Тот, кто был в тени - [23]
Джейсон поправил свой белый галстук.
– Думаете, выпивка поможет мне расслабиться?
Девушка хихикнула:
– Думаю, лучшего средства не найти.
– Отлично, я сделаю так, как вы посоветовали. Потом дам вам знать, какие у меня успехи. Большое вам спасибо. – Джейсон улыбнулся ей и направился в бар.
Здесь обстановка тоже оказалась роскошной, подобранной с отменным вкусом. Джейсон взгромоздился на высокий табурет у барной стойки и аккуратно расправил полы пиджака.
Рядом с ним сидел высокий мужчина с седыми висками. Он тихо разговаривал с очень молоденькой блондинкой в обтягивающем платье цвета бутылочного стекла. Само платье было модным, элегантным и даже благопристойным; длинное, с высоким воротом и узкими рукавами, оно заканчивалось почти у пола изящными складками, но почему-то казалось, что под ним девица абсолютно голая и все ее прелести выставлены напоказ.
Высокий мужчина не давал Джейсону хорошенько рассмотреть красотку. Наклонившись вперед, он мог видеть только ее голову и плечи, откинувшись назад – аккуратную попку, опирающуюся на сиденье табурета. Ему хотелось, чтобы высокий мужчина убрался отсюда.
Бармен вопросительно поднял брови, и Джейсон заказал себе шотландское виски с имбирным ситро.
– Давайте сразу тройную порцию – это сэкономит ваше время, – добавил он.
Высокий мужчина перестал шептаться с блондинкой и с любопытством взглянул на Джейсона.
Джейсон улыбнулся ему и вежливо осведомился:
– Вы предпочитаете «Листерии» от инфекционной перхоти?
Высокий мужчина вздрогнул.
– От перхоти? – оцепенело повторил он.
– Совершенно верно, от перхоти. Я слышал, что бактерии бутылочной формы, известные как pityrosporum ovale, в настоящее время рассматриваются ведущими учеными в качестве истинной причины всех неприятностей. – Джейсон протянул руку и смахнул с пиджака высокого мужчины воображаемые чешуйки. – Впрочем, если данная тема вас не интересует, забудьте об этом.
Мужчина, по-видимому, был совершенно ошеломлен.
– Пожалуйста, извините меня, – как-то смущенно произнес он и шепнул что-то на ухо блондинке, которая наклонилась вперед и внимательно посмотрела на Джейсона.
Джейсон улыбнулся ей:
– Как поживаете? Мне сказали, что скаковые лошади в этом сезоне носят соломенные шляпы. По-моему, чушь, а вы как считаете?
Блондинка и ее спутник тотчас покинули бар. Джейсон печально смотрел им вслед.
– Не думаю, что я имел успех у этой парочки. Вам так не показалось? – обратился он к бармену.
Тот поставил перед ним большой бокал с виски и плеснул туда имбирного ситро.
– Это ведь неправда насчет соломенных шляп, да, мистер?
Джейсон покачал головой:
– Черт его знает. Я решил, что малышка найдет это забавным. – Он залпом выпил виски и протянул пустой бокал бармену. – По– вторите. Я намерен пить, пока не почувствую, что принял на грудь достаточно, чтобы пере– жить, как мне сейчас кажется, трудный вечер, Бармен поставил бутылку рядом с Джейсоном.
– Может, вы сами себе в этом поможете? – предложил он.
Джейсон с благодарностью кивнул.
– Это будет против правил, если вы ко мне присоединитесь? – поинтересовался он.
– Я бросил пить три года назад, – со вздохом сообщил бармен.
– Удивительно! Вы должны рассказать мне как-нибудь об этом. – Джейсон вновь наполнил свой бокал. – Прежде чем вы от меня отойдете, мне хотелось бы узнать ваше мнение. – Он заговорщически подался вперед. – Блондиночка, которая только что ушла… Как считаете, она надела что-нибудь под платье?
Брови бармена удивленно взлетели вверх.
– Я, знаете ли, не обратил внимания, сэр, – сдержанно произнес он.
Джейсон понимающе кивнул:
– Полагаю, вы и с этим завязали три года назад. Не часто встретишь человека с такой железной волей. Могу вас поздравить.
– Извините, сэр, – процедил бармен сквозь зубы и отошел к дальнему концу стойки.
После нескольких дополнительных порций виски Джейсон почувствовал, что настало время посетить ресторан. Он слез с табурета, заплатил по счету и направился через стеклянную дверь в другой зал, где уже был сервирован ужин. В дальнем углу помещения играл оркестр, и несколько пар танцевали на небольшом пятачке.
Официант провел его к столику, сервированному на двоих и стоявшему недалеко от оркестра. Джейсон сел.
– Это мой первый визит сюда, – признался он официанту. – Можно устроить, чтобы ко мне присоединилась дама? Вы предоставляете здесь подобные услуги?
– Боюсь, что нет, сэр, – довольно сдержанно ответил официант.
Джейсон вздохнул:
– Я всего лишь спросил. В некоторых заведениях это входит в меню, знаете ли.
Официант прекратил обсуждение вопроса, смахнув несуществующую пыль со стола салфеткой.
– Что будете заказывать?
Джейсон без особого энтузиазма выбрал несколько блюд, чувствуя, что вечер обещает оказаться абсолютно пропащим.
В ожидании первого блюда он принялся задумчиво осматривать зал. Здесь было множество элегантно одетых женщин, которые привлекали его внимание, но все они пришли в окружении больших компаний. Он заметил, что за сосед– ним столиком, спиной к нему, сидит девушка, а напротив нее совершенно пьяный молодой человек. Он что-то говорил ей заплетающимся языком, и Джейсон с интересом прислушался.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом-распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы. В настоящем издании публикуется один из романов об агенте ЦРУ Марке Гирланде, созданный Чейзом в 1965–1969 гг.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.