Топонимия Москвы - [36]

Шрифт
Интервал

Оружейная башня, высоко поднявшаяся над берегом реки Неглинной, названа так по своему расположению вблизи от Оружейной палаты. Когда башня была проездной, т. е. в нижней ее части были проездные ворота, она носила название Конюшенной, поскольку находилась по соседству с царским конюшенным двором.

Наименование Комендантской башни возникло в XIX в. Тогда в Потешном дворце - прямо за стеной Кремля - располагался комендант Москвы. В древности башню называли Колымажной - по близости к Колымажному двору, где находились царские кареты, возки, колымаги.

Название Троицкая башня известно с 1658 г. Оно было дано по Троицкому подворью, которое располагалось поблизости на территории Кремля. За долгие годы истории Троицкая башня называлась по-разному: Богоявленская, Знаменская (по названию храмов) и др. Подходы к ней с северо-запада и к ее Троицкому мосту через реку Неглинную были защищены Кутафьей башней. Тайна ее названия еще не раскрыта, хотя существует несколько гипотез и предположений. По одному из них наименование башни Кутафья исторически связывается со словом кут 'угол'. Но это объяснение не убедительно в первую очередь потому, что объясняет не все слово, а только первую его половину. В русских народных говорах слово кутафья было довольно употребительно, известно оно и сейчас. В одних (вологодских, псковских, владимирских) его употребляют по отношению к сильно закутавшейся женщине, в других (олонецких) этим словом называют неповоротливую или небрежно одетую женщину. Возможно, что эта башня и получила свое название по внешнему виду - не высокая, как все, а приземистая, широкая в основании.

Над Александровским садом возвышается Средняя Арсенальная башня. Ее название связано с кремлевским Арсеналом, который находится прямо за башней. Раньше она называлась Граненой по наличию вертикальных граней по ее поверхности.

По своей близости к Арсеналу получила имя и Угловая Арсенальная башня, находящаяся на углу, на повороте кремлевской стены к Красной площади. До постройки Арсенала башня носила свое древнее название - Собакина по двору бояр Собакиных, расположенному здесь в XV в.

Одной из самых красивых башен Кремля является Никольская с Никольскими воротами. Название ее связано с тем, что когда-то над воротами помещалась икона Николая Чудотворца, а также с тем, что в древности поблизости был монастырь Николы Старого (или Больший Головы), на месте которого позднее возник греческий Никольский монастырь. Иногда Никольские ворота именовались и Иерусалимскими - по церкви Входа Господня в Иерусалим, находившейся в Кремле у подворья Симонова монастыря.

В центре той части стены Кремля, что граничит с Красной площадью, поднимается Сенатская башня. Она расположена за Мавзолеем В. И. Ленина. Позади башни - здание бывшего Сената, ныне здесь размещается Совет Министров СССР.

Пожалуй, самая известная башня Кремля - Спасская, как, впрочем, и Спасские ворота. Первоначальное ее название - Фроловская. Оно дано по церкви Фрола и Лавра, расположенной неподалеку, с 1658 г. башня называется Спасской. Этим названием она обязана иконе Спаса, находившейся на ней со стороны Кремля.

К югу от Спасской башни расположена Царская - самая небольшая из кремлевских башен. Она была построена в 1680 г. на месте деревянной башни с набатным колоколом - «всполохом». Поэтому первоначально она и называлась Всполошной. По существовавшему преданию, нынешнее ее наименование - Царская - связано с тем, что из деревянной Всполошной башенки Иван Грозный любил наблюдать за событиями, происходившими на Красной площади.



Ж. Жакоте. Александровский сад. Конец 1840-х годов. Литографии



К. Ф. Юон. Лубянская площадь. Зима. 1916 г. Акварель, белила



Ф. Бенуа. Сухарева башни. Конец 1840-х годов. Литография



Улица Горького. 70-е годы XX в. Фото из книги «Москва - 80» (М., 1974)


Еще один колокол висел на Набатной башне, отсюда и ее имя. Это был именно колокол-набат, известный тем, что после чумного бунта в 1771 г., когда восставшие москвичи ударили в набат как сигнал к бунту, Екатерина II распорядилась «отнять» у него язык.

Константино-Еленинская башня своим названием обязана церкви Константина и Елены, стоявшей в древности неподалеку от нее на территории Кремля. До середины XVII в. в башне существовал проезд. Долгое время в старину ворота и башня именовались Тимофеевскими, так как поблизости располагался двор боярина Тимофея Васильевича Воронцова-Вельяминова, который был окольничим Дмитрия Донского.

С фамилией реального исторического лица связано и название угловой Беклемишевской башни - со стороны Кремля к ней примыкал двор боярина Берсеня Беклемишева. Боярину Беклемишеву в XV в. государь Василий Иванович повелел срубить голову «за высокоумие», а двор боярина стал царской собственностью, из него сделали тюрьму - так же, кстати говоря, как и из башни. Беклемишевскую башню называли еще и Москворецкой из-за близости к Москве-реке и Москворецкому мосту.

На южной части стены Кремля расположена Петровская, или Угрешская, башня. Оба ее названия объясняются просто: на территории Кремля на бывшем подворье Угрешского монастыря находилась церковь Петра Митрополита.


Еще от автора Михаил Викторович Горбаневский
Москва: кольца столетий

Привлекая старинные географические названия как своеобразную «машину времени», автор увлекательно рассказывает о том, как из века в век Москва росла и расширялась кольцами: от Кремля, Красной площади и Китай-города до Лужников и Раменок, Останкина и Медведкова, Тушина и Крылатского, Тропарева и Солнцева. Читатели книги попадают в интереснейший мир истории Москвы, русской культуры и родного языка, географии и литературы.Издание адресовано широкому кругу читателей, а также учащимся и преподавателям школ, гимназий, лицеев, колледжей и вузов.


Улицы Старой Руссы. История в названиях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слово – история – культура

Книга представляет собой своеобразную машину времени, с помощью которой вы можете проверить свою эрудицию и одновременно совершить увлекательное путешествие в историю бескрайнего мира слов – от фамилий, имён и псевдонимов людей до названий памятников культуры, видов оружия, драгоценных камней, от наименований городов, рек, планет до названий продуктов питания, растений, предметов одежды.В издании представлены разные по сложности вопросы и задания для школьных олимпиад, студенческих конкурсов, викторин, соревнований эрудитов и разнообразных развивающих игр.


Рекомендуем почитать
Единый государственный экзамен. Сочинение-рецензия

В сборнике представлены теоретические сведения о семантической структуре слова, о структуре текста, о типах речи, подобраны упражнения для анализа текста, также образцы рецензий на фрагменты рассказов из КИМов ЕГЭ.


Достоевский и предшественники. Подлинное и мнимое в пространстве культуры

В монографии, приуроченной к 200-летию со дня рождения Ф.М. Достоевского, обсуждается важнейшая эстетическая и художественная проблема адекватного воплощения биографий великих писателей на киноэкране, раскрываются художественные смыслы и творческие стратегии, правда и вымысел экранных образов. Доказывается разница в подходах к экранизациям литературных произведений и к биографическому кинематографу, в основе которого – жизнеописания исторических лиц, то есть реальный, а не вымышленный материал. В работе над кинобиографией проблема режиссерского мастерства видится не только как эстетическая, но и как этическая проблема.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Литература с Дмитрием Быковым

Назовите самые популярные переводные детские книги. Не сомневаемся, что в ваш список попадут повести о муми-троллях Туве Янссон, «Алиса в Стране чудес» Кэрролла, «Хроники Нарнии» Льюиса, эпопея «Властелин колец» Толкина, романы Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере. Именно о них – ваших любимых (или нелюбимых) книгах – и пойдет речь в этом сборнике. Их читают не по программе, а для души. Поэтому рассуждать о них будет самый известный литературный критик, поэт и писатель, популяризатор литературы Дмитрий Быков. Его яркие, эмоциональные и невероятно интересные выступления в лектории «Прямая речь» давно привлекают школьников и родителей.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Пушкин в 1836 году

Книга посвящена последнему году жизни Пушкина. В ней на основе тщательного изучения многочисленных источников рассказывается о «трудах и днях» поэта в 1836 г., анализируются неясные и запутанные эпизоды преддуэльной истории, пересматривается ряд биографических легенд в восстанавливается истинная последовательность событий, приведших к трагической гибели Пушкина. Книга представляет собой итог многолетних исследований автора — старшего научного сотрудника Всесоюзного музея А. С. Пушкина. Она предназначена как для специалистов, так и для широкого круга читателей.lenok555: Текст, напечатанный разрядкой, в fb2 выделен жирным шрифтом.


Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества

Нина Михайловна Демурова (3 октября 1930 — 11 июля 2021) — советский и российский литературовед, исследователь литературы Великобритании и США, детской английской литературы, переводчик с английского. Доктор филологических наук. Книга посвящена видному английскому писателю XIX в., две сказки которого — «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» — давно стали достоянием мировой культуры. Опираясь на новые данные, лишь недавно вошедшие в научный обиход, автор воссоздает образ писателя и ученого, подробно анализирует его произведения.


Названия звездного неба

Книга посвящена собственным именам космических объектов — от Млечного Пути и созвездий до астероидов и спутников планет. В космических названиях отразилась многовековая история познания человеком небесных тайн. Автор книги — языковед — основное внимание уделяет лингвистическому анализу собственных имен космических тел.Ответственный редактор доктор филологических наук А. В. Суперанская.


Современные русские фамилии

Современные русские фамилии возникли в результате длительного исторического развития определенного слоя лексики, приспособленного для именования людей. В работе показаны этапы становления фамилий, роль народных говоров и литературного русского языка в их формировании, типы русских фамилий. Специальные разделы посвящаются ударению в фамилиях, склонению их в современном русском языке, взаимоотношению имен собственных и нарицательных.