Тот самый, единственный - [20]
– Спасибо за сообщение, Рико. Напомни мне, чтобы я выдал тебе премию.
Витторио повесил трубку и выскочил с виллы. Заведя катер, он направился в лагуну к отелю Джинджер. Причалив, он поспешил в здание и подошел к регистратору.
– Не могли бы вы позвонить в номер синьоры Лоуренс? Если она там, сообщите ей, что в вестибюле ее ждет друг. – Витторио не хотел называть свое имя. Он останется в отеле, пока она не появится.
Регистратор позвонил в ее номер. Витторио испытал бесконечное облегчение, услышав, что она ответила.
– Витторио?
При звуке ее незабываемого голоса он обернулся. Джинджер спустилась по лестнице и подошла к нему. На ней был голубой костюм, который он не видел прежде. Витторио затаил дыхание.
Она резко остановилась, чтобы не броситься ему в объятия.
– Твой секретарь сказал тебе, что я была в твоем офисе?
Он кивнул.
– Ты не улетела в Грецию. Я несколько часов звонил в аэропорт, пытаясь выяснить, каким рейсом ты летишь.
– Зачем ты это делал?
– Я собирался перехватить тебя и уговорить остаться в Венеции. Что помешало тебе уехать?
Ее дыхание внезапно стало прерывистым.
– Я хотела спросить, почему ты сегодня не на работе. Твой секретарь сказал, что ты вообще не приедешь в офис.
Джинджер уклонилась от ответа на его вопрос – значит, она нервничает. Но Витторио не знал, хороший это или плохой знак.
– Ты улетишь в Грецию завтра? – спросил он.
Она покачала головой.
– Я узнала, что у Зои свои планы. Именно поэтому я поехала к тебе в офис, чтобы сообщить об этом.
– Ты решила завтра вернуться в Штаты?
– У меня еще не окончился отпуск.
– И каковы твои планы?
– У меня их пока нет.
Он облегченно выдохнул.
– Я предлагаю тебе подняться в свой номер и собрать вещи. Я вернусь за тобой через час.
– Куда мы поедем? – запыхавшись, спросила она.
– На виллу. Мне тоже нужен отпуск. Гостевая спальня на втором этаже в полном твоем распоряжении.
Она оглядела его сверкающими серыми глазами, словно не верила в происходящее.
– Поторопись! – Он вызвал лифт.
После того как она вошла внутрь, они смотрели друг на друга, пока двери лифта не закрылись.
Пребывая в эйфории, Витторио поспешил к катеру и поплыл к палаццо. Одна из горничных сообщила ему, что его мать и сестра расположились в хозяйских апартаментах.
– Мама? – Он подошел и обнял ее.
– Где ты был всю ночь, сынок?
– На вилле. – Он поцеловал сестру, и та уставилась на него с упреком. – Я приехал домой, чтобы сообщить, что ухожу в недельный отпуск.
Его мать вздохнула.
– Ты уходишь в отпуск сразу после того, как тебя выбрали председателем совета директоров?
– Я разговаривал с дядей Бертольдо. Он будет меня заменять, пока я не вернусь.
– Но ты только что занял место своего отца!
– Вот и причина. – Он сел в мягкое кресло. – Я не помню, когда в прошлый раз был в отпуске. Мне надо еще кое-что обсудить с вами. Я рад, что ты здесь, Мария.
Его мать и сестра обменялись тревожными взглядами.
– После того как Гаспар ушел в монастырь, мы все страдали. Вот поэтому я так долго жил дома. Но мне пора жить отдельно. Мне нужен собственный дом. – Он уже обсуждал эту идею с Гаспаром.
– Ты действительно собираешься переехать? – взволнованно спросила мать.
– Да, но не надо беспокоиться. Мария здесь, и ты знаешь, как сильно я люблю тебя и всегда тебя поддержу. Я надеюсь, ты пригласишь Бертольдо и Мию жить с вами в палаццо. Вы все любите друг друга. У них нет детей, и они обожают Марию.
– Но Мария не будет жить здесь всегда. Однажды она выйдет замуж. Я думаю о тебе и о твоем будущем. Мы с Марией не хотим, чтобы ты жил один.
Он посмотрел на сестру, которая медленно кивнула, но ничего не сказала.
– Папа много лет переживал по поводу того, что дядю Бертольдо не избрали руководителем компании. Мы все знаем, чья это вина. Подумай о том, как бы дядя Бертольдо обрадовался, поселившись здесь с тетей Мией. Но это всего лишь моя идея. – Витторио встал. – Я просто прошу тебя подумать об этом, мама.
– Я не верю своим ушам!
Его мать не скрывала своего разочарования. Но Витторио понимал, что должен был об этом сказать. После того что случилось вчера на вилле, он понял, что должен был переехать из палаццо много лет назад.
– Мы снова поговорим, когда я вернусь, мама.
– Ты уезжаешь прямо сейчас?
– Да, но я обещаю тебе звонить.
– Понятно.
– Всего доброго! – Витторио поцеловал ее в щеку и вышел из спальни.
Закрыв парадную дверь палаццо, он прошел катеру. Через несколько минут он направился в отель, радуясь тому, что Мария осталась с матерью. Теперь он может уйти в отпуск и выяснить, к чему приведут его отношения с Джинджер. Она не забыла своего мужа, но не смогла расстаться с Витторио.
Торопливо войдя в отель, он подошел к регистратору и попросил его позвонить в номер синьоры Лоуренс. Витторио хотел оплатить ее проживание в отеле, но знал, что Джинджер не поедет с ним, если он начнет ее опекать. Она была слишком независимой, и он не хотел, чтобы она стала другой. Через пять минут она появилась в фойе, и вскоре они отплыли от отеля.
– Мы заедем в тот же продуктовый магазин, – сказал он.
Джинджер надела солнцезащитные очки и откинулась на сиденье.
– Сегодня я готовлю ужин, – заявила она. – Что бы ты хотел поесть?
Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…
Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…
Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?
После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…
Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…
Семейная жизнь Келли и Леандроса не складывалась. Во-первых, у них не было детей, во-вторых, Келли ревновала мужа к его первой жене, погибшей в авиакатастрофе. Да и среди живых было немало охотниц до красивого и богатого грека. Чтобы спасти брак, оба решили обратиться за консультацией к психологу…
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…