Трансформеры. Месть Падших - [17]
– Нельзя, – ответил Сэм. – Нет времени! Надо сообщить Ленноксу – пусть привезет Оптимуса к Острию Кинжала.
– Нет, – сказал Лео. И его голос звучал гораздо спокойнее, чем от него ожидали. – Тебя разыскивают по всему миру. Как только ты позвонишь на базу, тебя выследят в считаные мгновения.
Сэм задумался:
– А кто сказал, что мы станем звонить ему на базу?
Сара Леннокс и Моника Эппс смотрели, как двухлетний малыш Сары играет в саду с сыном и четырьмя дочерями Моники. Сара приготовила лимонад и потянулась к бокалу, как вдруг в доме зазвонил ее мобильный телефон.
– Прошу прощения. – Сара встала с плетеного кресла.
Моника помахала ей:
– Иди скорей. Я присмотрю за детьми.
В доме Сара отыскала мобильный телефон и ответила на вызов:
– Алло!
На другом конце линии зазвучал мужской голос, молодой и очень взволнованный.
– Здравствуйте, меня зовут Сэм Уитуики, мне очень нужна ваша помощь...
Через сорок пять минут на военно-воздушной базе Магвайр Леннокс и Эппс торопливо шагали к транс-портному самолету С-17. Леннокс спросил:
– Как именно Сара и Моника передали тебе эти координаты?
Эппс усмехнулся и покачал головой:
– Они сразу поняли, что их разговор будет прослушан, и оказались правы. Гэллоуэй стоял рядом со мной и ловил каждое слово. Поэтому Моника сделала вид, что говорит о пластической операции. Все эти цифры были якобы весом, размером, стоимостью услуг.
– И никто ни о чем не догадался?
Эппс опять покачал головой, и его улыбка расплылась еще шире.
– Моя крошка достойна награды за актерскую игру.
– Согласен.
Они зашли в С-17, и в эту же минуту команда самолета закончила грузить неподвижное тело Оптимуса Прайма в грузовой трюм. Леннокс написал какую-то записку и вручил ее начальнику аэропорта.
– Сержант, как только мы поднимемся в воздух, немедленно передайте эту информацию адмиралу Моршауэру. Под мою полную ответственность.
Сержант прочитал записку и нахмурился. Потом поднял глаза на Леннокса:
– Но ведь вы везете Автобота обратно на базу Диего-Гарсия.
Леннокс похлопал сержанта по плечу:
– Да, таков наш официальный план полета. Постарайтесь, чтобы эта записка попала по назначению, хорошо?
Начальник аэропорта кивнул и ушел. Леннокс с Эппсом отправились искать пилота С-17.
– Мы готовы пойти на это? – спросил Эппс. – Тебе придется дать им правдоподобное объяснение того, почему мы изменили курс.
Пилот усмехнулся:
– Что-нибудь придумаю. Пристегивайтесь скорее, полет будет долгим.
В Пентагоне адмирал Моршауэр сидел за своим столом и кипел от злости. Он понимал, что Гэллоуэй, расформировав их слаженную команду из людей и Автоботов, поставил под угрозу всю обороноспособность страны, но не знал, что с этим поделать.
Тут к нему в дверь постучал адъютант:
– Господин председатель!
Моршауэр жестом велел ему войти. Адъютант молча вручил ему полученную по факсу записку. Моршауэр развернул и прочитал ее. Когда смысл послания дошел до него, он не на шутку разволновался.
Записка гласила:
«29,5° с.ш., 34,88° в.д. Готовьтесь привезти беглеца».
Моршауэр окинул адъютанта оценивающим взглядом. Его мысли бурлили.
– Леннокс что-то знает. Мы должны быть готовы поддержать его, если дело не заладится. Поручите НАСА – пусть дадут задание спутнику-шпиону отслеживать эти координаты с получасовым интервалом.
– Есть, сэр.
Моршауэр встал.
– Предупредите Объединенное центральное командование – мне нужны их В-1 и F-22 по готовности номер пять, загруженные и готовые к вылету.
– Есть, сэр.
– И поднимите командование Тихоокеанского флота. Пусть боевая группа «Рузвельт» на полной скорости направляется к Красному морю. Исполнить немедленно!
– Есть, сэр! – Адъютант отдал честь и выскочил из кабинета.
Далеко в космосе Саундвейв получил послание от Мегатрона.
– Сообщи Падшему, – приказал скрипучий голос Десептикона, – мальчишка найден. Наступило время, когда мой повелитель вернется.
Накануне ночью Симмонс тайком провел своих спутников в заброшенный туристический центр. Там не было ни воды, ни электричества, и его вряд ли можно было считать за надежное убежище, но Лео и Симмонс после всех треволнений спали как убитые.
Бамблби с Близнецами не отходили далеко от лагеря. Сэм и Микаэла сидели бок о бок и смотрели на величественные пирамиды. На предутреннем небе сияли звезды.
– Ты всего несколько дней провел вдалеке от меня, – сказала Микаэла. – Видишь, как всё идёт наперекосяк, когда мы расстаемся?
Сэм набрал воздуха, чтобы ответить, и вдруг отвел глаза.
– Не знаю. Похоже, дружба со мной очень опасна для твоего здоровья.
Она склонилась к нему:
– Ничего. Девчонки любят опасных ребят.
Он обернулся к ней, заглянул в глубокие синие глаза.
– Ты же знаешь, я тебя не брошу, – прошептала Микаэла. – Так что мог бы хотя бы сам сказать это.
Сэм еле заметно улыбнулся ей.
– Что сказать? То самое? Нет, я понимаю, чего ты от меня ждешь. Но прямо сейчас? Это прозвучит не-естественно. Нет, я, конечно, могу это сказать, с чего ты взяла, что не могу...
Микаэла в сердцах отодвинулась от него:
– Сэм Уитуики, я не верю своим ушам. Мы сидим здесь, возле трех пирамид, в самом романтическом месте на Земле, под полной луной и звездами, и ты даже не можешь признаться мне в любви!
На Луне обнаружено давно потерянный космический корабль Автоботов, улетевший когда-то с планеты Кибертрон. Какую тайну хранит этот корабль? Кто первым раскроет таинственный секрет, с помощью которого можно обрести власть над планетой Земля? Десептиконы выходят из своего укрытия и начинают новую войну за право управлять Землей. Оптимусу Прайму и остальным Автоботам угрожает опасность. Какой коварный план придумали Десептиконы? Смогут ли Бамблби, Сэм и их друзья победить Десептиконов... или же люди навсегда потеряют свою планету?
Тамаре четырнадцать, и всю свою сознательную жизнь она провела в детском доме, мечтая выяснить, кто убил ее маму. Однажды девочку забирает из интерната таинственная незнакомка и увозит на остров, где располагается необычный пансион.
Многие не подозревают, как тесно связаны прошлое и настоящее. Шестнадцатилетняя Анаис убедилась в этом сама, когда узнала, что унаследовала от отца способность перемещаться во времени. «Золотые двадцатые» Хемингуэя, эпоха правления Людовика XV, короля Черное солнце, — зачем ее уносит в эти века? Судьба приготовила для Анаис множество испытаний и сложных вопросов. Сможет ли девушка вынести огромную ответственность путешественника во времени и избежать опасностей, которые готовит ей прошлое? Удастся ли ей разгадать все тайны своей семьи и понять, почему она появляется в той или иной эпохе?
Их называют пугашками! Они появляются, когда их совсем не ждут… и вселяют страх. Они – правнуки злобных сказочных героев… а вообще, это самые смешные и милые монстрики нашего мира. Они уже здесь, рядом! Но только дети способны их видеть и слышать. Ты готов к приключениям с ПУГАШКАМИ?
В фантастической повести-сказке, лилипут Мэлли попадает в страну великанов, где впервые видит автомобиль и путешествует по нему. Что позволяет автору живо и занимательно познакомить маленького читателя с устройством и работой двигателя внутреннего сгорания.
Натаниэлю Фладду десять лет, и он не знает, что делать с фениксом, ни разу не ухаживал за василиском и не умеет ориентироваться по картам, но всему этому ему предстоит научиться, ведь теперь мальчик – единственный помощник своей тети-криптозоолога. Этим длинным и непонятным словом называют тех людей, которые изучают волшебных животных. Вместе Нат и тетя Фила путешествуют по миру и спасают магических существ, попавших в беду. Натаниэль должен срочно лететь на маленький остров, затерянный в море, чтобы помочь единорогу.
Прошли годы с тех пор, как талантливый двенадцатилетний Арамар Торн, никогда не расстающийся с блокнотом для рисования, в последний раз видел отца. Поэтому, когда капитан Грейдон Торн неожиданно возвращается и просит сына отправиться с ним в плавание, Араму кажется, что мир заиграл новыми красками. Оказавшись на борту «Волнохода», мальчик изо всех сил старается поладить с командой – особенно со вторым помощником капитана Макасой Флинтвилл, крутой девушкой, немногим старше Арамара, неохотно взявшей над ним шефство.