Топонимический словарь Амурской области - [3]

Шрифт
Интервал

Таким образом, одна группа названий отражает гидрологические особенности самих рек.

Климатические особенности (дождливое лето) вызвали название реки Тыгда (приток Зеи), Тыгдылан (приток Долбыря). Эвенкийский термин “тыгдэ” означает дождь.

Кроме того, климатические особенности Приамурья приводят к образованию в зимнее время наледей. Эта особенность отражена в якутском назывании реки Дарын-Юрэх. Оно происходит от якутских слов “тарын” — наледь, “урэх” — речка, приток основной реки, падь.

Группа рек получила название по характеру окружающей растительности. Распространены названия Ингагли, Большая Ингагли, Малая Ингагли, Средняя Ингагли, Инагли, Инаглия — Черемушная река (эвенкийское “ингокто” — черемуха). Ряд рек имеет название с формантом “амнус” — Амнус, Амнускан, Большой Амнус, Малый Амнус — от термина “Амнунда” — «ровное зеленое место, где растет много ягоды, т. е. марь», а также «наледь».

Особенно интересны названия рек Курум, Курумкан, Курумликан, Курунг-Биракан. “Курум”, “курун” (эвенкийское) — горелое место. Такие названия говорили о том, что лесные пожары на территории Приамурья происходили давно, что воздействие человека на природу и в северной части Амурской области восходит к значительной давности.

В названиях рек отразились также фаунистические особенности территории. Особенно много рек с названиями Ольдой, Олонгро — от эвенк. “олло” — рыба, рыбная река. Название водотоков Хорогичи, Хорогочикан происходит от эвенк. “хорого” — глухариный, глухариный ток. Название реки Каракинда происходит от слова “хороки”, так по-эвенкийски называется дикуша или коряга — птицы из семейства тетеревитых.

Эвенки долгое время вели кочевой образ жизни, занимаясь оленеводством, охотой и рыбной ловлей. По признакам трудовой деятельности людей названы хребет Джугдыр от “джуга” — летовать с оленями. Реки Болодек, Болодакит, Болодякит — место, где останавливаются осенью (от эвенк. “болдо” — осень).

Отдельные реки носят имена людей. Так, приток Зеи Оконон назван по имени известного эвенк. охотника Оконогой, умершего на этой реке во время охоты. Река Гербелик (приток Амура) получила названия от имени манегра, длительное время здесь кочевавшего здесь. Нп Экимчан получил название от имени мальчика-пастушка оленей Экима.

По общественному строю в прошлом эвенки находились на переходной ступени от патриархально-родового уклада к классовому. Следы этого перехода отражены и в топонимике Приамурья. В донесениях Василия Пояркова упоминается о встречах с эвенкийским родом “улягири”. Название этого рода запечатлено в названиях рек Улягир, Улигир, Улагир, Средний Улягир, Нижний Улягир. От названия эвенк. рода “улэт” произошло название реки Улятка.

Наконец, есть случайные, единичные названия. Например река Луча — русская. По свидетельству старожилов, на этой реке один из эвенкийских родов впервые встретил русских. К этой же категории относится название реки Онони (приток Зеи). В долине этой реки на скалах находятся рисунки, считающиеся священными. “Онони”, “оне” по-эвенкийски означает — рисунок, красивый узор.

Имеются топонимы, в которых соединены эвенкийские и русские с эвенкийским налетом термины, например, река Налды-Зимовьячи (приток Брянты), где налды — приток, что можно перевести как “приток с зимовьями”.

Современные названия. Всем им немногим более 100 лет, некоторым значительно меньше. Расшифровка их представляет меньше затруднений, чем в древних. Молодые названия — это названия населенных пунктов, за исключением тех случаев, когда населенные пункты названы по имени рек, на берегах которых они стоят, например, Тында, Тыгда, Уруша, Невер, Магдагачи, Талдан и т. п.

Кратковременное пребывание русских в Приамурье во второй половине XVII века почти не оставило после себя следов в географических названиях. Можно указать лишь на следующие случаи. На месте русского города Албазин возникло нп Албазино, на месте Кумарского острога — село Кумара. В районе селения Игнашино, основанного в XVII веке, вновь основанное село, также названное Игнашиным. Остальные русские названия XVII века, например, Паново, нп Шилова до нашего времени не дошли.

Русские названия появляются, начиная со второй половины XIX века, после окончательного вхождения Приамурья в состав России и интенсивного переселения сюда из западных районов страны.

Первыми населенными пунктами в Амурской области были казачьи станицы на левом берегу Амура, основанные в 1857 и 1858 гг. Большинство их названо именами участников первого плавания по Амуру, предпринятого генерал-губернатором Восточной Сибири Муравьевым в 1854 году. В этих экспедициях участвовали: чиновник особых поручений А. И. Бибиков, врач И. А. Касаткин, лейтенанты Я. И. Куприянов, И. А. Сгибнев, секретарь по дипломатической части Свербеев, проводник экспедиции сотник Г. Д. Скобельцин, золотопромышленник Кузнецов, полковник А. М. Ушаков. Так появились станицы Бибиково, Касаткино, Куприяново, Сгибнево, Свербеево, Скобельцино, Кузнецово, Ушаково. Среди этих станиц нет станицы имени Муравьева. Село под названием Муравьевка было основано в 1902 году.


Рекомендуем почитать
История прозы в описаниях Земли

«Надо уезжать – но куда? Надо оставаться – но где найти место?» Мировые катаклизмы последних лет сформировали у многих из нас чувство реальной и трансцендентальной бездомности и заставили переосмыслить наше отношение к пространству и географии. Книга Станислава Снытко «История прозы в описаниях Земли» – художественное исследование новых временных и пространственных условий, хроника изоляции и одновременно попытка приоткрыть дверь в замкнутое сознание. Пристанищем одиночки, утратившего чувство дома, здесь становятся литература и история: он странствует через кроличьи норы в самой их ткани и примеряет на себя самый разный опыт.


Единый государственный экзамен. Сочинение-рецензия

В сборнике представлены теоретические сведения о семантической структуре слова, о структуре текста, о типах речи, подобраны упражнения для анализа текста, также образцы рецензий на фрагменты рассказов из КИМов ЕГЭ.


Толкин и Великая война. На пороге Средиземья

Книга Дж. Гарта «Толкин и Великая война» вдохновлена давней любовью автора к произведениям Дж. Р. Р. Толкина в сочетании с интересом к Первой мировой войне. Показывая становление Толкина как писателя и мифотворца, Гарт воспроизводит события исторической битвы на Сомме: кровопролитные сражения и жестокую повседневность войны, жертвой которой стало поколение Толкина и его ближайшие друзья – вдохновенные талантливые интеллектуалы, мечтавшие изменить мир. Автор использовал материалы из неизданных личных архивов, а также послужной список Толкина и другие уникальные документы военного времени.


Слова потерянные и найденные

В новой книге известного писателя Елены Первушиной на конкретных примерах показано, как развивался наш язык на протяжении XVIII, XIX и XX веков и какие изменения происходят в нем прямо сейчас. Являются ли эти изменения критическими? Приведут ли они к гибели русского языка? Автор попытается ответить на эти вопросы или по крайней мере дать читателям материал для размышлений, чтобы каждый смог найти собственный ответ.


Английский для русских. Курс английской разговорной речи

Предлагаемое издание – учебник нового, современного типа, базирующийся на последних разработках методики обучения языкам, максимально отвечающий потребностям современного общества.Его основная цель – научить свободно и правильно говорить на английском языке, понимать разговорную речь и ее нюансы.Отличительными чертами учебника являются:· коммуникативная методика подачи и закрепления материала;· перевод на английский язык лексики и диалогов учебника носителем языка;· грамматические комментарии, написанные на основе сопоставительного изучения языков и имеющие также коммуникативную направленность.Учебник предназначен для студентов, преподавателей, а также для всех, кто хочет научиться свободно общаться на английском языке.


Хороший редактор

Доклад С.Логинова был прочитан на заседании Семинара 13 декабря 1999 года, посвященном теме «Институт редакторов в современном литературном процессе»).От автора: статья написана на основе фактов, все приведённые имена и фамилии подлинные. Случайных оскорблений здесь нет.