Товарищи земляне - [28]

Шрифт
Интервал

— Отлично! Уходите! Быстрее!

Томительные минуты делились на прыжки через дверной проём. Вцепившись в ручку двери и засова, солдаты терпеливо ждали одного единственного слова от последнего солдата.

— Все! — подобно грому среди ясного неба раздался голос буквально влетевшего в цех Уоллса.

Поборов в себе изумление от того, что командир батальона поставил жизни бойцов превыше своей и спасался последним, солдаты мгновенно закрыли дверь и задвинули засовы. Он больше ничего не сказал, а лишь жестом призвал стоящих у двери следовать за ним к канализации. Говорить что-либо было уже бесполезно. Одиннадцать молотов стучали на весь цех, заполнив каждый угол зловещим грохотом.

— Вот она – мощь! Сила! — восклицал Стивенс, довольно глядя на работу механизмов. Но его радость не слышал никто, кроме него самого. Нагнувшись над ухом стоявшего рядом О'Брайна, он крикнул, что было силы в голосе, — ну как? Хватит?

Утвердительно кивнув, О'Брайн ещё раз посмотрел Из-под тёмных очков на боевых товарищей и побежал к прессу. Внушительная громада гидравлического механизма высилась над цехом, поражая воображение своими размерами. Но О'Брайна интересовало отнюдь не это. Обойдя пресс, он оказался рядом с высокой лестницей, ведущей на самую вершину. Как только он подошёл, с неё тут же спрыгнул солдат:

— Уилл, — крикнул тот, лишь завидев товарища. Там, где они стояли, грохот был не таким сильным, что делало общение вполне возможным, — я оставил тебе магазины с лентами под цистернами аккумуляторов, как ты и просил. И всё-таки, постарайся вернуться с нами. Хорошо?

И снова кивок. Ни слова в ответ. Ни единого звука. О'Брайн всегда был молчуном. Никогда не меняющееся угрюмо-задумчивое выражение лица никому не давало шансов догадаться, что творится в его мыслях. Даже, когда платок был спущен на воротник, всем казалось, будто он до сих пор скрывает лицо этого молодого старика. Обменявшись со всеми прощальными рукопожатиями, он полез наверх по лестнице.

Мощный взрыв прогремел на весь цех, когда последняя рота ещё не успела уйти в канализацию. Огромные металлические ворота, словно засохшие опавшие листья на ветру, отлетели в сторону и громко шлёпнулись на бетонный пол. Из образовавшегося в арке плотного серого дыма одна за другой полетели гранаты. Противоборство ирландцев и англичан на время заменило противоборство звуков. В своём разрыве гранаты словно пытались заглушить грохот молотов, и им это удавалось. Но ни осколки, ни ударная волна не задели никого. Лишь едкий дым на время заполнил пространство. И вот, из густой пелены появились пригнувшиеся фигуры английских солдат.

С опаской озираясь по сторонам, они быстро направились к ближайшему укрытию. Внезапно, один из бойцов уронил автомат и, схватившись за окровавленную грудь, рухнул на пол лицом вниз и более не двигался. За ним упал второй, затем – третий, и вскоре всё отделение оказалось лежащим на холодном полу. Несколько коротких очередей О'Брайна не пощадили никого. Лёжа между цистернами гидроаккумуляторов, он крепко держался за стоящий на ножках пулемёт и пристально вглядывался во входной проём.

Англичане устремились внутрь. Увидев смерть первого отделения, они сначала пробовали заползти в цех. Но это только облегчило О'Брайну прицеливание. Засев на вершине пресса, он мог видеть всё, а попасть в замедлившиеся фигуры было намного проще. Усвоив ещё один горький урок, британцы начали забегать внутрь на пределе той скорости, которую им позволяли развить их сильные ноги. И лишь это принесло плоды. Меткий О'Брайн почти перестал попадать во внезапно выскакивающие фигуры солдат. Все они быстро терялись среди многочисленных прессов и молотов. Неизвестность заставила их стать осторожными как никогда. Не понимая, откуда ведётся огонь, они старались находиться за пределами своих укрытий как можно меньше. Играя с врагами в прятки, О'Брайн мысленно отсчитывал потерянное ими время. Даже редкому попаданию по мелькнувшему между прессами британцу он не радовался так сильно, как ещё одному десятку секунд, выигранному для товарищей. Происходящее подтверждало его догадку. Осторожность британцев берегла жизни их солдат, но вместе с тем дарила время ирландцам.

Серьёзные опасения появились, когда первый молот внезапно прекратил стучать. Вскоре перестал работать второй. Разгадав причину своих проблем, разумные англичане направили все свои силы, чтобы отключить мощные машины. И их рассудительность была вознаграждена. Когда последний молот затих, и О'Брайн сразил метким выстрелом случайно высунувшегося из укрытия британца, остальные мигом вычислили его позицию по звуку выстрела. Шквальный огонь прижал ирландца к станине пресса. Время от времени, когда выстрелы прекращались, он перекатывался и выглядывал из своего укрытия в другом месте, но не успевал даже прицелиться. Зоркие англичане быстро засекали его и беспощадно сыпали свинцом.

Уильям лежал, прижавшись к станине пресса, и не решался высунуться, когда услышал возглас:

— Эй! Ирландец! Мы окружили тебя! Слезай оттуда, поговорим с глазу на глаз! Мы можем хорошо помочь друг другу! Сбрось оружие со стороны лестницы и спускайся!


Рекомендуем почитать
Горизонт. Сингулярность

С научной станции, исследующей черную дыру, получен сигнал бедствия. К ученым отправлена спасательная экспедиция.


Лунные цветы

Название: Flowers from the Moon. Рассказ 1939 года. Публикация: сборник "Flowers from the Moon and Other Lunacies", 1998 г.


Марсианская практика в лето 2210

«Новый Марс» — проект жизни на Марсе через 200 лет. Вторая книга, которая окажется на Марсе. Первая — «Будущее освоение Марса, или Заповедник „Земля“». «Новый Марс» — это художественная повесть с далеко ведущей целью: превращение планеты Земля в ядро глобального галактического заповедника.


Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.