Том 6. О маленьких-для больших - [119]
После обряда плевания появляются именитые гости, которых хозяин встречает, кланяясь и касаясь, по обычаю, правой рукой сердца, губ и лба.
Значение этих жестов, вероятно, такое: сначала хозяин проверяет, на месте ли бумажник, потом, касаясь губ, намекает, чтобы гость не болтал, чего не надо, а прикосновением ко лбу выражает мнение, что в голове посетителя не все кажется ему, хозяину, в порядке.
Однако гость не обижается — ибо обычай есть обычай.
Примечательно то, что на Востоке празднуется только рождение мальчика. Девочку и за человека не считают. О числе детей женского пола не принято осведомляться. Если турок говорит, что у него трое детей, это значит — три сына, хотя бы они были дураки самые непроходимые.
Не потому ли турецкие девушки делают слабые попытки скрыть свой пол, закрывая лицо фатой?
Смерть
Ввиду того, что турку обещаны в раю семьдесят семь гурий и битье баклуш всю райскую жизнь — он смерти не боится.
И родные его относятся к этому событию с завидным равнодушием.
— Смотри, Наира, — говорит старая тетка хозяйке дома. — Никак твой муж умер.
— Да, да, с чего это ему вздумалось?
Легкое удивление. Потом покойника кладут головой к Мекке, обмывают и в тот же день хоронят.
Пророк, имея в виду жаркий климат, советует совершать погребение в тот же день, а так как турку нужно все разжевать и в рот положить, то этой скоропалительности существует остроумное объяснение.
— «Если покойник принадлежит к избранным, то его следует возможно скорее доставить по назначению, если же к отверженным, спешите от него избавиться».
Стащив покойника на кладбище и засыпав его землей, все окружают имама, который должен спросить по обычаю:
— «Скажите, какова была жизнь этого человека?»
В этом случае не принято искренне выражать свое мнение:
— Проходимец был ваш покойник и каналья первой степени!..
Или:
— Удивляюсь, как его не повесили за кражи и поджоги.
Эти ответы недопустимы. Нужно отвечать так:
— «Покойник был добродетелен».
Автор надеется, что если бы его хоронили в Турции, то на стереотипный вопрос имама — последняя формула ответа была бы дана окружающими с полной искренностью.
Турецкая женщина
Удивительная вещь: европеец может изучать Турцию, проникать во все ее места совершенно свободно, кроме одного места — гарема. И о Турции, однако, европеец ничего не знает, ничего ему неизвестно — кроме гарема.
О турецком гареме любой встреченный вами европеец может рассказать целые тома.
Он все знает — и устройство гарема, и его быт, обычаи, национальность контингента, занятие жен и их времяпровождение.
Откуда это? Почему любому европейцу (держу пари, что и всякому из моих читателей) гарем известен не менее, чем турку? Ведь гарем — единственное место, которое турки облекли страшной таинственностью и тысячью запретов.
Неужели, запретный плод так сладок?
Поэтому о положении турецкой женщины и о ее жизни в гареме распространяться не стоит.
Скажу только несколько слов о евнухах.
Евнухами называется особое племя, разбросанное по всей Турции. Чистота нравов представителей этого племени такова, что турки без всякой боязни доверяют евнухам охрану своих жен. Не было еще случая, чтобы истинный представитель этого племени обманул доверие мужа! И все это несмотря даже на то, что своих собственных жен евнухи по закону племени не могут иметь.
Происхождение их загадочно и делается еще загадочнее, если обратить внимание на следующее обстоятельство: хотя евнухи не имеют жен, а, следовательно, и детей, — тем не менее, однако, племя это не вымирает.
Восток хранит много тайн и очень немногие из них — разгаданы.
Кроме евнухов, достойно пристального внимания читателя то, как в Турции происходит развод. Если бы автор не пользовался солидным источником — его могли бы упрекнуть в измышлении и мистификациях.
Знаете, что достаточно для турецкого развода?
Достаточно мужу сказать: «жена, уйди от меня», или: «я смотрю на тебя, как на спину моей сестры» — чтобы существенная часть развода была закончена.
Пусть-ка попробует европейский муж с помощью такой формулы развязаться со своей женой!..
Жена его выслушает: скажет: «дурак ты, братец» — чем вся попытка к разводу и кончится.
Народное образование
— Какое там в Турции, — проворчит читатель, — народное образование. Самая дикая, неграмотная страна!..
Читатель! В Турции уже около сорока лет существует всеобщее и обязательное начальное обучение.
То есть, в Турции уже давно осуществлено то, о чем в России только говорят.
И если, все-таки, турки очень косны и отсталы, то это вина их программы и преподавания в школах.
А мы русские — умные — и там, где нам не мешают, превосходно сами обучаемся и обучаем других.
Чтобы, вообще, не расстраиваться, — закончим на этом напрашивающиеся параллели и сравнения.
Да здравствует грядущая Россия!..
Науки и искусства
О турецкой науке серьезно говорить не приходится.
Разве что изредка турецкий родитель высечет своего сына, и скажет при этом:
— Вперед тебе наука!
На такой науке далеко не уедешь, юношей она досыта не напитает и отраду старцам не подаст.
Что касается искусства, то к скульптуре и живописи турки, например, относятся так: «кто изобразит человека, то того вечно будет преследовать и мучить это изображение, требуя дать ему душу».
Как отметить новогодние праздники так, чтобы потом весь год вспоминать о них с улыбкой? В этой книге вы точно найдёте пару-тройку превосходных идей! Например, как с помощью бутылки газировки победить в необычном состязании, или как сделать своими руками такой подарок маме, которому ужаснётся обрадуется вся семья, включая кота, или как занять первое место на конкурсе карнавальных костюмов. Эти и другие весёлые новогодние истории рассказали классики и современники — писатели Аркадий Аверченко, Михаил Зощенко, Н.
Аркадий Аверченко – «король смеха», как называли его современники, – обладал удивительной способностью воссоздавать абсурдность жизни российского обывателя, с легкостью изобретая остроумные сюжеты и создавая массу смешных положений, диалогов и импровизаций. Юмор Аверченко способен вызвать улыбку на устах даже самого серьезного читателя.В книгу вошли рассказы, относящиеся к разным периодам творчества писателя, цикл «О маленьких – для больших», повесть «Экспедиция в Западную Европу сатириконцев…», а также его последнее произведение – роман «Шутка мецената».
Жанр святочных рассказов был популярен в разных странах и во все времена. В России, например, даже в советские годы, во время гонений на Церковь, этот жанр продолжал жить. Трансформировавшись в «новогоднюю сказку», перейдя из книги в кино, он сохранял свою притягательность для взрослых и детей. В сборнике вы найдёте самые разные святочные рассказы — старинные и современные, созданные как российскими, так и зарубежными авторами… Но все их объединяет вера в то, что Христос рождающийся приносит в мир Свет, радость, чудо…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А. И. Эртель (1885–1908) — русский писатель-демократ, просветитель. В его лучшем романе «Гарденины» дана широкая картина жизни России восьмидесятых годов XIX века, показана смена крепостнической общественной формации капиталистическим укладом жизни, ломка нравственно-психологического мира людей переходной эпохи. «Неподражаемое, не встречаемое нигде достоинство этого романа, это удивительный по верности, красоте, разнообразию и силе народный язык. Такого языка не найдешь ни у новых, ни у старых писателей». Лев Толстой, 1908. «„Гарденины“ — один из лучших русских романов, написанных после эпохи великих романистов» Д.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга впервые за долгие годы знакомит широкий круг читателей с изящной и нашумевшей в свое время научно-фантастической мистификацией В. Ф. Одоевского «Зефироты» (1861), а также дополнительными материалами. В сопроводительной статье прослеживается история и отголоски мистификации Одоевского, которая рассматривается в связи с литературным и событийным контекстом эпохи.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге представлено весьма актуальное во времена пандемии произведение популярного в народе писателя и корреспондента Пушкина А. А. Орлова (1790/91-1840) «Встреча чумы с холерою, или Внезапное уничтожение замыслов человеческих», впервые увидевшее свет в 1830 г.
В настоящий том, помимо известных произведений — «Подходцев и двое других», «Позолоченные пилюли», входит не издававшийся около ста лет сборник рассказов «Дикое мясо».
Во второй том собрания сочинений входят книги: «Зайчики на стене. Рассказы (юмористические) Книга вторая» (1910), «Рассказы (юмористические). Книга третья» (1911), «Экспедиция в Западную Европу сатириконцев: Южакина, Сандерса, Мифасова и Крысакова», а также «Одесские рассказы» (сборник печатается полностью впервые спустя век после первой публикации).