бы, к Дилану остыла…
Что труднее: руководить фирмой или воспитывать детей? Глава крупной компании Гаррисон Ротвелл был уверен в первом, пока к нему не приехали погостить малолетние племянники. И туго пришлось бы новоиспеченному воспитателю, если бы не вовремя подоспевшая помощь в лице его взбалмошной соседки — Кэрри Брент.
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.