Тонкая красная линия - [147]

Шрифт
Интервал

Размышляя обо всем этом, Стейн неожиданно вспомнил, как во время визита к нему раненых солдат из третьей роты он случайно перехватил взгляд все время молчавшего Сторма и сразу же понял, что тот знает его секрет, и не только знает, но и полностью согласен с ним, — о том, что погибших на этой войне будет меньше, чем оставшихся в живых, и поэтому нет никакого смысла зря подставлять голову под пули и лезть в число несчастливого меньшинства. Конечно, никто из них не осмелился бы сказать это вслух, даже с глазу на глаз, тем не менее они знали это и были уверены в своей правоте. Стейн допил, что было в стакане, но не поднялся со стула, а продолжал сидеть в темноте, ожидая приближающегося утра и с ним отлета с острова. В наступившей прохладе он вдруг почувствовал признаки озноба и другие симптомы начинавшегося приступа малярии, однако не стал принимать лекарство, а просто сидел на стуле и тихо ухмылялся своим мыслям…

Что касается семерки визитеров, возвращавшихся назад в госпиталь в самом прекрасном расположении духа, да еще и с бутылкой виски в руках, то ей все же пришлось немного поволноваться. Причиной этого был припадок, случившийся вдруг с Маккроном. Еще когда они вышли из палатки Стейна, он как-то странно замкнулся, замолчал, и это был верный признак, что скоро его непременно прихватит. Однако никто не придал этому особого значения, тем более что все они немножко выпили и чувствовали себя просто великолепно. Их всех будто током ударило, когда Маккрон вдруг ни с того ни с сего грохнулся во весь рост оземь, растянулся прямо в грязи у обочины дороги и тут же принялся весь корчиться и извиваться, биться и кусать себе руки, да еще и выть прямо по-звериному. Глаза у него вылезли из орбит, тело же продолжало содрогаться в страшных конвульсиях. Они бросились к нему, попытались удержать, помочь выпрямиться, но он не давался, все время что-то выкрикивая, бессвязно бормоча, а с посиневших губ во все стороны летели хлопья белой пены. Он снова видел, как они поднимаются в первую атаку, вон первым вскочил Уинн, но лишь успел как-то страшно выкрикнуть: «О, господи!» — и упал как подкошенный, а из разорванного горла сантиметров на тридцать вперед хлестала алая кровь. Девятнадцать. Ему ведь было только девятнадцать лет! Тут же рядом с ним молча свалился Эрл, вместо лица у него — страшное кровавое месиво. Ему было двадцать. Немного поодаль грохнулись еще двое — Дарл и Гуэнн, один из них, только не понять кто, крикнул: «Я убит! Убит!» И все это — за какие-то считанные секунды, буквально один за другим. А потом были еще и другие. Он хотел помочь им. Защитить их. Хотел же… Хотел…

В конце концов им удалось заставить Маккрона биться потише, вытянуться на земле (им было известно, что это самое лучшее средство при падучей), но он все еще всхлипывал и тихонько бормотал что-то страшное и бессвязное, грыз и без того разодранные в кровь костяшки пальцев, и они знали, что ему теперь долго не прийти в себя, так что надо тащить его на себе или сидеть здесь вместе с ним, рискуя остаться без ужина. Они предпочли первое, подняли его на руки и потащили. Постепенно всхлипывания стали тише, больной перестал грызть руки, и лишь глубокие вздохи, похожие на подавленные рыдания, вырывались время от времени из груди, сквозь стиснутые кулаки, которые он отчаянно прижимал ко рту. К тому времени, когда они добрались до госпиталя, он почти уже пришел в себя, во всяком случае настолько, что мог пробормотать:

— Дайте-ка хлебнуть глоточек…

Они остановились, опустили его на землю, поднесли бутылку к губам, хлебнули заодно и сами по глоточку, а потом отправились на ужин. Всем было ясно, что уж кого другого, а Маккрона эвакуируют непременно. И еще они были уверены, что этот парень с измученным лицом и глазами затравленного зверя будет всю жизнь, сколько бы он ни прожил, чувствовать себя виноватым перед кем-то, отличаясь в этом от них, остальных. Его действительно эвакуировали уже на следующий день, а два дня спустя Файф со Стормом были тоже выписаны и направлены в свою часть.

Первое, на что они оба сразу же обратили внимание, как только прибыли в роту, были бороды, отпущенные всеми солдатами и сержантами. В госпитале все они брились. Тех, кто не мог бриться сам, брили санитары. Так что теперь Файф и Сторм со своими бритыми щеками оказались настоящими белыми воронами среди бородатых однополчан (если не считать офицеров, которые тоже брились). Бороды у солдат были, как правило, редкие и жалкие, густых почти не попадалось, да и откуда им было быть густыми, когда прошло всего лишь одиннадцать дней, как они снова вернулись на передовую, да к тому же половину роты теперь составляла молодежь, для которой отпустить бороду вообще было проблемой. Тем не менее отращивали бороды все без исключения — старички и зеленые юнцы, и это казалось им очень важным. Хотя если бы кто-то спросил их, почему они так поступают, вряд ли услышал бы вразумительный ответ. Скорее всего, получилось это само собой — как своеобразная эпидемия. И не только в третьей роте — весь батальон ходил теперь бородатым. Нельзя было сказать, что эта мода явилась чем-то вроде формы протеста, или способом как-то занять себя, или какой-то игрой. Скорее всего, это было стремление как-то почувствовать себя другим человеком, отличающимся от того, который пришел на передовую лишь неделю назад, и отросшая борода, по их замыслу, должна была служить материальным подтверждением этой перемены. И Сторм, и Файф, разумеется, тут же перестали бриться.


Еще от автора Джеймс Рамон Джонс
Отсюда и в вечность

Роман американского писателя в острой обличительной форме раскрывает пороки воспитания и дисциплинарной практики, существующей в вооруженных силах США.Меткими штрихами автор рисует образы американских военнослужащих — пьяниц, развратников, пренебрегающих служебным долгом. В нравах и поступках героев романа читатель найдет объяснение образу действий тех американских убийц и насильников, которые сегодня сеют смерть и разрушения на вьетнамской земле.


Только позови

Изданный посмертно роман выдающегося американского прозаика Джеймса Джонса (1921–1977) завершает цикл его антивоенных романов. С исключительной силой изобразил он трагедию тех, кто вернулся с войны. Родина оказалась для своих сыновей самодовольной, равнодушной и чужой страной. Роману присущ ярко выраженный антивоенный пафос, он звучит резким обличением американской военщины.



Отныне и вовек

В центре широко популярного романа одного из крупнейших американских писателей Джеймса Джонса — трагическая судьба солдата, вступившего в конфликт с бездушной военной машиной США.В романе дана широкая панорама действительности США 40-х годов. Роман глубоко психологичен и пронизан антимилитаристским пафосом.


Не страшись урагана любви

Герой романа — драматург Рон Грант, находящийся в зените славы, — оказался запутанным в сложный любовный треугольник. И он пытается бежать от всех жизненных проблем в таинственный и опасный подводный мир. Суровым испытаниям подвергается и пламенная любовь к Лаки, девушке сколь красивой, столь и неординарной. Честность, мужественность, любовь, чувственность, дружба — все оказывается не таким простым, как казалось вначале. Любовь спасена, но теперь к ней примешивается и чувство неизбывной горечи.


Современная американская повесть

В сборник вошли повести шести писателей США, написанные в 50–70-е годы. Обращаясь к различным сторонам американской действительности от предвоенных лет и вплоть до наших дней, произведения Т. Олсен, Дж. Джонса, У. Стайрона, Т. Капоте, Дж. Херси и Дж. Болдуина в своей совокупности создают емкую картину социальных противоречий, общественных проблем и этических исканий, характерных для литературы США этой поры. Художественное многообразие книги, включающей образцы лирической прозы, сатиры, аллегории и др., позволяет судить об основных направлениях поиска в американской прозе последних десятилетий.


Рекомендуем почитать
Вестники Судного дня

Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.


Тамбов. Хроника плена. Воспоминания

До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.


Великая Отечественная война глазами ребенка

Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.