Тот, кто был в тени - [22]
Джордж медленно поднялся.
– Все нормально, – остановил его Альфи. – Подожди немного, и мы во всем разберемся.
Внезапно он испытал ужасную радость оттого, что ребенок умрет. Он ненавидел себя за эту мысль, но ведь тогда они с Марджи смогут все начать сначала.
Джордж с легким вздохом опустился в кресло.
– Ты отличный парень, если так говоришь, – сказал он.
Они еще долго сидели в полной тишине. Чем больше Альфи размышлял о случившемся, тем отчаяннее желал, чтобы с Марджи все было в порядке, чтобы им удалось все начать заново. Может, это забавно – растить ребенка. Может, если он станет упорно трудиться и зарабатывать побольше, тогда не придется продавать лодку и они втроем будут ходить по реке. Даже Джордж мог бы пойти с ними… Нет, только не
Джордж. Жаль Джорджа, но он больше не может находиться рядом. Нет, сам-то Альфи не возражает, а Марджи наверняка будет неприятно его общество… Нет, Джордж должен уйти, его место займет малыш.
Дверь открылась, и вошел врач. Двое мужчин выжидательно уставились на него.
– Боюсь, что дело плохо, – бесстрастно сообщил он. – Она даже не пытается бороться за жизнь. Слишком разочарована, понимаете ли.
Альфи медленно поднялся:
– Она не…
Врач пожал плечами:
– Теперь уже недолго осталось. Она спрашивала…
Не дослушав, Альфи бросился к двери, но врач остановил его.
– Не вас, – почти с сочувствием произнес он. – Она спрашивала Джорджа. – И посмотрел на Джорджа со слабым проблеском любопытства: – Вам лучше поспешить.
И они вдвоем быстро вышли из комнаты, оставив Альфи в одиночестве.
НОЧЬ РАЗВЛЕЧЕНИЙ
Джейсон подъехал к клубу «Гаучо» за несколько минут до полуночи и теперь в нерешительности топтался на тротуаре, разглядывая яркую вывеску – неоновые лампы вспыхивали и мерцали на фасаде здания.
Таксист, который привез его сюда, высунулся из окна машины и тоже уставился на вывеску.
– Ничего себе местечко. Высший класс! Держу пари, вам придется платить там даже за возможность дышать.
Джейсон порылся в кармане, нашел несколько мелких монет и расплатился с водителем. Затем, все еще пребывая в сомнениях – входить или не входить, – произнес:
– И зачем я сюда приехал, сам не знаю, а вы?
Таксист покачал головой.
– Вот теперь вы рассуждаете здраво, – заметил он. – Много народу сюда ходит. И они не спрашивают себя зачем. Лично я не хотел бы принять смерть в подобном притоне.
Джейсон поставил ногу на подножку машины.
– Наверное, вам есть куда еще пойти, – сказал он. – Может, вы женаты или вроде того.
Водитель кивнул:
– Точно, женат. Только не понимаю, какое это имеет отношение…
– О, имеет. Это все меняет. Видите ли, в данный момент у меня никого нет. Я приехал в Нью-Йорк всего несколько часов назад. Комнату снял на десятом этаже, и мне показалось, что я полностью изолирован от всего мира. Мне сказали, что клуб «Гаучо» – как раз то место, где можно найти подходящую компанию. Но я совсем не уверен, что он выглядит именно так, как мне хотелось бы.
Водитель задумчиво смерил Джейсона взглядом и усмехнулся:
– Это зависит от того, чего вы хотите, босс. Если ищете, с кем переспать, я скажу, что вы приехали в нужное место.
Джейсон покачал головой:
– У меня и в мыслях этого не было. Хотя такой вариант стоит обдумать. Ладно, я вхожу. Если мне там не понравится, я ведь в любой момент смогу оттуда выйти, ведь так?
– Это ваш вечер, – усмехнулся водитель, заводя мотор.
Войдя в клуб, Джейсон обнаружил, что свет там мягкий, разноцветный и приглушенный, ковры толстые и пружинят под ногами. Множество лакеев в потрясающих ливреях скучали в холле без дела и казались такими величественными, что к ним боязно было подступиться. Глазами они указали ему в сторону битком набитой людьми гостиной. Почувствовав себя плебеем, он пожалел, что рядом нет никого, кто мог бы разделить с ним это суровое испытание, и направился в гостиную. Там огляделся в поисках гардероба.
Гостиная, однако, оказалась куда более демократичной, чем холл. Практически из ниоткуда перед ним появилась девушка в очень коротком белом платье, бледно-голубом фартучке и с такого же цвета большим бантом в волосах. Она взяла у Джейсона шляпу, дала ему номерок и, заметив, что клиент хорош собой, добавила к этому приятную улыбку.
– Подождите минутку, – поспешно сказал Джейсон. – Не убегайте. Умоляю, не кладите эту шляпу там, где я не смогу ее быстро найти. Вдруг я здесь не задержусь. Мои нервы дрожат сейчас от волнения. Полагаю, сами вы уже давно привыкли к этому великолепию. Наверняка ведь привыкли. Не сомневаюсь, что и мне удастся освоиться. Но в данный момент я просто потрясен. Эти ребята у входа заставили меня занервничать. Не думаю, что это остроумная идея – поставить там таких истуканов. Наверное, они отпугивают многих.
Девушка внимательно посмотрела на него, в итоге отвергла мысль, что он пьян, и решила, что парень просто с придурью.
– Не переживайте, – снова улыбнулась она. – Большинство наших клиентов приходят сюда уже хорошенько набравшись и не замечают лакеев.
Джейсон обдумал ее слова.
– Ладно, черт с ними, – произнес он наконец. – Однако, раз уж я здесь, что вы мне посоветуете?
– На вашем месте я пошла бы в бар и взяла себе побольше выпивки, – серьезно сказала девушка. – Затем – в ресторан. Заняла бы столик поближе к оркестру, заказала легкий, но изысканный ужин и наслаждалась бы жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.