Торпедный веер - [4]
— Милая, не падает духом, — прошептал Девятко. Ему было приятно сознавать, что жена у него настоящий друг. Не сетует на судьбу, не жалуется на трудности, с которыми встретились эвакуированные в тылу. Где-то приютили ее добрые люди, не одну, с маленькой дочуркой, помогли устроиться на работу…
Оставляя квартиру, он даже не пытался закрыть дверь, ее перекосило от взрыва бомбы.
«Да и зачем теперь замки, кому все это нужно…» — машинально подумал он. Мысленно он был уже на своей подлодке.
Почти бегом спускаясь по лестнице, он прижимал рукой левый нагрудный карман кителя, словно боясь, что самое бесценное сокровище может улететь, раствориться. Письмо прибавило сил, подняло настроение.
Выходили из бухты в сумерки. Снова на запад. Вторые сутки не оставлял боевого поста Девятко. Сейчас на вахте стоял лейтенант Балтаска, к которому Александр Данилович особенно внимательно присматривался. Бурлила в этом человеке цыганская удаль и бесшабашность. Таких надо поправлять вовремя, и они будут настоящей находкой для экипажа.
Балтаска неожиданно объявил боевую тревогу. Александр Данилович припал к окуляру, но ничего серьезного не обнаружил. Лишь несколько рыбацких фелюг покачивалось на волнах.
— Вы не ошиблись, лейтенант? — обратился он к Балтаске.
— Мое зрение меня еще никогда не подводило! — убежденно ответил вахтенный.
Девятко снова пристально посмотрел в окуляр. На минуту воцарилось молчание. «Есть! Молодчина лейтенант!» — подумал Девятко.
Левее фелюг, едва различимые, двигались два танкера в сопровождении катеров. А вскоре над катерами закружил «юнкерс».
Будто почуяв опасность, противник начал двигаться зигзагами, а самолет, набирая высоту, то уходил в сторону, то снова возвращался. Балтаска продолжал информировать.
Когда подлодка всплыла, оказалось, что она находится внутри катеров охранения. И тут помог шторм. Крупная волна скрывала «Щуку» от вражеских наблюдателей, поэтому командир рискнул продолжать сближение, пока не стали различимы на палубах катеров отдельные предметы. Там, кажется, паника или показалось…
Железное правило диктовало: чем ближе, тем вернее. И Девятко ждал того момента, когда произнесет это короткое, как пистолетный выстрел, «Пли!»
— Пли! — скомандовал он и тотчас стал наблюдать. Две торпеды из кормовых аппаратов помчались навстречу темной громаде. Они уже были где-то далеко, готовые поразить цель, и так хотелось дождаться этого момента, но медлить было нельзя, надо срочно погружаться.
И тут мощный удар вдруг тряхнул лодку. Попадание! Девятко ликующе вскинул вверх руки.
— Иван Евдокимович! — обратился он к вошедшему военкому Самойленко. — А ведь сработали на славу!
Комиссар был аккуратно выбрит, гладко причесан, от него пахло одеколоном.
— Вы, право, женихом выглядите, — пошутил Девятко. — А вот я так не умею… В бою забываю решительно обо всем, бросает меня из огня в пот холодный… — он смутился; — То есть, внешне я спокоен, но внутри у меня черт знает что творится, вроде как сумасшедшим становлюсь. А сейчас вот обратил на вас внимание и подумал, что очень важно для экипажа видеть собранного, уверенного в себе человека… Да, В отсеках все в порядке? Все на местах?
— Полный порядок, — ответил военком. — Как вы считаете — надо бы поздравить экипаж с победой. Я пришел просить вас об этом: скажите несколько слов…
Самойленко не успел закончить фразы, как в это время набатом прогремел голос Балтаски:
— Минреп по правому борту!
Что это такое — подводники знают. Где-то над головой притаилось чудовище, сплошь, покрытое ракушками и водорослями. Малейшее столкновение с ним может привести к взрыву.
Не раздумывая, Девятко скомандовал:
— Стоп оба, право на борт!
Оба прислушались. Снаружи доносился противный, леденящий душу скрежет металла. Затихнет и снова: дз-и-и-и…
Самойленко просто и даже как-то буднично сказал:
— Ничего, Александр Данилович, пройдем.
«Вот смоленский мужик! Стреляй у него над головой — даже не вздрогнет», — с завистью подумал о нем Девятко. А вслух сказал:
— Конечно, пройдем. Глубина достаточная, как-нибудь отцепимся…
Но доклады вахтенного не оставляли радужных надежд. Да и звуки извне заставляли настораживаться все больше: скрежет доносился то справа, то слева, то вдруг возникал со стороны рулей. Избавиться от него можно, маневрируя ходами, но стальной канат, держащий мину в несколько сот килограммов, словно прирос к корпусу лодки, и она отказывалась повиноваться. Видимо, каким-то образом зацепили мину, и та, словно кормило, тянула «Щуку» вправо. Но где находилась мина, на каком расстоянии от подлодки, пока нельзя было определить.
Ситуация сложилась рискованная; всплывать нельзя, надо дождаться ночи, а до наступления темноты еще несколько долгих и напряженных часов. «Вот угораздило! — досадовал Девятко. — Сидим как на привязи».
Выждав положенное время, Александр Данилович отдал, наконец, команду всплывать. На сердце тревога: ведь не известно, что произойдет в следующую минуту.
Он наблюдал за приборами, считал секунды… Все тихо, спокойно. И вот он уже откинул крышку рубочного люка, вдохнул свежий воздух. Непроглядная ночь, ветер срывает брызги с гребней волн и швыряет на кормовую надстройку… Но опасность не миновала. Девятко пригласил к себе военкома посоветоваться.
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.