Тоска по дому - [85]

Шрифт
Интервал

Амиго!

Я должен кое-что тебе рассказать. Лучше бы ты был здесь, и я бы рассказал тебе это с глазу на глаз, но пока все, что у нас есть, – это письма, а мне необходимо с тобой поделиться. Стало быть, вперед! Устраивайся поудобнее и читай.

Зовут ее Нина, и она чешка. Безумно красивая, вроде Ольги, русской девчонки, которая училась с нами в школе классом младше, только еще более утонченная. Мы встретились в агентстве, которое организует однодневные походы к ближайшему вулкану Пакайя. Мы оба стояли в очереди и ждали, пока агент не закончит обслуживание большой группы немцев. На стене у нее за спиной висели фотографии вулкана, снятого с самолета, но я смотрел на них, ничего не видя. Мой взгляд был прикован к ней, и меня восхищала в ней каждая деталь. Аристократический нос. Аккуратные брови домиком. Грациозная, дивной белизны и гладкости шея (прости за пафос, но ее шея, когда я рассмотрел ее ближе, действительно шедевр). Что самое странное, она тоже положила на меня глаз. До сих пор не понимаю, что она нашла во мне, но, по-видимому, существует тип девушек, которым по вкусу рослые и крепкие израильские парни с растрепанными волосами. Во всяком случае, она смотрела на меня, а я на нее, и чем дольше мы ждали своей очереди, тем более долгими и убедительными становились наши взгляды. Я как раз пытался мысленно перевести на английский все известные мне фразы, необходимые для знакомства, когда дверь вдруг открылась, в помещение вошел тощий парень в рваных джинсах, уселся рядом с моей будущей женой и завел с ней разговор на каком-то странном языке. «Невероятно, – пробормотал я себе под нос, – что за невезуха! Как только девушка проявляет ко мне интерес, тут же выясняется, что у нее уже кто-то есть». Я встал и начал расхаживать по агентству. Жутко взвинченный. Туда-сюда. Туда-сюда.

– Извините, вы тоже интересуетесь поездкой в Пакайю? – обратился ко мне по-английски ее приятель, этот извращенец и враг Израиля.

– Да, – лаконично ответил я.

– Когда?

– Завтра. Вы тоже?

Мы разговорились. Светская беседа мучиле́ро на английском. Оказалось, они чехи. Путешествуют уже два месяца. Побывали в Эквадоре и в Перу. А теперь, как и я, перебрались в Гватемалу. Правда, путешествующих чехов не так уж много. В Чехии мало денег. С экономикой у них хуже некуда. Но в них с сестрой еще с малых лет вселился бес любопытства насчет индейцев, и они бешено работали пять лет, чтобы скопить на поездку. Его сестра? Теперь я посмотрел на них и действительно обнаружил сходство. Носы одинаковые.

– Вам нравится путешествие? – набравшись смелости, обратился я к ней.

– Она не говорит по-английски, – извинился за нее брат, – только по-чешски и по-русски.

Он перевел ей мой вопрос. Она ответила длинной фразой и, пока говорила, смотрела мне в глаза.

Он не успел перевести, потому что клерк позвал нас к стойке. Мы втроем записались в группу, которая поедет к вулкану завтра, и договорились встретиться за ужином в единственном в городе ресторане.

Я пришел в ресторан чисто выбритый, в своей единственной рубашке, на которой пока еще не было пятен. Она сидела за столом в одиночестве. Я спросил ее по-английски, где ее брат, но она развела ладони в стороны, как бы говоря: «Понятия не имею, что вы сейчас сказали, но звучит интересно». Я указал на пустой стул рядом с ней и описал рукой полукруг, что должно было означать: «Где?»

– А-а-а… – На ее лице появилось выражение облегчения. Она прижалась щекой к ладони. Я так понял, что он спит.

С одной стороны, я обрадовался. Никто не помешает созданию романтической атмосферы. С другой стороны, откуда взяться романтической атмосфере, если мы не можем поговорить? Подошла официантка. Нина заказала огромный салат, фотография которого красовалась в меню, а я заказал чураско, дешевое местное блюдо, включающее мясо, рис, бобы, бананы и авокадо.

Официантка ушла, а мы уставились на скатерть и смущенно засмеялись. Ситуация забавляла в равной степени нас обоих (оказалось, что, кроме прочих достоинств, у Нины есть еще ямочки). Когда мы отсмеялись, она поймала мой взгляд, а потом несколько долгих минут не отводила глаз, гипнотизируя меня глубиной двух серо-голубых озер, пока я не забыл, что мы сидим в ресторане и вокруг нас люди; мне почудилось, что мы одни в этом мире, а я плыву (ты точно решишь, что я спятил). Это было реальное физическое ощущение, и я едва не начал грести руками посреди ресторана. Когда я почувствовал, что начинаю тонуть, я отвел взгляд.

Прежде чем меня охватило смущение, она достала из сумки плеер, аккуратно, словно бы невзначай коснувшись моих щек, надела мне на уши наушники и нажала Play. Мою голову наполнила классическая музыка, но легкая и бодрая, с озорными флейтами-пикколо, треугольником и настойчивым тромбоном.

– Дворжак, – пояснила она, указывая на плеер.

– Дворжак, – понимающе кивнул я, как будто знаю Дворжака с детства. Я подумал, что она дала мне послушать Дворжака не только потому, что это красивая музыка, но и потому, что хотела передать мне – без слов – что́ она чувствует. Я наклонился и драматическим жестом вытащил свой плеер. Поискал среди своих дисков подходящий и в итоге остановился на «Детской истории» рок-группы «Машина». «Принц влюблен в златовласую принцессу…». У меня никогда не хватило бы смелости дать послушать эту песню израильской девушке на первом свидании, но с чешкой, за границей… почему бы и нет? Она слушала и, когда во второй раз зазвучал припев, принялась подпевать, безбожно коверкая слова.


Еще от автора Эшколь Нево
Симметрия желаний

1998 год. Четверо друзей собираются вместе, чтобы посмотреть финал чемпионата мира по футболу. У одного возникает идея: давайте запишем по три желания, а через четыре года, во время следующего чемпионата посмотрим, чего мы достигли? Черчилль, грезящий о карьере прокурора, мечтает выиграть громкое дело. Амихай хочет открыть клинику альтернативной медицины. Офир – распрощаться с работой в рекламе и издать книгу рассказов. Все желания Юваля связаны с любимой женщиной. В молодости кажется, что дружба навсегда.


Три этажа

Герои этой книги живут на трех этажах одного дома, расположенного в благополучном пригороде Тель-Авива. Отставной офицер Арнон, обожающий жену и детей, подозревает, что сосед по лестничной клетке – педофил, воспользовавшийся доверием его шестилетней дочери. живущую этажом выше молодую женщину Хани соседи называют вдовой – она всегда ходит в черном, муж все время отсутствует из-за командировок, одна воспитывает двоих детей, отказавшись от карьеры дизайнера. Судья на пенсии Двора, квартира которой на следующем этаже, – вдова в прямом смысле слова: недавно похоронила мужа, стремится наладить отношения с отдалившимся сыном и пытается заполнить образовавшуюся в жизни пустоту участием в гражданских акциях… Герои романа могут вызывать разные чувства – от презрения до сострадания, – но их истории не оставят читателя равнодушным.


Медовые дни

Состоятельный американский еврей Джеремайя Мендельштрум решает пожертвовать средства на строительство в Городе праведников на Святой Земле ритуальной купальни – миквы – в память об умершей жене. Подходящее место находится лишь в районе, населенном репатриантами из России, которые не знают, что такое миква, и искренне считают, что муниципалитет строит для них шахматный клуб… Самым невероятным образом клуб-купальня изменит судьбы многих своих посетителей.


Рекомендуем почитать
Пёсья матерь

Действие романа разворачивается во время оккупации Греции немецкими и итальянскими войсками в провинциальном городке Бастион. Главная героиня книги – девушка Рарау. Еще до оккупации ее отец ушел на Албанский фронт, оставив жену и троих детей – Рарау и двух ее братьев. В стране начинается голод, и, чтобы спасти детей, мать Рарау становится любовницей итальянского офицера. С освобождением страны всех женщин и семьи, которые принимали у себя в домах врагов родины, записывают в предатели и провозят по всему городу в грузовике в знак публичного унижения.


Найденные ветви

После восемнадцати лет отсутствия Джек Тернер возвращается домой, чтобы открыть свою юридическую фирму. Теперь он успешный адвокат по уголовным делам, но все также чувствует себя потерянным. Который год Джека преследует ощущение, что он что-то упускает в жизни. Будь это оставшиеся без ответа вопросы о его брате или многообещающий роман с Дженни Уолтон. Джек опасается сближаться с кем-либо, кроме нескольких надежных друзей и своих любимых собак. Но когда ему поручают защиту семнадцатилетней девушки, обвиняемой в продаже наркотиков, и его врага детства в деле о вооруженном ограблении, Джек вынужден переоценить свое прошлое и задуматься о собственных ошибках в общении с другими.


Манчестерский дневник

Повествование ведёт некий Леви — уроженец г. Ленинграда, проживающий в еврейском гетто Антверпена. У шамеша синагоги «Ван ден Нест» Леви спрашивает о возможности остановиться на «пару дней» у семьи его новоявленного зятя, чтобы поближе познакомиться с жизнью английских евреев. Гуляя по улицам Манчестера «еврейского» и Манчестера «светского», в его памяти и воображении всплывают воспоминания, связанные с Ленинским районом города Ленинграда, на одной из улиц которого в квартирах домов скрывается отдельный, особенный роман, зачастую переполненный болью и безнадёжностью.


Воображаемые жизни Джеймса Понеке

Что скрывается за той маской, что носит каждый из нас? «Воображаемые жизни Джеймса Понеке» – роман новозеландской писательницы Тины Макерети, глубокий, красочный и захватывающий. Джеймс Понеке – юный сирота-маори. Всю свою жизнь он мечтал путешествовать, и, когда английский художник, по долгу службы оказавшийся в Новой Зеландии, приглашает его в Лондон, Джеймс спешит принять предложение. Теперь он – часть шоу, живой экспонат. Проводит свои дни, наряженный в национальную одежду, и каждый за плату может поглазеть на него.


Дневник инвалида

Село Белогорье. Храм в честь иконы Божьей Матери «Живоносный источник». Воскресная литургия. Молитвенный дух объединяет всех людей. Среди молящихся есть молодой парень в инвалидной коляске, это Максим. Максим большой молодец, ему все дается с трудом: преодолевать дорогу, писать письма, разговаривать, что-то держать руками, даже принимать пищу. Но он не унывает, старается справляться со всеми трудностями. У Максима нет памяти, поэтому он часто пользуется словами других людей, но это не беда. Самое главное – он хочет стать нужным другим, поделиться своими мыслями, мечтами и фантазиями.


Разве это проблема?

Скорее рассказ, чем книга. Разрушенные представления, юношеский максимализм и размышления, размышления, размышления… Нет, здесь нет большой трагедии, здесь просто мир, с виду спокойный, но так бурно переживаемый.