Тоска по дому - [115]
– Простите. – Я приблизилась к нему.
Как видно, он привык, что ему вечно выказывают недовольство, и тут же перешел в глухую оборону:
– Извините, но я ничего не могу сделать. Штраф уже выписан, и его нельзя отменить. Если хотите, обращайтесь в муниципалитет, может, там его отменят.
– Да это не моя машина, – объяснила я.
Он впервые посмотрел мне в глаза и удивленно воскликнул:
– Не ваша? Так чего же… Чего вы хотите?
– Я хотела бы… – нарочно медленно начала я, желая продлить его – и свое собственное – напряженное ожидание. – Я хотела узнать, нельзя ли мне вас сфотографировать?
– Меня? – удивился он и быстрым, почти незаметным жестом пригладил свои светлые волосы.
– Да, вас.
– Извините. – Он с интересом взглянул на мою камеру. – Но нам запрещено фотографироваться для газет. Есть распоряжение начальника отдела. Мы не имеем права без разрешения общаться с журналистами.
– Это не для газеты, – сказала я.
– А для чего?
– Для учебного проекта, над которым я работаю. Я подумала, что ваш снимок мог бы стать его частью.
– Мой снимок? Но почему именно мой?
– Не знаю. Это трудно объяснить. Просто у меня ощущение, что вы мне подходите.
– И на кого же вы учитесь?
– Я изучаю фотографию.
– Фотографию? Разве это профессия? Я думал, это просто хобби.
– Не совсем так. Некоторые зарабатывают этим на жизнь.
– Ага! – Его взгляд оживился. – Так вам за это заплатят?
– Нет, это учебный проект. За него я получу не деньги, а оценку.
– Так это бесплатно? – разочарованно протянул он. – Так с какой стати мне фотографироваться?
– Видите ли, – сказала я, глядя на штрафную квитанцию под «дворником». – Говорят, если человек совершит одно доброе дело в день, это компенсирует сразу десять плохих.
– Да ну? – полуудивленно, полунасмешливо хмыкнул он и тоже посмотрел на листок под «дворником».
– Да, – сказала я. – А мне правда поможет, если вы согласитесь сфотографироваться.
Он уставился на меня, несколько секунд изучал мое лицо и наконец сказал:
– Знаете что? Ладно.
– Чудесно, – обрадовалась я. – Огромное спасибо.
– Не за что. – Он заправил рубашку в брюки и облокотился на капот в позе модели.
– Секунду, – сказала я. – Сначала я хочу задать вам пару вопросов.
– Давайте, – кивнул он, засовывая большие пальцы рук за пояс.
– Как вас зовут?
– Коби. Коби Гольдман.
– Сколько вам лет?
– Тридцать девять.
– Как давно вы работаете инспектором?
– Шесть месяцев. С тех пор как меня уволили из компании кабельного телевидения. Я работал на складе.
– Вы скучаете по своей прежней работе?
– Скучаю? Я бы так не сказал. Вы когда-нибудь работали на складе? Знаете, что значит с семи утра до семи вечера не видеть дневного света?
– А по прошлому вы скучаете?
– По складу, где я работал, или вообще?
– Вообще.
– Этот вопрос имеет отношение к вашему проекту?
– Конечно, он связан с моим проектом. Все с ним связано.
– Что я могу вам сказать? В принципе я по жизни стараюсь смотреть вперед. Не назад. Что толку тосковать? Все равно того, что было, не изменишь.
– И все же?
Инспектор Коби почесал подбородок, затем погладил пальцем воображаемую щетину на щеке и, наконец, положил руку себе на грудь, как свидетели в американском суде кладут руку на Библию и клянутся говорить правду, только правду и ничего кроме правды.
– Ну? – не отставала я.
– Была у меня собака, – сказал он.
– Как ее звали?
– Снежинка. – Он произнес это имя с нежностью, словно собака была здесь, рядом, и на его лице появились первые признаки тоски: щеки как будто обвисли, глаза увлажнились.
– Я назвал ее Снежинкой, потому что она была полностью белая. Это была самая красивая на свете собака. Хоть в рекламе снимай. И добрая. Если я возвращался с работы расстроенный, она это чувствовала и лизала мне лицо.
– И что с ней случилось? – спросила я, и у Коби поникли плечи – еще один признак тоски.
– Мы ее потеряли, – еле слышно пробормотал он и сжал правую руку в кулак. – Жена повела ее на прогулку в рощу, а вернулась без нее.
Наверное, он думал, что, если бы сам вышел с собакой, этого не случилось бы.
– Чего мы только ни делали, – продолжал он. – Развесили на деревьях объявления. Искали ее по ночам. Я даже позвонил на круглосуточное радио, попросил передать в эфире, что мы выплатим вознаграждение тому, кто ее найдет.
– И ничего не помогло?
– Ничего. Должно быть, кто-то затащил ее в фургон и продал за большие деньги. Это была породистая сука, с родословной, со всеми документами.
– Вы не хотели завести другую собаку?
– Вы в своем уме? – зло выкрикнул Коби, как будто я припарковалась в особо запрещенном месте и заслужила двойной штраф. – Да разве это возможно после того, что случилось?
– Вы правы, вы абсолютно правы, – поторопилась я согласиться с ним, чтобы он не ушел. – А у вас осталось что-нибудь на память о Снежинке?
– Дома есть несколько фотографий, – сказал он и вытащил из кармана связку ключей. – И остался ее брелок. Был на ошейнике.
Он отделил брелок от связки и протянул его мне. Эмблема муниципалитета Тель-Авив-Яффа, небольшой рисунок собаки, серийный номер. Будь брелок чуть побольше, было бы идеально. Но я понимала: чтобы и Коби, и брелок попали в кадр, придется его ужимать. А это не даст нужного эффекта.
1998 год. Четверо друзей собираются вместе, чтобы посмотреть финал чемпионата мира по футболу. У одного возникает идея: давайте запишем по три желания, а через четыре года, во время следующего чемпионата посмотрим, чего мы достигли? Черчилль, грезящий о карьере прокурора, мечтает выиграть громкое дело. Амихай хочет открыть клинику альтернативной медицины. Офир – распрощаться с работой в рекламе и издать книгу рассказов. Все желания Юваля связаны с любимой женщиной. В молодости кажется, что дружба навсегда.
Герои этой книги живут на трех этажах одного дома, расположенного в благополучном пригороде Тель-Авива. Отставной офицер Арнон, обожающий жену и детей, подозревает, что сосед по лестничной клетке – педофил, воспользовавшийся доверием его шестилетней дочери. живущую этажом выше молодую женщину Хани соседи называют вдовой – она всегда ходит в черном, муж все время отсутствует из-за командировок, одна воспитывает двоих детей, отказавшись от карьеры дизайнера. Судья на пенсии Двора, квартира которой на следующем этаже, – вдова в прямом смысле слова: недавно похоронила мужа, стремится наладить отношения с отдалившимся сыном и пытается заполнить образовавшуюся в жизни пустоту участием в гражданских акциях… Герои романа могут вызывать разные чувства – от презрения до сострадания, – но их истории не оставят читателя равнодушным.
Состоятельный американский еврей Джеремайя Мендельштрум решает пожертвовать средства на строительство в Городе праведников на Святой Земле ритуальной купальни – миквы – в память об умершей жене. Подходящее место находится лишь в районе, населенном репатриантами из России, которые не знают, что такое миква, и искренне считают, что муниципалитет строит для них шахматный клуб… Самым невероятным образом клуб-купальня изменит судьбы многих своих посетителей.
Признанная королева мира моды — главный редактор журнала «Глянец» и симпатичная дама за сорок Имоджин Тейт возвращается на работу после долгой болезни. Но ее престол занят, а прославленный журнал превратился в приложение к сайту, которым заправляет юная Ева Мортон — бывшая помощница Имоджин, а ныне амбициозная выпускница Гарварда. Самоуверенная, тщеславная и жесткая, она превращает редакцию в конвейер по производству «контента». В этом мире для Имоджин, кажется, нет места, но «седовласка» сдаваться без борьбы не намерена! Стильный и ироничный роман, написанный профессионалами мира моды и журналистики, завоевал признание во многих странах.
Россия, наши дни. С началом пандемии в тихом провинциальном Шахтинске создается партия антиваксеров, которая завладевает умами горожан и успешно противостоит массовой вакцинации. Но главный редактор местной газеты Бабушкин придумывает, как переломить ситуацию, и антиваксеры стремительно начинают терять свое влияние. В ответ руководство партии решает отомстить редактору, и он погибает в ходе операции отмщения. А оказавшийся случайно в центре событий незадачливый убийца Бабушкина, безработный пьяница Олег Кузнецов, тоже должен умереть.
Ремонт загородного домика, купленного автором для семейного отдыха на природе, становится сюжетной канвой для прекрасно написанного эссе о природе и наших отношениях с ней. На прилегающем участке, а также в стенах, полу и потолке старого коттеджа рассказчица встречает множество животных: пчел, муравьев, лис, белок, дроздов, барсуков и многих других – всех тех, для кого это место является домом. Эти встречи заставляют автора задуматься о роли животных в нашем мире. Нина Бёртон, поэтесса и писатель, лауреат Августовской премии 2016 года за лучшее нон-фикшен-произведение, сплетает в едином повествовании научные факты и личные наблюдения, чтобы заставить читателей увидеть жизнь в ее многочисленных проявлениях. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
В книгу вошли повести и рассказы о Великой Отечественной войне, о том, как сложились судьбы героев в мирное время. Автор рассказывает о битве под Москвой, обороне Таллина, о боях на Карельском перешейке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.