Тополя нашей юности - [5]
— Ты работать должен, — ткнув кулаком в грудь Сидору, закричал толстый мастер. — Будка — германская собственность. Не пойдешь — из будки вон…
— Больной я человек, ревматизм у меня, — попробовал отказаться Сидор.
— За саботаж — вот что! — Толстый мастер, щелкнув себя по горлу, нарисовал пальцем в воздухе петлю.
Наутро Сидор пошел в обход. Но на его службу новые хозяева не очень полагались. Вдоль полотна они повырубили лес и кустарник, на каждом километре построили блиндажи и везде поставили свою охрану. Двое солдат из этой охраны все время прохаживались по участку Сидора.
Однажды, когда Сидор сидел в будке и обедал постной похлебкой из ржаной муки, отворилась дверь, и на пороге появился Гараська. Сидор не видел его с самого начала войны, и в облике Гараськи было что-то новое, незнакомое. Глаза-сливы смотрели вдумчиво и настороженно, обветренное лицо казалось возмужалым. Встретил хозяин Гараську не слишком приветливо.
— Так вы, дядька, значит, на прежней службе? — Гараська, не спрашивая разрешения, сел на лавку и уставился на Сидора.
— А ты что за допросчик?
— Да я так, по старому знакомству. Интересно, много вам немцы платят? Может, и повышение по службе выйдет?
— Отстань ты от меня, хлопец… — Сидор отложил ложку и тоскливо поглядел в окно. — Нужна мне эта служба, как собаке пятая нога. День прожил — и слава богу. Хорошо, что живы остались. Такая сила у немца, что ты поделаешь…
— Невеселая жизнь, — сказал Гараська на прощание и пошел к выходу. Он с независимым видом прошел под Сидоровыми окнами и повернул к станции.
О посещении Гараськи Сидор скоро забыл. Хватало всяких забот и без него. Свою службу он нес исправно, хотя и не очень старался. Все шло пока тихо, а большего он и не хотел. Как-то Сидор, делая обход, заметил шуруп, торчавший из шпалы. Немцы перешили железную дорогу на свой манер: костыли заменили неподатливыми шурупами, которые нужно было завинчивать ключом. Сидор хотел завинтить шуруп, но тот не поддавался. Он налег ключом посильней, и заржавелая головка шурупа отломилась. Он поднял ее и бросил под откос. В ту же минуту от сильного удара в висок Сидор упал на полотно. Открыв глаза, он увидел над собой толстого мастера.
— Шуруп есть немецкая собственность! — кричал он. — Ты есть вредитель, ты портишь государственную собственность… Тебя нужно под суд! Иди, принеси шуруп…
Сидор долго ползал по откосу, отыскивая головку шурупа. Найдя, он молча отдал кусочек ржавого железа мастеру. Тот уже угомонился и, отшвырнув шуруп, поучал:
— Ты должен быть примером в работе… Германия любит добросовестных рабочих…
По рельсам лязгали немецкие эшелоны, шедшие на восток, и Сидор все чаще думал о том, как бы выбраться куда-нибудь из будки. Тогда было бы легче разделаться с этой службой. На какое лихо она ему сдалась! Но проходили дни, недели, и все оставалось по-прежнему.
Однажды в летнюю лунную ночь Сидор медленно ковылял по своему участку. Впереди, шагах в ста от него, время от времени сверкая электрическим фонариком по рельсам, шли немецкие солдаты. Сидор дошел до поворота, где кончался его участок. Вдруг с откоса поднялась черная фигура, и в ту же минуту Сидор лежал на краю откоса, прижатый к земле чьими-то сильными руками.
— Не вздумай только кричать… — услыхал Сидор возбужденный шепот. — Немецкий охранник!..
От страха и удивления у Сидора по телу поползли мурашки. Ему в лицо дышал возбужденный Гараська.
— Вот и встретились, дядя Сидор, — шептал он. — Да ты не бойся, молчи только, мы тебя не тронем.
— Пожалейте меня, хлопцы. Убьют же меня…
— Ползи под откос, — услышал Сидор властный шепот и, перевернутый сильной рукой, покатился вниз.
Минуты, которые он пролежал под откосом, показались долгими-долгими. Он чувствовал, все его тело покрылось липким холодным потом. Наконец там, перед поворотом, послышался быстро нараставший шум поезда. Сидор понял, что сейчас все будет кончено, и как-то сразу перестал бояться. В голове прояснилось. Почему-то вспомнился толстый мастер, который ударил его в висок и заставил ползать по откосу в поисках ржавого шурупа.
— Спички отсырели, Гараська, — услышал Сидор приглушенный голос. — Не зажигаются.
— Давай сюда, шляпа!..
Шум нарастал, поезд был совсем близко от мостика.
— У меня есть спички, возьми, Гараська, — громко сказал Сидор.
Гараська кошкой скользнул по насыпи и дрожащими руками схватил коробок. Сидор поднялся и смотрел, как он поджигал черный шнур, протянутый к мостику. Потом они вчетвером, Сидор и Гараська с двумя товарищами, побежали по картофельному полю к кустарнику.
— Спасибо тебе, дядька! — сказал Гараська и приблизил к нему свое вспотевшее лицо. Он дышал часто-часто, и Сидор слышал, как стучало его сердце.
— Мы так сделаем, что тебя не тронут. Помогай нам тут, а?..
В одно мгновение Сидору связали руки и спутали длинной веревкой ноги.
— А это документ для немцев, не обижайся, дядька. — И Гараська, размахнувшись, ударил Сидора кулаком в переносицу. В ту же минуту над поворотом поднялся огромный столб огня.
Спустя несколько дней Гараське снова пришлось встретиться с Сидором. От долгого блуждания по лесу ботинки Сидора истрепались вконец и разевали большие рты. На переносице обходчика красовался большой, со старый николаевский пятак, кровоподтек, но глаза были живые и веселые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Иван Науменко — известный белорусский писатель, автор нескольких романов и повестей, сборников рассказов.Наибольшей популярностью у читателей пользуется его трилогия — романы «Сосна при дороге», «Ветер в соснах», «Сорок третий», вышедшие в свет на русском языке в издательстве «Советский писатель».В этих романах писатель рассказывает о мужестве и стойкости, самоотверженности белорусских партизан и подпольщиков в годы Великой Отечественной войны.В романе «Сорок третий» повествуется о последнем годе оккупации гитлеровцами некоторых районов белорусского Полесья.
В сборник известного советского прозаика и очеркиста лауреата Ленинской и Государственной РСФСР имени М. Горького премий входят повесть «Депутатский запрос» и повествование в очерках «Только и всего (О времени и о себе)». Оба произведения посвящены актуальным проблемам развития российского Нечерноземья и охватывают широкий круг насущных вопросов труда, быта и досуга тружеников села.
В сборник вошли созданные в разное время публицистические эссе и очерки о людях, которых автор хорошо знал, о событиях, свидетелем и участником которых был на протяжении многих десятилетий. Изображая тружеников войны и мира, известных писателей, художников и артистов, Савва Голованивский осмысливает социальный и нравственный характер их действий и поступков.
В новую книгу горьковского писателя вошли повести «Шумит Шилекша» и «Закон навигации». Произведения объединяют раздумья писателя о месте человека в жизни, о его предназначении, неразрывной связи с родиной, своим народом.
Роман «Темыр» выдающегося абхазского прозаика И.Г.Папаскири создан по горячим следам 30-х годов, отличается глубоким психологизмом. Сюжетную основу «Темыра» составляет история трогательной любви двух молодых людей - Темыра и Зины, осложненная различными обстоятельствами: отец Зины оказался убийцей родного брата Темыра. Изживший себя вековой обычай постоянно напоминает молодому горцу о долге кровной мести... Пройдя большой и сложный процесс внутренней самопеределки, Темыр становится строителем новой Абхазской деревни.
Источник: Сборник повестей и рассказов “Какая ты, Армения?”. Москва, "Известия", 1989. Перевод АЛЛЫ ТЕР-АКОПЯН.
В своих повестях «Крыло тишины» и «Доверчивая земля» известный белорусский писатель Янка Сипаков рассказывает о тружениках деревни, о тех значительных переменах, которые произошли за последние годы на белорусской земле, показывает, как выросло благосостояние людей, как обогатился их духовный мир.