Топонимический словарь Амурской области - [4]

Шрифт
Интервал

В сплавах Муравьева принимали участие также геологи Н. П. Аносов и Г. М. Пермикин. Две казачьи станицы получили в их честь названия Аносово и Пермикино. Через 60 лет это последнее исказили в Перемыкино и до сих пор оно остается неисправленным. На ж. д. ветке Б. Невер — Тында возникла ст. Аносовская.

Некоторые казачьи станицы получили имена выдающихся деятелей прошлого — казачьего атамана Ермака Тимофеевича, его сподвижника Ивана Кольцо, албазинских воевод Толбузина и Бейтона, казачьих полковников Астахова и Г. В. Винникова, первого командира амурской казачьей бригады Г. Ф. Черняева. Отсюда и названия — Ермаково, Кольцово, Толбузино, Бейтоново, Асташиха, Винниково, Черняево. Тогда же на Амуре возникла станица, названная именем русского первооткрывателя Приамурья — Василия Даниловича Пояркова. Село Толбузино носит имя албазинского воеводы А. Л. Толбузина, погибшего в 1685 г. во время обороны Албазинской крепости.

В начале XIX века на месте пересечения реки Урки железной дорогой была построена железнодорожная станция, названная именем землепроходца XVII века Е. П. Хабарова — Ерофей Павлович. В память о русском землепроходце Иване Юрьевиче Москвитине названо село на правом берегу реки Зеи — Москвитино.

Начавшееся после 1862 года переселение крестьян, главным образом, из европейской части России, привело к возникновению многочисленных новых поселений. Так как земли вдоль Амура были заняты казаками, крестьянские селения возникали в стороне от реки, в южной части области, где сосредоточены наиболее плодородные земли Верхнего Приамурья. Сохраняя память о покинутых землях, переселенцы давали названия оставленных родных мест новым селениям. Сохранялись либо названия сел, откуда вышли переселенцы, либо названия губерний и уездов. К первым относятся названия Чуевка, Светиловка, Лозовое, Райгородка, Романкауцы, Рублевка, Сукромли; ко вторым — названия районных центров Тамбовка, Ромны, Ядрино, Екатеринославка, сел Полтавки (Верхняя, Нижняя и Средняя), Новгородка, Константиноградовка, Тавричанка, Харьковка.

Вырастая на новых местах, некоторые селения получали названия по именам и фамилиям их первых поселенцев (зесельщиков). Села Жариково, Ильиновка, Исаковка, Антоновка, Милехино, Козловка, Паруновка, Прядчино, Федоровка, Фроловка носят фамилии первых зесельщиков, а Гилево-Плюснинка — даже двух первых поселенцев. Села Алексеевка, Андреевка, Васильевка, Родионовка, Савельевка, Семеновка, Сергеевка названы по именам первых жителей. Иногда эти названия и покупались: например нп Дмитриевка Мазановского района, основанное в 1902 году, первоначально называлось Рыгаловкой. Состоятельный селянин Дмитрий Марунич, поставив односельчанам ведро водки, увековечил свое имя в названии села.

Среди всех этих имен только в некоторых случаях появились женские имена — села Варваровка, Марьяновка и прииск Мариинский, названные именами жен первых переселенцев. Село Анновка названо в память А. В. Лазаревой — жены генерал-губернатора Амурской области П. С. Лазарева.

Переселения были и внутриобластными, в связи с чем возникали новые населенные пункты. Им присваивали имена мест выселения прибавлением слова “новый” — села Нововоскресеновка, Новотроицкое, Новая Кумара, Новокиевский Увал и т. д. При заполнении Зейского водохранилища со старых мест было перенесено несколько населенных пунктов: Дамбуки, Потехино, которые в настоящее время называются Береговой и Снежногорский. А сколько было затоплено.

В названиях приамурских сел нашли место и имена членов царской фамилии и других высокопоставленных лиц. Город Алексеевск (ныне г. Свободный) назван в честь наследника царя, села Николаевка и Александровка в Зейском районе, Константиновка на берегу Амура носят имена членов царской фамилии. Нп Иннокентьевка на Амуре названо по имени архиепископа Камчатской епархии; Игнатьево носит имя дипломата, генерал-майора Н. П. Игнатьева, с. Великокнязевка носит имя великого князя Константина Романова.

Сменявшие друг друга губернаторы Амурской области и войсковые начальники также оставляли свои имена в названиях сел. С тех пор появились Корсаково, Буссе, Гродеково, Духовское, Корфовский, Грибское, Аркадие-Семеновка, Лазаревка, Арсентьевка, Валуево, Путятино, Таскино.

Увековечили свои имена также некоторые землемеры и землеустроители, производившие межевание крестьянских наделов, строителей Амурской ж.д. Такие названия появлялись как в XIX, так и в XX веках. В качестве примера можно привести села Автономовка, Антоновка, Болдыревка, Возжаевка, Грибовка, Казановка, Кухтерин Луг, Леонтьевка, Марково, Петровка, Ярославка.

Имена великих поэтов носят села Некрасовка Белогорского района, Лермонтовка Тамбовского района, Некрасовка Ивановского района, Лермонтово и Пушкино Серышевского района, а также амурского поэта Л. И. Волкова — с. Волково Благовещенского района.

Не избежала Амурская область названий, связанных с религиозным культом. Центр области — город Благовещенск, учрежденный в 1858 году, назван в память заложенного 21 мая 1858 г. храма Благовещения. К этой же группе относятся Белоцерковка, Богородское, Богословка, Козьмодемьяновка, Крестовоздвиженка, Крещеновка, Михайловка, Сретенка, Троицкое, Успеновка, Христиновка, названные в честь религиозных праздников.


Рекомендуем почитать
История прозы в описаниях Земли

«Надо уезжать – но куда? Надо оставаться – но где найти место?» Мировые катаклизмы последних лет сформировали у многих из нас чувство реальной и трансцендентальной бездомности и заставили переосмыслить наше отношение к пространству и географии. Книга Станислава Снытко «История прозы в описаниях Земли» – художественное исследование новых временных и пространственных условий, хроника изоляции и одновременно попытка приоткрыть дверь в замкнутое сознание. Пристанищем одиночки, утратившего чувство дома, здесь становятся литература и история: он странствует через кроличьи норы в самой их ткани и примеряет на себя самый разный опыт.


Единый государственный экзамен. Сочинение-рецензия

В сборнике представлены теоретические сведения о семантической структуре слова, о структуре текста, о типах речи, подобраны упражнения для анализа текста, также образцы рецензий на фрагменты рассказов из КИМов ЕГЭ.


Толкин и Великая война. На пороге Средиземья

Книга Дж. Гарта «Толкин и Великая война» вдохновлена давней любовью автора к произведениям Дж. Р. Р. Толкина в сочетании с интересом к Первой мировой войне. Показывая становление Толкина как писателя и мифотворца, Гарт воспроизводит события исторической битвы на Сомме: кровопролитные сражения и жестокую повседневность войны, жертвой которой стало поколение Толкина и его ближайшие друзья – вдохновенные талантливые интеллектуалы, мечтавшие изменить мир. Автор использовал материалы из неизданных личных архивов, а также послужной список Толкина и другие уникальные документы военного времени.


Слова потерянные и найденные

В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.


Английский для русских. Курс английской разговорной речи

Предлагаемое издание – учебник нового, современного типа, базирующийся на последних разработках методики обучения языкам, максимально отвечающий потребностям современного общества.Его основная цель – научить свободно и правильно говорить на английском языке, понимать разговорную речь и ее нюансы.Отличительными чертами учебника являются:· коммуникативная методика подачи и закрепления материала;· перевод на английский язык лексики и диалогов учебника носителем языка;· грамматические комментарии, написанные на основе сопоставительного изучения языков и имеющие также коммуникативную направленность.Учебник предназначен для студентов, преподавателей, а также для всех, кто хочет научиться свободно общаться на английском языке.


Хороший редактор

Доклад С.Логинова был прочитан на заседании Семинара 13 декабря 1999 года, посвященном теме «Институт редакторов в современном литературном процессе»).От автора: статья написана на основе фактов, все приведённые имена и фамилии подлинные. Случайных оскорблений здесь нет.