Тот самый, единственный - [21]
– А что бы ты приготовила, если бы мы были в Коста-Меса?
– Вероятно, жаркое из курицы и зеленый салат.
– Ты меня заинтриговала.
– Ты проголодался?
– Да.
– Тогда это блюдо идеально подойдет. Мясо не придется запекать в духовке. Ужин будет готов через час.
Они остановились у магазина и купили все необходимые продукты. Витторио отнес чемоданы Джинджер в гостевую спальню. Вернувшись на кухню, он обнаружил, что она уже приступила к готовке. Он подошел к раковине, чтобы вымыть руки.
– Чем тебе помочь? – спросил он.
– Свари два яйца. Потом порви листья шпината и сложи их в миску, пока я обжариваю цыпленка. – Во второй сковороде она обжаривала чеснок, зеленый и красный перец, и грибы в оливковом масле. Потом она отварила белый рис.
– Для того, кто долго не готовил, ты отлично справляешься.
Она закатила сказочно красивые серые глаза.
– Ты еще ничего не попробовал.
– Что у тебя здесь? – Он открыл один из пакетов.
– Пикантная добавка. Вчера ты положил в свою телятину грецкие орехи. А я положу в соус орехи кешью. – Она помешала сладко-пряный соус на третьей сковороде.
Накрыв стол и разлив по бокалам красное вино, Витторио с восхищением наблюдал, как Джинджер порезала бекон и добавила его в шпинат, потом она положила туда авокадо и приготовила салатную заправку.
– Все готово?
Джинджер кивнула.
– Садись за стол, а я принесу еду.
Витторио съел все до последней крошки.
– Потрясающе вкусно!
– Спасибо.
Он покосился на нее.
– Ты скучаешь по дому, когда ешь такие блюда?
Джинджер покачала головой.
– Нет. После того как я вернусь в Калифорнию, я буду часто готовить. В любом случае я буду тосковать по каннеллони и шоколадным тортам. В Италии божественная еда.
– В таком случае я отвезу тебя завтра в ресторан, где тебе подадут перечисленные тобой блюда.
Она удивленно посмотрела на него.
– Здесь, на Лидо?
– Нет. Мы поедем в Венетто. Тебе там понравится.
– Интересно. Как мы туда доберемся?
Он усмехнулся.
– Мы доплывем на катере до Тронкетто, где наша компания сдает в аренду автомобили. Но мне придется взять с собой дополнительную канистру с бензином для катера. Будет лучше, если я съезжу за ним прямо сейчас. Хочешь пойти со мной?
– У меня идея получше. Пока ты покупаешь бензин, я помою посуду и приберусь на кухне.
Он кивнул.
– Когда я вернусь, мы поплаваем. Я приеду часа через полтора. Обещай мне, что не сбежишь.
На ее лице читалась досада.
– Витторио, куда мне сбегать, если я в отпуске?
Перед тем как уйти из кухни, он включил радиостанцию, которая транслировала музыку, что придется Джинджер по душе.
Как только Витторио ушел, Джинджер обхватила себя руками за талию. Кухню наполнил голос Андреа Бочелли, исполняющего романтическую итальянскую песню о любви. Это была ее любимая ария из «Манон Леско» Пуччини. Она сделала музыку погромче.
Наслаждаясь музыкой, она прибралась на кухне. Когда она собиралась поставить кастрюли в посудомоечную машину, музыка внезапно стихла.
– Витторио? Ты что-то забыл? – Джинджер повернулась к радио и обнаружила перед собой пожилую женщину, которая смотрела на нее с упреком. От неожиданности Джинджер вздрогнула.
– Извините за вторжение, синьора Лоуренс. Я синьора Кьяра Делла Скалла. Я думала, мой сын здесь. Бочелли – один из его любимых теноров. Музыка была такой громкой, что вы, вероятно, не слышали шум вертолета.
Джинджер не слышала ничего, кроме восхитительной музыки. Она обратила внимание, что матери Витторио – красивой блондинке – около семидесяти лет.
Конечно, у нее был ключ от семейной виллы и она могла приезжать сюда, когда захочет. Как и ее сыновья, она превосходно говорила по-английски.
Витторио не сказал Джинджер, что его мать приедет на виллу. Это был еще один сюрприз. Что-то определенно было не так.
– Как вы поживаете, синьора Делла Скалла? Ваш сын покупает бензин для катера. Мы только что поужинали, и я мыла посуду. Он вернется через несколько минут.
– Я думаю, это хорошо, что мы с ним разминулись. Моя дочь сказала, что вы очень-очень красивая американка. Она не преувеличивала.
– Теперь, когда я встретила вас, я понимаю, от кого ваши дети унаследовали красоту.
Мать Витторио игнорировала ее замечание.
– Витторио сказал мне, что вы познакомились совсем недавно.
– Это правда. В мае мы встретились в Равенне на борту «Сирены» во время ужина экспертов по творчеству Байрона. Недавно я снова увиделась с Витторио в монастыре, где ваш старший сын предоставил мне ценную информацию о Байроне. И я узнала, что ваш муж умер.
– Понятно.
– Я очень сожалею о вашей потере. Пока я была в Швейцарии, я видела новости о похоронах по телевизору. Его смерть наверняка стала страшной потерей для вашей семьи.
– Потеря невыносимая. Что потрясает меня, так это ваше присутствие на вилле, где вы ведете себя так, словно вы у себя дома. Только вчера моя дочь застала вас вдвоем, и вы ели блюда, которые, очевидно, приготовил Витторио.
Джинджер была ошеломлена.
– Синьора, я чем-то оскорбила вас или вашу дочь?
Его мать глубоко вздохнула.
– Нисколько. Я приехала сюда в надежде поговорить с Витторио о его поведении. Но раз вы здесь, позвольте мне задать вам вопрос. Он сказал, что собирается жениться?
Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…
Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…
Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?
После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…
Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…
Семейная жизнь Келли и Леандроса не складывалась. Во-первых, у них не было детей, во-вторых, Келли ревновала мужа к его первой жене, погибшей в авиакатастрофе. Да и среди живых было немало охотниц до красивого и богатого грека. Чтобы спасти брак, оба решили обратиться за консультацией к психологу…
Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…