Тонкая красная линия - [160]

Шрифт
Интервал

Он проснулся от дикого вопля, вырвавшегося из собственной груди, не смог сдержаться, в отличие от Файфа, уже привыкшего к ночным кошмарам.

— Я ничего не вижу! Не вижу! — орал в панике караульный, сидевший в соседней ячейке и разбуженный этим воплем. — Не вижу ничего!

— Не сметь стрелять! — гаркнул где-то рядом сержант Бек. — Не стрелять!

— Это я заорал, — бормотал извиняющимся тоном Белл, пытаясь успокоить товарищей. Его всего трясло от обильно выступившего на лице и теле ледяного пота, а внутри все горело в лихорадке. С трудом подняв руку, он провел ладонью по лицу, глубоко вздохнул: — Очень… уж… страшное… приснилось…

— А мне-то какое дело, — не мог успокоиться караульный. — Надо ж так завопить…

Пробормотав еще какие-то извинения, Белл снова осторожно опустился на скользкое от грязи дно ячейки, попытался хоть немного собраться с мыслями, прийти в себя. Нестерпимо ныло все тело, казалось, будто болит каждая косточка в отдельности, в голове так пылало, будто она была котлом, в котором кипит кровь. Перед глазами все время скакали светящиеся фигурки, точки, черточки. Руки стали как ватные, даже кулак стиснуть было невозможно, не говоря уже о том, чтобы идти в бой и драться с кем-то. Медленно собираясь с мыслями, Белл пытался понять, что же все-таки ему приснилось. Ну, эту дикую чушь с японцем еще как-то можно было объяснить — японцы у них все время из ума не выходят, тут все более или менее ясно. Но с чего это вдруг черный ребенок? Ни у него, ни у Марти никогда не было расовых предрассудков, они не разделяли мнений тех, кто проповедовал сегрегацию, и никогда не поддерживали требований такого рода.

Лихорадочно перебирая скачущие в уме мысли, Белл вдруг вспомнил одну вещь, которую как-то рассказала ему Марти. Еще до того, как они поженились. Они шли тогда через спортивную площадку в университетском городке в Колумбусе, после того как провели вместе время в квартире, которой им разрешила воспользоваться одна знакомая супружеская пара. Стояла ранняя осень, листья уже кое-где пожелтели и начинали опадать. Они шли, взявшись за руки, и неожиданно Марти повернулась к нему лицом и, кокетливо улыбаясь и даже слегка покраснев от смущения, сказала: «Ты знаешь, мне почему-то хотелось бы иметь черного ребенка… Ну, когда-нибудь, потом».

Эта как бы вскользь брошенная фраза потрясла Белла. Интуитивно он, конечно, понял, что хотела сказать и даже почему именно сейчас Марти сказала это. Однако воплотить свои чувства в слова он никак не мог. Впрочем, как и она. Видимо, она хотела сказать, что готова бросить вызов всяким социальным и прочим условностям, предрассудкам и тому подобное. Всему тому, что они так ненавидели. В какой-то мере ее слова даже были знаком признательности ему, знаком доверия и уважения — ведь то, что она сказала, сделало его вроде бы поверенным в одной из ее самых сокровенных фантазий. Поэтому-то ему тогда так понравилась эта ее откровенность, хотя в какой-то мере она и раздосадовала его. Он стиснул ей пальцы, наверное, сделал даже больно и бросил: «Но ведь я же люблю тебя! О чем может быть разговор?!»

Они поженились в том же году. А может быть, в следующем? Да, пожалуй, действительно в следующем…

Он с трудом ворочался в своем грязном и сыром окопчике, все еще не совсем переборов приступ лихорадки. Неужели тот странный разговор так засел у него в сознании, что теперь снова дает о себе знать? И почему именно теперь, а не раньше? Невидящими, полуприщуренными глазами он уставился в небольшой бруствер на краю ячейки, который казался лишь каким-то сгустком на фоне непроглядной ночной тьмы. Он пытался растормошить, разбудить свое сознание, чтобы снова не впасть в забытье и не заорать на всю роту. Но то, что он видел сейчас в своих галлюцинациях, все стояло и стояло у него перед глазами, как будто наяву, и ему даже чудилось, что все это вовсе и не приснилось, а на самом деле случилось где-то минут десять-пятнадцать назад… Приступ малярии постепенно отступал…

Еще легче Беллу стало после того, как из соседней ячейки ему передали все подробности разговора между Калном и лейтенантом Пейном. Это сообщение не только помогло ему перебороть последствия сна и избавиться от нового кошмара, но и направило мысли в новое русло. Тоже мне философия — все эти выкрутасы Кална на тему о том, что он, видите ли, не желает ничего чувствовать или ощущать, пока в армии нет никакой надбавки за ощущения! Хотя, в общем-то, что тут такого особенного? Пожалуй, с этим можно согласиться. Что же касается второй его мысли — насчет винтиков и зубчиков на шестеренках военной машины, то тут Белл просто ничего не разобрал, хотя несколько раз переспрашивал и все время повторял: «Ага!.. Ага! Разумеется, они не зубчики». Не зубчики? Не колесики? А что же они такое? И какая странная необходимость верить во все это. И вся эта дурацкая патетика! Осознание этого неожиданно заставило его снова подумать насчет теории о надбавке за ощущения. Теперь он уже совсем иначе взглянул на нее. Стало быть, не о чем и заботиться, коли нет надбавки за заботу. Да что же это получается? Куда они идут — такие, как он, и он сам? Он взглянул на часы — стрелки показывали три часа пять минут. Значит, еще два часа до начала.


Еще от автора Джеймс Рамон Джонс
Отсюда и в вечность

Роман американского писателя в острой обличительной форме раскрывает пороки воспитания и дисциплинарной практики, существующей в вооруженных силах США.Меткими штрихами автор рисует образы американских военнослужащих — пьяниц, развратников, пренебрегающих служебным долгом. В нравах и поступках героев романа читатель найдет объяснение образу действий тех американских убийц и насильников, которые сегодня сеют смерть и разрушения на вьетнамской земле.


Только позови

Изданный посмертно роман выдающегося американского прозаика Джеймса Джонса (1921–1977) завершает цикл его антивоенных романов. С исключительной силой изобразил он трагедию тех, кто вернулся с войны. Родина оказалась для своих сыновей самодовольной, равнодушной и чужой страной. Роману присущ ярко выраженный антивоенный пафос, он звучит резким обличением американской военщины.



Отныне и вовек

В центре широко популярного романа одного из крупнейших американских писателей Джеймса Джонса — трагическая судьба солдата, вступившего в конфликт с бездушной военной машиной США.В романе дана широкая панорама действительности США 40-х годов. Роман глубоко психологичен и пронизан антимилитаристским пафосом.


Не страшись урагана любви

Герой романа — драматург Рон Грант, находящийся в зените славы, — оказался запутанным в сложный любовный треугольник. И он пытается бежать от всех жизненных проблем в таинственный и опасный подводный мир. Суровым испытаниям подвергается и пламенная любовь к Лаки, девушке сколь красивой, столь и неординарной. Честность, мужественность, любовь, чувственность, дружба — все оказывается не таким простым, как казалось вначале. Любовь спасена, но теперь к ней примешивается и чувство неизбывной горечи.


Современная американская повесть

В сборник вошли повести шести писателей США, написанные в 50–70-е годы. Обращаясь к различным сторонам американской действительности от предвоенных лет и вплоть до наших дней, произведения Т. Олсен, Дж. Джонса, У. Стайрона, Т. Капоте, Дж. Херси и Дж. Болдуина в своей совокупности создают емкую картину социальных противоречий, общественных проблем и этических исканий, характерных для литературы США этой поры. Художественное многообразие книги, включающей образцы лирической прозы, сатиры, аллегории и др., позволяет судить об основных направлениях поиска в американской прозе последних десятилетий.


Рекомендуем почитать
Вестники Судного дня

Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.


Тамбов. Хроника плена. Воспоминания

До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.


Великая Отечественная война глазами ребенка

Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.