Том 9. Былое и думы. Часть 4 - [94]
Стр. 28
>22Вместо: чем // нежели
>27После: религии // логики и самодержавия
Стр. 29
>2После: одушевления // особенно, когда был раздражен.
>15Вместо: чопорных, ограниченных творцов // этих чопорных, ограниченных писателей
Стр. 30
>14Вместо: князя Одоевского // одного аристократического литератора
>35–36Вместо: баррикада мебели мешала ему // перед ним стояла баррикада мебели
Стр. 32
>29–30 Вместо: Доктринер ~ наставлять. // Самый скучный и тяжелый педант, он туда же любил говорить.
>31Вместо: магистр // мой магистр
Стр. 33
>3–4Вместо: он меня натравливает, как бульдога на крыс. //только бульдогов пускают на крыс.
>10Вместо: на насмешку // на дерзость и насмешку
>30Вместо: С грозным вдохновением // Чудесно
>32Вместо: Что за обидчивость такая! // И что за обидчивость такая, – говорил он.
>35Вместо: лакей ~ говорить! // лакеи никогда не говорят.
>87Вместо: развитее // больше развита
Стр. 34
>14Вместо: И. Тургенев // И. Т.
>35Вместо: зарево ее // это зарево
>37–38Вместо: Так оканчивалась ~ переменилось. // С тех пор, как я писал в 1854 мои воспоминания о московских кругах наших многое переменилось во мне.
Стр. 35
>23Вместо: до того // такими
>88Слово: потом – отсутствует.
Стр. 36
>7После: из нее // во всех
Стр. 38
>8Вместо: больше русскими // русскими, больше
Стр. 40
>24Вместо: приближались // приближаясь
Стр. 41
>19 Вместо: была основана // именно основана
Стр. 42
>9Вместо: удастся // удалось
>12После: близких // поглощающих
>14 Вместо: видел // т. е. видел
Глава XXVI
Стр. 47–48
>6–2Текст: Как ни привольно ~ асессорами. – отсутствует.
Стр. 48
>8После: меня // в декабре 1839 года
Стр. 50
>12После: приезд. // Отец мой присылал меня покончить дело в герольдии и представиться графу Строгонову, который хотел меня определить в свою канцелярию.
Стр. 51
>20Вместо: город. // город, в начале 1840 года пришла бумага во Владимир о моем переводе на службу к графу А. Строгонову.
Стр. 52
>23Вместо: Начальник канцелярии К. К. фон Поль // Начальник канцелярии
>25Слова: на все его окружавшее – отсутствуют.
Стр. 55
>33Вместо: чем // нежели
Стр. 57
>7К слову: désolé – подстрочное примечание: «Тюрьма и ссылка».
Стр. 60
>29Слова: помнится, по фамилии Фабр – отсутствуют.
Стр. 65
>22Вместо: взятки были даны // чай, взятки были даны
Стр. 71
>25После: Ермолов // Гоголь
Стр. 75
>1Вместо: подчиненные его // подчиненные
>16После: меня // с детских лет
>32Вместо: Ах // О
>35–36Слова: (Учтивейший в мире человек!) – отсутствуют.
Глава XXVII
Стр. 77
>7–8Слова: Эльпидифор Антиохович Зуров – отсутствуют.
Стр. 78
>16Вместо: подписей // подписи
Стр. 79
>36–39 Подстрочное примечание: Это ~ правления. – отсутствует.
Стр. 81
>38Слова: Духоборцев ли, я не уверен. – отсутствуют.
Стр. 82
>15–16Вместо: губернатора И. Э. Куруты // губернатора
Стр. 83
>31–32Вместо: отставного морского офицера Струговщикова // одного отставного морского офицера
Стр. 85
>11После: остальные // зато
Стр. 86
>14Вместо: Губернатор Панчулидзев // Губернатор
>29Вместо: вперед закупленная // закупленная
Стр. 87
>32–36Подстрочноепримечание: Аракчеев ~ Рейхеля. – отсутствует.
Стр. 89
>38Слова: помнится, его фамилья Жеребцов – отсутствуют.
Глава XXVIII
Стр. 92-100
>4-15Текст: Жизнь наша ~ кроме нас. – отсутствует.
Стр. 100
>32 К слову: регалиями // подстрочное примечание: «Былое и думы», «Полярная звезда», кн. I.
Стр. 101
>38 Вместо: у подъезда // уже у подъезда
Стр. 102
>1 Вместо: смеется // уж смеется
Стр. 103
>10 После: Natalie //, которая торопилась туда
Стр. 109
>26 Вместо: рублёв // рублей
Стр. 110
>7 Вместо: и // и все это
Глава XXIX[191]
Стр. 111
>6–9Вместо: Поездкой ~ отъезда. // А) Жизнь наша, устроившаяся в Москве в конце 1842 г. и продолжавшаяся пять лет, была очень изящна и носила особый характер ровного, деятельного совершеннолетия, характер возмужалости и силы; Б ) Дайте мне еще отступить к тем хорошим годам, в которых мы были юны в последний раз. Я люблю останавливаться на этом времени дружного труда, полного, поднятого пульса, согласного строя и мужественной борьбы.
>1С-11Вместо: Судорожно ~ улеглись // Б. Домашние бури улеглись.
>11–17Вместо: Внутренние непогоды ~ болезни. // А. мы снова были на более родной почве и в кругу совершенно сочувствующем.
>18После: надзор // в А и В: продолжавшийся до 1847 г.
>21После: противно. // А) Разумеется, мы не могли возвратиться к весеннему, юному, владимирскому отшельничеству. Шиллер прав: «Май жизни цветет лишь один раз», но есть еще другие цветы, не майские, которые распускаются во всем блеске в июне, июле, в августе; они на своем месте так же красивы и благоуханны, как весенние виолетки[192], ландыши на своем. Самая старость имеет свои зимние венки, которые ей очень идут, лишь бы она не красила седых кудрей своих.
Стр. 111–112
>23-2 Текст: В их главе ~ души. – в А и Б отсутствует.
Стр. 112
>3Вместо: Грановский и все мы // А и Б. Все они
>5–6Вместо: изучая русскую историю // А и Б занимаясь русской историей
Стр. 113
>14–19 Текст: Наши ~ труде. – отсутствует.
Стр. 114
>2 После: науки. // Так и вижу теперь всю застольную беседу, где-нибудь на Маросейке или на Трубе – В. <Боткина>, щурящего свои и без того китайские глазки и философски толкующего о пантеистическом наслаждении есть индейку с трюфелями и слушать Бетховена.
Могучий расцвет русской литературы, столь блестяще ознаменованный именами Пушкина, Лермонтова, Гоголя, нашёл своё продолжение в сороковых годах прошлого столетия, когда явилась новая плеяда русских писателей: Некрасов, Тургенев, Гончаров… увы, попадались и откровенно бездарные писатели…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Писатель, мыслитель, революционер, ученый, публицист, основатель русского бесцензурного книгопечатания, родоначальник политической эмиграции в России Александр Иванович Герцен (Искандер) почти шестнадцать лет работал над своим главным произведением – автобиографическим романом «Былое и думы». Сам автор называл эту книгу исповедью, «по поводу которой собрались… там-сям остановленные мысли из дум». Но в действительности, Герцен, проявив художественное дарование, глубину мысли, тонкий психологический анализ, создал настоящую энциклопедию, отражающую быт, нравы, общественную, литературную и политическую жизнь России середины ХIХ века.Роман «Былое и думы» – зеркало жизни человека и общества, – признан шедевром мировой мемуарной литературы.В книгу вошли избранные главы из романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.В первый том входят произведения Герцена, относящиеся к 1829–1841 годам. Произведения эти отражают идейно-политическое, философское и художественное развитие молодого Герцена. Это первые вехи на том пути, которым Герцен, дворянский революционер, шел к революционной демократии, Герцен-романтик – к материализму в философии и реализму в художественном методе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.
Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.
«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.
«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.В настоящий том включены художественные произведения Герцена 1841–1846 годов, последних лет жизни писателя в России: роман «Кто виноват?», повести «Сорока-воровка» и «Доктор Крупов», отрывок «Мимоездом».http://ruslit.traumlibrary.net.
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.Третий том собрания сочинений и писем А. И. Герцена содержит две большие философские работы – «Дилетантизм в науке» и «Письма об изучении природы», относящиеся к 1842–1846 годам. Произведения, включенные в настоящий том, являются крупным вкладом, внесенным Герценом в развитие материалистической философии.http://ruslit.traumlibrary.net.
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.Шестой том собрания сочинений А. И. Герцена содержит произведения 1847–1851 годов. Центральное место в томе принадлежит книге «С того берега» (1847–1850). Заметка «Вместо предисловия или объяснения к сборнику» посвящена вопросу о создании вольной русской печати за границей. Статьи «La Russie» («Россия») и «Lettre d'un Russe à Mazzini» («Письмо русского к Маццини»), опубликованные автором в 1849 г.
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя.Седьмой том сочинений А. И. Герцена содержит произведения 1850–1852 годов. Помещенные в томе статьи появились впервые на иностранных языках и были обращены в первую очередь к западноевропейскому читателю, давая ему глубокую и правдивую информацию о России, русском народе, освободительном движении и культуре.