Топонимия Москвы - [35]

Шрифт
Интервал

Слова кремль, кремник, кром родственны слову крома, которое значит 'край, рубежная полоса, граница'. В этом случае кремль - это постройка, ограниченная укрепленным рубежом, границей. В указанном значении слово крома и его производные кромка, кромина, кромища были распространены, по свидетельству В. И. Даля, повсеместно. И сейчас некоторые из них известны, например в говорах Урала: крома 'край, конец чего-либо'. В современном русском литературном языке слово кромка помимо значения 'продольный край ткани, узкая полоска по краю ткани' сохранилось, например, в Словосочетании кромка льда. Это слово выступает как термин в плотницком деле - 'продольный край доски'; в швейном производстве употребляется слово покромка - 'край ткани'. Слова кромина и кромища в литературный язык не вошли и ныне воспринимаются как диалектизмы. Однокоренными словами с кромка являются и кроме, укромный, скромный.

Слово крома 'рубеж, край, граница' отмечено в составе ряда русских топонимов, названий населенных пунктов и рек. Наиболее известным является старинный город (а ныне - село в Орловской области) Кромы на реке Кроме. Этот гидроним упоминается в «Книге Большому Чертежу» в форме Кром, Крома и Кромы. Река Крома была своеобразной границей, на которой еще до постройки города было городище, и на это городище регулярно высылались «сторожи» - наряды сторожевой службы из городов Карачева и Орла. А за рекой Кромой и соседними приграничными, «украинными» территориями начиналось Дикое Поле, откуда постоянно совершались набеги на русские города. Известны и другие топонимы с этим корнем. Так, например, в писцовой книге XVI в. по Каширскому уезду можно найти реки Кромищу и Кромин-ку, реку Кромницу, а на ней - деревню Кромницу.

Рассказ о происхождении топонима Кремль, как кажется, невозможен без включения в него кратких сведений о внутрикремлевской топонимии, о названиях объектов на территории самого Кремля.

Сейчас Кремль - единое целое е точки зрения структуры историко-архитектурного комплекса. В нем нет стольких улиц, как раньше, но есть две площади - Соборная и Ивановская, а также Спасская, Никольская, Коммунистическая (бывш. Дворцовая) улицы.

Соборная площадь - центральная площадь Кремля. В древности к ней сходились от кремлевских ворот главные улицы города-крепости. Своим названием она обязана тому, что ее украшают выдающиеся памятники древнерусского зодчества - знаменитые кремлевские соборы: Успенский, Благовещенский и Архангельский, а также собор Двенадцать апостолов, церковь Ризположения и другие памятники.

За огромным восьмигранным столпом Ивана Великого со звонницей к востоку от него широко раскинулась Ивановская площадь. Свое название она получила, вероятно, в самом начале XVI в., когда зодчий Бон Фрязин выстроил храм-башню Иван Великий.

Название храма связано со следующими обстоятельствами. Когда-то на этом месте стояла небольшая каменная церковь, построенная при Иване Калите, носившая название Иоанна Лествичника, иже под колоколы. Первая часть этого названия и стала названием новой церкви. Сама же церквушка была включена в состав нового храма. Вторая половина названия - Великий объясняется грандиозными по тому времени размерами этого сооружения: высота с крестом - около 81 м, диаметр главы - 9 м.

Кстати, «иже под колоколы» являлось названием древнего типа храмов, когда на массивный куб ставилась глава, служившая одновременно помещением для колоколов. В XVII в. Ивановская площадь в Кремле была чрезвычайно оживленным местбм; у зданий многочисленных приказов всегда были видны толпы народа. По некоторым делам приказов на Ивановской площади делались своеобразные устные «публикации» - подьячие громко выкрикивали, читали постановления или оповещения собравшемуся здесь народу. Принято считать, что именно отсюда родилась поговорка «Кричать во всю Ивановскую» [12].

Здесь, в центре Кремля, рядом с Соборной и Ивановской площадьми как-то по-особому читаются строки В. Жуковского: «И тишины исполнен величавой торжественно державный Кремль стоял».

Какие же улицы проходили по территории древнего Кремля? Это были улицы Никольская, названная по Никольским воротам и башне, Спасская - по Спасским воротам и башне, Троицкая - по Троицким воротам и башне, Чудовская - по Чудову монастырю, построенному в Кремле еще в 1365 г. Позднее появилась Дворцовая улица, названная так по близости ее к царскому дворцу, Императорская площадь - рядом с Большим дворцом 1849 г. и Оружейной палатой. Был в Кремле и необычный топоним - Никольский крестец: так называлось место пересечения Никольской, Троицкой и Чудовской улиц.

Рассказ о кремлевской топонимии будет, видимо, неполным без упоминания об истории названий башен Кремля. Действительно, каждая из его красивых и некого да грозных башен имеет свое наименование, причем не случайное.

Боровицкие ворота и башня находятся в том месте, откуда пошла вся Москва, - в устье реки Неглинной. Об истории этого топонима мы уже сказали. Примечательно, что в объяснении к первому известному чертежу Кремля конца XVI в. Боровицкие ворота названы «воротами высокого леса». Старое название дошло до наших дней даже несмотря на царский указ, запрещавший именовать ее Боровицкой. 16 апреля 1658 г. царь Алексей Михайлович повелел назвать Боровицкие ворота Предтеченскими по церкви Рождества Предтечи. Иногда Боровицкая башня упоминается как Чертольская, так как она находилась поблизости от урочища Чертолье, где было много оврагов и буераков.


Еще от автора Михаил Викторович Горбаневский
Москва: кольца столетий

Привлекая старинные географические названия как своеобразную «машину времени», автор увлекательно рассказывает о том, как из века в век Москва росла и расширялась кольцами: от Кремля, Красной площади и Китай-города до Лужников и Раменок, Останкина и Медведкова, Тушина и Крылатского, Тропарева и Солнцева. Читатели книги попадают в интереснейший мир истории Москвы, русской культуры и родного языка, географии и литературы.Издание адресовано широкому кругу читателей, а также учащимся и преподавателям школ, гимназий, лицеев, колледжей и вузов.


Улицы Старой Руссы. История в названиях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слово – история – культура

Книга представляет собой своеобразную машину времени, с помощью которой вы можете проверить свою эрудицию и одновременно совершить увлекательное путешествие в историю бескрайнего мира слов – от фамилий, имён и псевдонимов людей до названий памятников культуры, видов оружия, драгоценных камней, от наименований городов, рек, планет до названий продуктов питания, растений, предметов одежды.В издании представлены разные по сложности вопросы и задания для школьных олимпиад, студенческих конкурсов, викторин, соревнований эрудитов и разнообразных развивающих игр.


Рекомендуем почитать
Единый государственный экзамен. Сочинение-рецензия

В сборнике представлены теоретические сведения о семантической структуре слова, о структуре текста, о типах речи, подобраны упражнения для анализа текста, также образцы рецензий на фрагменты рассказов из КИМов ЕГЭ.


Достоевский и предшественники. Подлинное и мнимое в пространстве культуры

В монографии, приуроченной к 200-летию со дня рождения Ф.М. Достоевского, обсуждается важнейшая эстетическая и художественная проблема адекватного воплощения биографий великих писателей на киноэкране, раскрываются художественные смыслы и творческие стратегии, правда и вымысел экранных образов. Доказывается разница в подходах к экранизациям литературных произведений и к биографическому кинематографу, в основе которого – жизнеописания исторических лиц, то есть реальный, а не вымышленный материал. В работе над кинобиографией проблема режиссерского мастерства видится не только как эстетическая, но и как этическая проблема.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Литература с Дмитрием Быковым

Назовите самые популярные переводные детские книги. Не сомневаемся, что в ваш список попадут повести о муми-троллях Туве Янссон, «Алиса в Стране чудес» Кэрролла, «Хроники Нарнии» Льюиса, эпопея «Властелин колец» Толкина, романы Дж.К. Роулинг о Гарри Поттере. Именно о них – ваших любимых (или нелюбимых) книгах – и пойдет речь в этом сборнике. Их читают не по программе, а для души. Поэтому рассуждать о них будет самый известный литературный критик, поэт и писатель, популяризатор литературы Дмитрий Быков. Его яркие, эмоциональные и невероятно интересные выступления в лектории «Прямая речь» давно привлекают школьников и родителей.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Пушкин в 1836 году

Книга посвящена последнему году жизни Пушкина. В ней на основе тщательного изучения многочисленных источников рассказывается о «трудах и днях» поэта в 1836 г., анализируются неясные и запутанные эпизоды преддуэльной истории, пересматривается ряд биографических легенд в восстанавливается истинная последовательность событий, приведших к трагической гибели Пушкина. Книга представляет собой итог многолетних исследований автора — старшего научного сотрудника Всесоюзного музея А. С. Пушкина. Она предназначена как для специалистов, так и для широкого круга читателей.lenok555: Текст, напечатанный разрядкой, в fb2 выделен жирным шрифтом.


Льюис Кэрролл. Очерк жизни и творчества

Нина Михайловна Демурова (3 октября 1930 — 11 июля 2021) — советский и российский литературовед, исследователь литературы Великобритании и США, детской английской литературы, переводчик с английского. Доктор филологических наук. Книга посвящена видному английскому писателю XIX в., две сказки которого — «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье» — давно стали достоянием мировой культуры. Опираясь на новые данные, лишь недавно вошедшие в научный обиход, автор воссоздает образ писателя и ученого, подробно анализирует его произведения.


Названия звездного неба

Книга посвящена собственным именам космических объектов — от Млечного Пути и созвездий до астероидов и спутников планет. В космических названиях отразилась многовековая история познания человеком небесных тайн. Автор книги — языковед — основное внимание уделяет лингвистическому анализу собственных имен космических тел.Ответственный редактор доктор филологических наук А. В. Суперанская.


Современные русские фамилии

Современные русские фамилии возникли в результате длительного исторического развития определенного слоя лексики, приспособленного для именования людей. В работе показаны этапы становления фамилий, роль народных говоров и литературного русского языка в их формировании, типы русских фамилий. Специальные разделы посвящаются ударению в фамилиях, склонению их в современном русском языке, взаимоотношению имен собственных и нарицательных.