Тот самый, единственный - [22]
Джинджер прижалась к кухонному столу, потрясенная словами матери Витторио.
– Вы побледнели, синьора Лоуренс. Очевидно, мой сын не был честен с вами. Вы ни в чем не виноваты. Я сожалею о том, что вам пришлось узнать, но лучше быть предупрежденной заранее. Я ухожу. И я надеюсь, вы сообщите ему, зачем я сюда приезжала.
Мать Витторио ушла через черный ход. Джинджер не находила себе места. Она вспомнила слова, которыми Витторио обменялся со своей сестрой, Марией, вчера после того, как она и ее друзья появились на вилле без приглашения. Он сказал о том, что никому не причинил вреда. Но Мария ответила, будто он знает, что это неправда.
Витторио пообещал обо всем рассказать Джинджер, однако этого не произошло.
Неужели Витторио такой же лжец, как бывший жених Эбби, Найджел? Он сыграл с Эбби помолвку, будучи женатым на другой женщине; и у него было двое детей.
Витторио опасался, что Джинджер каким-то образом узнает правду о его двойной жизни? Он заявил, что увезет ее из Венеции на несколько дней. Неужели он планировал заняться любовью с Джинджер, пока не раскроется его ложь?
Она бросилась в гостевую спальню и собрала свои вещи. Когда Витторио вернется, она скажет ему, что хочет немедленно вернуться в отель в Венеции. Она потребует, чтобы он оставил ее в покое.
По пути они обсудят заявление его матери. А потом Джинджер улетит домой ближайшим рейсом.
Глава 7
Ранний вечер – прекрасное время для плавания вместе с Джинджер. Катер был готов к завтрашней поездке, и Витторио подплыл на нем к задней части виллы.
Причалив, он увидел вертолет компании «Делла Скалла». Витторио помчался к входу в здание и увидел, что его мать выходит на улицу и направляется к вертолету. Марии с ней не было. Она прилетела одна.
Это означало, что она виделась с Джинджер. Он пришел в ярость и преградил матери путь, схватив ее за плечи.
– Мама, что ты здесь делаешь? Скажи мне, что произошло такого важного, чтобы ты прилетела сюда без предупреждения.
– Разве ты ответил бы мне, если бы я отправила тебе сообщение о том, что нам надо срочно поговорить? – спросила она. – Я сомневаюсь. Я вижу сына, который потерял рассудок и благоразумие из-за иностранной красотки, уже вторгшейся в твою жизнь и на виллу. Твой отец умер совсем недавно, а ты уже планируешь уехать из палаццо. А теперь я скажу тебе самое важное, – продолжала она. – Я узнала об этом сегодня утром.
– Ты говоришь загадками, – сказал он.
– Перед заседанием совета директоров Ренальдо уговорил всех членов проголосовать за тебя.
Витторио отпустил ее руки.
– Что?
– Это правда. И это лучшее доказательство того, что он хочет быть твоим тестем! Он давным-давно планирует твою свадьбу с Паолой.
Витторио раздраженно заворчал.
– Я не люблю ее. И хватит об этом.
– Но она тебе небезразлична. Кроме того, есть еще кое-что, – настаивала мать.
– Что может быть важнее любви? – выпалил он. – Ты можешь говорить все, что угодно, но всем известно, как ты любила своего мужа. Я никогда не женюсь на нелюбимой женщине.
– Но ты давно дружишь с Паолой, вы хорошая пара. Со временем вы можете страстно полюбить друг друга.
– Нет, мама. Даже ты в это не веришь.
Она сцепила руки в замок.
– Ты должен понимать: Ренальдо сделал тебя председателем совета директоров не просто так. Вчера вечером за ужином он надеялся поговорить с тобой о дате свадьбы. Твой отец еще при жизни договорился с ним об этом. Твой отец хотел, чтобы ты женился на Паоле.
Витторио с трудом сохранял спокойствие.
– Ты не права. Папа говорил мне и Гаспару, что мы должны жить своей жизнью. Он никогда не навязывал нам свою волю. Если он так сказал тебе, то только потому, что Ренальдо его шантажировал. Последний год по компании ползут слухи о Ренальдо. Теперь все становится понятным.
– Что ты имеешь в виду?
– Это связано с деньгами. Ренальдо заядлый картежник. Все об этом знают. Интересно, сколько у него долгов? Если бы он мог заставить меня жениться на Паоле, у него закончились бы финансовые проблемы. Это шантаж!
– Ты действительно в это веришь? – Она выглядела испуганной.
– Я знаю об этом. – Он нахмурился. – Кто рассказал тебе о голосовании? Дядя Бертольдо?
– Нет. Человек, который знает правду.
Возможно, это была мать Паолы, Лена. Или даже Дарио. Витторио стало тошно.
– Если я стал председателем совета директоров на таких условиях, то мне не нужна эта работа.
– Но это твое наследие!
– Наследие – дар, оставленный члену семьи. Работа председателем совета директоров – результат голосования. Меня избрали нечестно, и я не желаю в этом участвовать.
– Неужели ты говоришь серьезно, сынок?
– Слушай, у меня дела. – Он взял мать за локоть и повел к вертолету. – Сейчас я должен зайти в дом и попытаться спасти мои отношения с Джинджер. Мне не надо спрашивать тебя, что ты ей наговорила. У тебя на лице все написано. Я не подозревал, что ты такая жестокая.
– Ты не понимаешь…
– Я все понимаю. Мне придется поверить, что угроза Ренальдо заставила тебя приехать сюда. Обнаружив, что меня нет в доме, ты сознательно расстроила Джинджер. Она намного важнее для меня, чем ты думаешь, и заслуживает извинения, но ей придется подождать следующего раза.
Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…
Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…
Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?
После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…
Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…
Семейная жизнь Келли и Леандроса не складывалась. Во-первых, у них не было детей, во-вторых, Келли ревновала мужа к его первой жене, погибшей в авиакатастрофе. Да и среди живых было немало охотниц до красивого и богатого грека. Чтобы спасти брак, оба решили обратиться за консультацией к психологу…
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…