Товарищи земляне - [26]

Шрифт
Интервал

— Ха! Значит, понадобятся мои бойцы?

— Нет. Я возьму их у Тасвила. А ты пополни своё подразделение новыми солдатами и отправляйся в Москву.

— Зачем? — изумился Кристас.

— А затем, чтобы закрепить успех. Уничтожив айсерийских агентов, мы должны будем взяться за перспективных советских политиков. И только потом следует приводить к власти сильных личностей в странах капитализма. Поэтому, убивай любого политика, которого сочтёшь перспективным. У власти в СССР должны оказаться некомпетентные люди. Задача ясна?

— Яснее не бывает! — ухмыльнулся Кристас.

— Вот видишь, у нас с тобой появился отличный шанс победить.

Глава 9. Каждому своя смерть.

Сказать, что двадцать девятое июля 1969 года было для Белфаста неспокойным, значит не сказать ничего. Уличные столкновения между протестантами и католиками напоминали самую настоящую войну. С огромным трудом полиция и армия наводили порядок. Но вскоре стало ясно, что всё это лишь полбеды.

Воспользовавшись суматохой и неразберихой, несколько сотен бойцов Ирландской республиканской армии за считанные минуты овладели частью кораблестроительной верфи. Уже несколько часов они держали три самых больших цеха под напором подтянувшихся из Шотландии частей Британской армии. Из-за каждого угла на штурмующих сыпался плотный свинцовый град. Огромных усилий стоило английским снайперам разглядеть среди станков, кран-балок и недостроенных судов тёмно-зелёную форму и чёрные береты Ирландцев. Досада разъедала умы английских офицеров, ведь артиллерию и авиацию применять было запрещено. Завод требовалось вернуть в целости и сохранности. Поэтому, ничего не оставалось делать, как снова и снова бросать в бой пехоту.

Но если бы в тот момент они увидели, что именно их сдерживает, то как минимум, задали бы себе вопрос: "неужели сейчас нам действительно противостоит это?". Под сложенными в ряд конструкциями кораблей, между токарными станками и сверху, на многотонных прессах, вперемежку с убитыми товарищами лежали солдаты ИРА. Казалось, среди них уже нет ни одного, кто не пострадал в этих боях. Давно переставшие быть белыми бинты, обмотанные вокруг окровавленных ран, виднелись почти на каждом. Плотный запах пороха перемешивался с трупным смрадом. Влажный приморский воздух и тёплый июльский ветер беспрепятственно проникали в цеха, заставляя трупы разлагаться быстрее. Минута боя каждому казалась часом, а час – днём.

В кабинете начальника сборочного цеха между осколками разбитого стекла, порванными чертежами и планами на полу сидели два офицера ИРА. Опасаясь снайперов, они не рисковали подымать голову выше столов. Один из них был уже совсем старик. Но гордая осанка и военная выправка тела чувствовалась даже в сидящей позе. Его широко открытые глаза и бодрое выражение лица были способны воодушевить любого, в ком есть хоть капля воинской доблести. Рядом с ним, облокотившись о ножку стола и положив ручной пулемёт на колени, расположился молодой парень. Лихо сдвинутый на бок чёрный берет, густая щетина, несколько шрамов от шальных осколков и пуль – всё это говорило о том, что его разум и душа не будут молодыми уже никогда. На полу перед офицерами лежал план занятых цехов, а в угол рядом с окном забился связист. Бормоча что-то себе под нос, он крутил ручки своей огромной рации, пытаясь поймать нужную волну.

— Итак, решено, — заговорил старик, — мы будем уходить через канализацию. Было время, когда помимо корабельного, здесь функционировало производство стрелкового оружия, Стивенс работал на этом заводе и воровал отсюда карабины для наших бойцов. Он знает этот подземный лабиринт лучше некуда. Даже если англичане возьмутся нас преследовать, то мы от них уйдём. Но есть другая проблема. Кто-то должен прикрыть наш отход. Для этого нужно найти хотя-бы десять человек, чтобы под обстрелом они держали как минимум проходы между производственными участками. Что скажешь, О'Брайн?

— Знаете, у меня на этот счёт есть одна идея, — начал было юноша, но его прервал возглас связиста:

— Капитан Уоллс! — обратился тот к старику. — Они высадились! Уходят вглубь острова незамеченными! — На измученном лице заиграла самая искренняя улыбка. Голос связиста начал дрожать от радости. — Наконец-то! Наверное, можно уходить отсюда?! Ведь так?!

— Да, — согласился Уоллс, — мы уже достаточно отвлекли британцев. Пора! Ну что, О'Брайн, твоя идея как нельзя кстати. Говори.

— Предлагаю спуститься в канализацию прямо за кузнечно-штамповочным цехом. Я давненько присмотрел там позицию на вершине гидравлического пресса. Это самая высокая точка цеха. Оттуда я смогу держать под обстрелом всю его территорию, в том числе и проходы, по которым за нами последуют англичане. Только они быстро вычислят мою позицию по звукам выстрелов. Эх, если бы только у меня был глушитель. Это подарило бы вам как минимум лишнюю минуту. Возможно, англичане даже не поняли бы, куда вы все делись. Хотя, постойте!

— Что?

— Здесь, — О'Брайн ткнул исцарапанным до крови пальцем в план цеха, — это молоты?

— Судя по всему, да, — согласился Уоллс.

— Их надо включить! Все! Точно! Начнётся такой грохот, что моих выстрелов не будет слышно. С вершины пресса я смогу наблюдать за работой всех молотов и буду стрелять короткими очередями только во время ударов. Я знаю англичан. Они очень осторожны, но вместе с тем медлительны. Их командиры скорее потратят лишних десять минут на вычисление моей позиции, чем бросят своих бойцов погибать зря. Да, без жертв тут не обойдётся. Но по крайней мере, они всеми силами будут стараться заменить потери в живой силе на временные. Как раз это нам и нужно! Пока британцы будут разгадывать мою головоломку, вы триста раз успеете смотаться с завода. Но чтобы всё это стало осуществимым, молоты нужно перевести на режим автоматических ударов.


Рекомендуем почитать
Горизонт. Сингулярность

С научной станции, исследующей черную дыру, получен сигнал бедствия. К ученым отправлена спасательная экспедиция.


Лунные цветы

Название: Flowers from the Moon. Рассказ 1939 года. Публикация: сборник "Flowers from the Moon and Other Lunacies", 1998 г.


Марсианская практика в лето 2210

«Новый Марс» — проект жизни на Марсе через 200 лет. Вторая книга, которая окажется на Марсе. Первая — «Будущее освоение Марса, или Заповедник „Земля“». «Новый Марс» — это художественная повесть с далеко ведущей целью: превращение планеты Земля в ядро глобального галактического заповедника.


Интернет вещей

Интернет вещей может показаться настоящим кошмаром… Ведь умный дом может стать ангелом-хранителем!


Глориана

Боргус Никольсен остается загадкой в истории советской фантастики. В 1924 и 1927 годах этот неизвестный писатель со «скандинавским» псевдонимом опубликовал авантюрно-фантастическую дилогию «Глориана» и «Массена» о невероятных приключениях американца Джека Швинда, укравшего аппарат невидимости — и после буквально растворился в воздухе, как и его герой. Теперь, в серии «Polaris», оба романа Боргуса Никольсена возвращаются к читателям.


Пленник Калугулы

Универсальный Мультимедийный Конструктор-Альманах — так расшифровывается слово Уммка. В этот конструктор играют или попробовали поиграть около сотни человек из самых разных городов. С тропы Александра Спиридонова (Алекса Спиро) начался марафон Уммки. Весь проект представлен на сайте http://alexspiro6633.wixsite.com/goldenummka.