Трагедия казачества. Война и судьбы-5 - [22]
Подполковник быстро зачитывает обвинительное заключение. Оно мне уже известно, его читал следователь.
— Признаете себя виновным?
— Да.
— Вопросы есть (одному)? Вопросы есть (другому)?
Оба головой круть: дескать, нет вопросов.
— Подсудимому предоставляется последнее слово.
Я уже знал, что от последнего слова ничего не зависит, большинство судимых от него отказываются, но я все-таки что-то говорю: мне было всего семнадцать, попал в ужасные условия плена, добровольцем не был, заявлений не подавал, в боях участвовал только оборонительных, никем не командовал, прошу суд учесть эти обстоятельства.
— Суд удаляется на совещание. Конвой, выведите подсудимого.
Вот так: суд «удаляется», а удаляют меня.
Через пару минут заводят снова, и подполковник зачитывает приговор. Приговор длинный, напечатан на машинке. Когда же успели? А никогда, все было изготовлено заранее, а суд был чистой воды комедией. Результат: десять лет лагерей и пять лет поражения в правах. Начало — 9 марта 1946 года, конец — 9 марта 1956 года. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит.
Десять лет казались мне таким огромным промежутком времени, что тогда для меня было все равно — десять лет, двадцать или двадцать пять, до конца срока и так, и так мне не дожить.
Из нашей группы все без исключения получили то же самое.
«Правосудие» свершилось!
На следующий день всех нас, приговоренных, собрали в одной камере, а еще на следующий вывезли из тюрьмы в один из кемеровских лагерей, уже ведомства НКВД.
И, на мою радость, я в первый же день встречаю в этом лагере Акулова, который, уже назначенный бригадиром, после некоторых хлопот забирает меня в свою бригаду и назначает помпобытом, то есть помощником бригадира по быту. В мои обязанности входило получение хлеба и раздача бригадникам, получение в столовой баланды, что требовало особой бдительности, так как возле столовой всегда болталось много голодных доходяг, которые могли перехватить миску баланды, а потом, бей его, не бей, а баланда съедена. Мне эта должность кое-чего давала, бригадиру и помпобыту повар всегда добавляет полчерпака.
Вот тут Акулов рассказал мне удивительную историю.
— Ты знаешь, — как-то говорит он мне, — ведь я сидел в моей тюрьме.
— Конечно, — отвечаю я, — и я сидел в моей тюрьме, а вместе мы сидели в нашей.
— Ты меня не понял. Я сидел в тюрьме, которая есть моя собственность, а я — ее владелец.
— Как это? — удивляюсь я.
И он рассказывает. Женился он в Кемерове перед самой революцией на дочери одного из самых богатых кемеровских купцов, чуть ли не самого Щеглова. Напоминаю читателям, что Кемерово до революции именовалось Щегловском. Добрый папочка дает дочери в приданое огромные оптовые склады, которые приносят семье Акуловых хороший доход. Когда в город приходит советская власть, склады конфискуют в народную собственность, а сам Акулов избегает участи многих буржуев только потому, что его в это время не было в Кемерове, он водит пароходы по сибирским рекам. Советская власть для обеспечения народу светлого будущего нуждалась в большом количестве тюрем для этого же народа, и каменные толстостенные склады были переоборудованы в тюрьму, на нары которой и попал бывший владелец складов Акулов.
Вот так бывает.
Он мне также рассказал, что получил обещание лагерных властей никуда не отправлять его из Кемерова, и уже написал жене, чтобы она с детьми переезжала в Кемерово. Так ему, конечно, будет легче.
Бригада наша работала в карьере, подготавливая фронт работы для экскаватора, который грузил гравий на железнодорожные платформы. В площадь нашего оцепления входила и часть прошлогоднего картофельного поля, где мы выискивали сгнившие картофелины, в которых иногда попадались кусочки белого кристаллизованного крахмала. Найдешь такое — это твоя удача.
В бригаде я работал со всеми, но однажды я услышал такой разговор двух бригадников.
— Смотри, — говорит один, — а наш помпобыт работает как все.
— Новенький еще, — отвечает другой, — лагерных порядков не знает. Помпобыты нигде не работают сами.
Мне это запомнилось, но сам я сказать это Акулову стеснялся, и он тоже мне ничего не говорил, хотя я заметил, что он всегда назначал меня на работу полегче, хотя легких работ в бригаде не было, да и для голодных и измученных людей любая работа была тяжелой.
В это время прошло 1-е мая, мне исполнился 21 год. Исполнится ли мне когда-нибудь 31?
Меня радовало, что у Акулова все так хорошо складывается, да и у меня было желание задержаться в Кемерове: я был в бригаде с хорошим для меня бригадиром, да и в самом Кемерове было уже много расконвоированных, то есть живших на воле, моих товарищей. А это давало радость душе, да и помощь какая-нибудь была бы.
Я сказал об этом Акулову, но что от него зависело? И наступил день, когда на разводе не выкликнули мою фамилию в составе бригады и приказали отойти в сторону.
Таких было много, и в этот же день всех нас перевезли в Кемеровский пересылочный лагерь, а попросту — в Кемеровскую пересылку. Я даже не смог попрощаться с Акуловым.
Готовился большой этап на Восток.
3. ПО РЕЛЬСАМ НА ВОСТОК
Пересылка. Захожу. Барак огромный, в несколько рядов стоят четырехместные нары-вагонки. Иду, выбираю место, но все нижние места уже заняты. Делать нечего, забираюсь наверх, ложусь. Естественно, нары — голые доски, но у меня есть одеяло, хотя уже и сильно изношенное, еле-еле держится. Уже знаю, что самые опасные места для фраеров (а я — фраер, и уже это знаю) в смысле грабежа — это пересылки и этапы. Хорошо бы подобраться здесь приличной группой, но как это практически сделать? Не будешь же ходить по баракам и провозглашать: «Казаки и прочие вояки. Набираю войско для противодействия всяким блатным элементам!» Значит, лежи и помалкивай. Что будет, того не миновать.
Разгром казачества был завершен английскими и американскими «демократами» насильственной выдачей казаков в руки сталинско-бериевских палачей, которым досталась «легкая» работа по уничтожению своих противников в застенках и превращению их в «лагерную пыль» в ГУЛАГе. Составители и издатели сборников «Война и судьбы» сделали попытку хотя бы отчасти рассказать об этой казачьей трагедии, публикуя воспоминания участников тех событий.По сути своей, эта серия сборников является как бы дополнением и продолжением исследовательской работы генерал-майора, атамана Кубанского Войска В.Г.
В настоящем сборнике показаны судьбы участников Русского Освободительного Движения, существовавшего в годы Второй Мировой войны.Читатель, увлекающийся историей, познакомится с рядом неизвестных или до сих пор замалчиваемых сведений об участии в войне на стороне национал-социалистической Германии русских и казачьих формирований, а также о причинах побудивших подсоветских людей выступить с оружием в руках на борьбу с большевизмом.Составители: Н.С. Тимофеев, С Д. Бобров.
В настоящем сборнике показана судьба трёх человек, разными путями оказавшихся в рядах Русского Освободительного Движения в годы Второй Мировой войны. Ряд неизвестных или до сих пор замалчиваемых сведений об участии в войне русских и казачьих формирований на стороне национал-социалистической Германии будут интересны читателю, увлекающемуся историей.Составители: Н.С.Тимофеев, С.Д.Бобров.
В настоящем сборнике, как и в предыдущих, показаны судьбы участников Русского Освободительного Движения, существовавшего в годы Второй Мировой войны. Особую ценность представляют воспоминания еще живых свидетелей трагических событий.Читатель, увлекающийся историей, познакомится с рядом неизвестных или до сих пор замалчиваемых сведений об участии в войне на стороне национал-социалистической Германии русских и казачьих формирований, а также о причинах побудивших подсоветских людей выступить с оружием в руках на борьбу с большевизмом.Составители: Н.С.
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).